登陆注册
15316000000013

第13章 The Story of the Seven Simons(3)

'Has the king of Busan a great army?' asked King Archidej; 'is his country far off?'

'As far as I could judge,' replied Simon, 'it would take you nearly ten years in fair weather to sail there.But if the weather were stormy we might say twelve.I saw the army being reviewed.It is not so very large--a hundred thousand men at arms and a hundred thousand knights.Besides these, he has a strong bodyguard and a good many cross-bowmen.Altogether you may say another hundred thousand, and there is a picked body of heroes who reserve themselves for great occasions requiring particular courage.'

The king sat for some time lost in thought.At last he said to the nobles and courtiers standing round: 'I am determined to marry the Princess Helena, but how shall I do it?'

The nobles, courtiers and counsellors said nothing, but tried to hide behind each other.Then the third Simon said:

'Pardon me, your Majesty, if I offer my advice.You wish to go to the Island of Busan? What can be easier? In my ship you will get there in a week instead of in ten years.But ask your council to advise you what to do when you arrive--in one word, whether you will win the princess peacefully or by war?'

But the wise men were as silent as ever.

The king frowned, and was about to say something sharp, when the Court Fool pushed his way to the front and said: 'Dear me, what are all you clever people so puzzled about? The matter is quite clear.

As it seems it will not take long to reach the island why not send the seventh Simon? He will steal the fair maiden fast enough, and then the king, her father, may consider how he is going to bring his army over here--it will take him ten years to do it!---no less! What do you think of my plan?'

'What do I think? Why, that your idea is capital, and you shall be rewarded for it.Come, guards, hurry as fast as you can and bring the seventh Simon before me.'

Not many minutes later, Simon the seventh stood before the king, who explained to him what he wished done, and also that to steal for the benefit of his king and country was by no means a wrong thing, though it was very wrong to steal for his own advantage.

The youngest Simon, who looked very pale and hungry, only nodded his head.

'Come,' said the king, 'tell me truly.Do you think you could steal the Princess Helena?'

'Why should I not steal her, sire? The thing is easy enough.Let my brother's ship be laden with rich stuffs, brocades, Persian carpets, pearls and jewels.Send me in the ship.Give me my four middle brothers as companions, and keep the two others as hostages.'

When the king heard these words his heart became filled with longing, and he ordered all to be done as Simon wished.Every one ran about to do his bidding; and in next to no time the wonder-ship was laden and ready to start.

The five Simons took leave of the king, went on board, and had no sooner set sail than they were almost out of sight.The ship cut through the waters like a falcon through the air, and just a week after starting sighted the Island of Busan.The coast appeared to be strongly guarded, and from afar the watchman on a high tower called out: 'Halt and anchor! Who are you? Where do you come from, and what do you want?'

The seventh Simon answered from the ship: 'We are peaceful people.We come from the country of the great and good King Archidej, and we bring foreign wares--rich brocades, carpets, and costly jewels, which we wish to show to your king and the princess.

We desire to trade--to sell, to buy, and to exchange.'

The brothers launched a small boat, took some of their valuable goods with them, rowed to shore and went up to the palace.The princess sat in a rose-red room, and when she saw the brothers coming near she called her nurse and other women, and told them to inquire who and what these people were, and what they wanted.

The seventh Simon answered the nurse: 'We come from the country of the wise and good King Archidej,' said he, 'and we have brought all sorts of goods for sale.We trust the king of this country may condescend to welcome us, and to let his servants take charge of our wares.If he considers them worthy to adorn his followers we shall be content.'

This speech was repeated to the princess, who ordered the brothers to be brought to the red-room at once.They bowed respectfully to her and displayed some splendid velvets and brocades, and opened cases of pearls and precious stones.Such beautiful things had never been seen in the island, and the nurse and waiting women stood bewildered by all the magnificence.They whispered together that they had never beheld anything like it.The princess too saw and wondered, and her eyes could not weary of looking at the lovely things, or her fingers of stroking the rich soft stuffs, and of holding up the sparkling jewels to the light.

