登陆注册
15313200000003

第3章 THE DAWN OF A GALA DAY (1)

To begin with the old rigmarole of childhood.In a country there was a shire, and in that shire there was a town, and in that town there was a house, and in that house there was a room, and in that room there was a bed, and in that bed there lay a little girl; wide awake and longing to get up, but not daring to do so for fear of the unseen power in the next room - a certain Betty, whose slumbers must not be disturbed until six o'clock struck, when she wakened of herself 'as sure as clockwork', and left the household very little peace afterwards.It was a June morning, and early as it was, the room was full of sunny warmth and light.On the drawers opposite to the little white dimity bed in which Molly Gibson lay, was a primitive kind of bonnet-stand on which was hung a bonnet, carefully covered over from any chance of dust, with a large cotton handkerchief, of so heavy and serviceable a texture that if the thing underneath it had been a flimsy fabric of gauze and lace and flowers, it would have been altogether 'scromfished' (again to quote from Betty's vocabulary).But the bonnet was made of solid straw, and its only trimming was a plain white ribbon put over the crown, and forming the strings.Still, there was a neat little quilling inside, every plait of which Molly knew, for had she not made it herself the evening before, with infinite pains? and was there not a little blue bow in this quilling, the very first bit of such finery Molly had ever had the prospect of wearing? Six o'clock now! the pleasant, brisk ringing of the church bells told that;calling every one to their daily work, as they had done for hundreds of years.Up jumped Molly, and ran with her bare little feet across the room, and lifted off the handkerchief and saw once again the bonnet; the pledge of the gay bright day to come.Then to the window, and after some tugging she opened the casement, and let in the sweet morning air.The dew was already off the flowers in the garden below, but still rising from the long hay-grass in the meadows directly beyond.At one side lay the little town of Hollingford, into a street of which Mr.Gibson's front door opened;and delicate columns, and little puffs of smoke were already beginning to rise from many a cottage chimney where some housewife was already up, and preparing breakfast for the bread-winner of the family.Molly Gibson saw all this, but all she thought about it was, 'Oh! it will be a fine day! I was afraid it never, never would come; or that, if it ever came, it would be a rainy day!' Five-and-forty years ago, children's pleasures in a country town were very simple, and Molly had lived for twelve long years without the occurrence of any event so great as that which was now impending.Poor child! it is true that she had lost her mother, which was a jar to the whole tenour of her life; but that was hardly an event in the sense referred to; and besides, she had been too young to be conscious of it at the time.The pleasure she was looking forward to to-day was her first share in a kind of annual festival in Hollingford.The little straggling town faded away into country on one side close to the entrance-lodge of a great park, where lived my Lord and Lady Cumnor 'the earl' and 'the countess', as they were always called by the inhabitants of the town; where a very pretty amount of feudal feeling still lingered, and showed itself in a number of simple ways, droll enough to look back upon, but serious matters of importance at the time.It was before the passing of the Reform Bill, but a good deal of liberal talk took place occasionally between two or three of the more enlightened freeholders living in Hollingford; and there was a great Tory family in the county who, from time to time, came forward and contested the election with the rival Whig family of Cumnor.One would have thought that the above-mentioned liberal-talking inhabitants would have, at least, admitted the possibility of their voting for the Hely-Harrison, and thus trying to vindicate their independence But no such thing.'The earl' was lord of the manor, and owner of much of the land on which Hollingford was built; he and his household were fed, and doctored, and, to a certain measure, clothed by the good people of the town; their fathers' grandfathers had always voted for the eldest son of Cumnor Towers, and following in the ancestral track every man-jack in the place gave his vote to the liege lord, totally irrespective of such chimeras as political opinion.This was no unusual instance of the influence of the great landowners over humbler neighbours in those days before railways, and it was well for a place where the powerful family, who thus overshadowed it, were of so respectable a character as the Cumnors.They expected to be submitted to, and obeyed;the simple worship of the townspeople was accepted by the earl and countess as a right; and they would have stood still in amazement, and with a horrid memory of the French sansculottes who were the bugbears of their youth, had any inhabitant of Hollingford ventured to set his will or opinions in opposition to those of the earl.But, yielded all that obeisance, they did a good deal for the town, and were generally condescending, and often thoughtful and kind in their treatment of their vassals.Lord Cumnor was a forbearing landlord; putting his steward a little on one side sometimes, and taking the reins into his own hands now and then, much to the annoyance of the agent, who was, in fact, too rich and independent to care greatly for preserving a post where his decisions might any day be overturned by my lord's taking a fancy to go 'pottering' (as the agent irreverently expressed it in the sanctuary of his own home), which, being interpreted, meant that occasionally the earl asked his own questions of his own tenants, and used his own eyes and ears in the management of the smaller details of his property.

同类推荐
热门推荐
  • 转运:改变命运的7个良好习惯

    转运:改变命运的7个良好习惯

    习惯是一种条件反射。一个动作或一种行为,经过多次重复,就能进入人的潜意识,变成习惯性动作。人的知识积累、才能增长、极限突破等,都是习惯性动作、行为不断重复的结果。
  • 淡如薄尘

    淡如薄尘

    因为她的理智,初恋男友被人横刀夺爱因为她的信任,相恋三年的男友在失踪5个月后与别人结婚因为她的幸运,以三十岁的高龄嫁入了豪门婚后的生活由最初的甜蜜变成无尽的猜疑她小心翼翼的维持这段在风口浪尖上的婚姻误会加深第三者的出现让她身心疲惫在幸福被彻底摧毁之后她毅然提出离婚背井离乡再回首她已浴火重生三个男人重新面对选择她却做出了最艰难的决定……---------------------------------------姐妹篇==》罂粟花的溺爱之《恋恋无名指》http://novel.hongxiu.com/a/112412/(女魔王占妍篇)
  • 放下就是幸福

    放下就是幸福

    在现实生活中,没有人会觉得自己攥在手里、挂在心里的东西是该放下的!可往往就是这些看似理所当然的东西束缚了我们的手脚和思想,使我们无法获得自由,无法感受幸福。一个人若一直放不下自己的执念,任凭欲望和