'Fairest of princesses,' said Simon.'Be pleased to order your waiting-maids to accept the silks and velvets, and let your women trim their head-dresses with the jewels; these are no special treasures.But permit me to say that they are as nothing to the many coloured tapestries, the gorgeous stones and ropes of pearls in our ship.We did not like to bring more with us, not knowing what your royal taste might be; but if it seems good to you to honour our ship with a visit, you might condescend to choose such things as were pleasing in your eyes.'

This polite speech pleased the princess very much.She went to the king and said: 'Dear father, some merchants have arrived with the most splendid wares.Pray allow me to go to their ship and choose out what I like.'

同类推荐
热门推荐
  • 异都之王

    异都之王

    这里百花齐放,咕,应该是百宝齐放,家族恩情,天下无双,花都之王,霸绝环宇!
  • 月夜下的晚茶

    月夜下的晚茶

    月夜之下,一位少女静静的站在那里。"公主殿下,请收下。"一名女子把宝剑高举过头。少女冷笑一声:"虚情假意!"女子嘴角微微上翘,冷哼一声:"把嵌有蓝宝石的宝剑献给我可敬可亲的公主殿下!"
  • 系统重生:冷情少校淡定妻

    系统重生:冷情少校淡定妻

    【作者原名“夏穆幸”】【时间回溯,死亡重生】他是韩家少校,家境殷实,手段狠辣,不近女色。她是商业才女,一朝死亡,携系统重生逆袭。当她重返16岁,学渣变学神,diao丝变女神!经营公司,踏步娱乐圈,日子风生水起,生活有滋有味。一天,男人长臂一伸将她逼至墙角,“女人,我有颜有权身材也好家境也棒,为什么你就是不喜欢我呢?”
  • 宋朝法律史论

    宋朝法律史论

    《宋朝法律史论》收录了篇关于宋朝法律史的论文,其中包括:“论宋朝法律文化特征”、“论宋代的讼学”、“宋代立法简论”等。
  • 灵武破凡

    灵武破凡

    九死境,正如其名,一个九死一生的境地,同时也是一个充满机缘和强者为尊的境地。九死境里最弱的人都有着千、万斤的巨力。而强大的人,则是有着斩断河流,排山倒海之力。更有武道至尊,通天彻地,飞羽成仙!
  • 十里繁花等你来

    十里繁花等你来

    生活如同奔流的河水,一直朝前,真能永不言悔?亦或后悔有期?三生花,三世情,前世情未断,今生花凋零,来生已陌路。勿忘卿,勿忘心,奈河毅拒孟婆汤,断桥痴等许仙郎。冬细语,夏荫眠,望穿旧照,惟闻叹息。
  • 北小灰:杀手女神的重生

    北小灰:杀手女神的重生

    请大家多多支持!温暖的杀手柏笙竹在天神的帮助下成功转世,重新看见自身所在的团结互爱的杀手集团,她继续开始她的成长之路,眼前充满了所谓的希望与坚强……
  • 著名谋略家成才故事(世界名人成才故事)

    著名谋略家成才故事(世界名人成才故事)

    培根说:“用伟大人物的事迹激励青少年,远胜于一切教育。”为此,本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、科学家、发明家、财富家等,编成了《著名政治家成才故事》《著名外交家成才故事》《著名军事家成才故事》《著名谋略家成才故事》《著名思想家成才故事》《著名文学家成才故事》《著名艺术家成才故事》《著名科学家成才故事》《著名发明家成才故事》《著名财富家成才故事》等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 爆宠萌妻:总裁,我宣你!

    爆宠萌妻:总裁,我宣你!

    相错亲,认错人,领错证,就这样同居了。约定好,只是契约婚姻,彼此没有身体的接触,不干预对方的私生活,可是……他为何夜夜来她房间里?他为何越来越不老实…?他为何不让她跟别的男人见面?他为什么会无缘无故的生气?他说:因为我宣你啊!可是她拒绝了!他心疼的离开,终于摆脱他的控制,可她却发现,原来总裁大人:我宣你很久了!可是他能随随便便和好么?不,你这个磨人的小妖精,看我怎么整你?【情节虚构,请勿模仿】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)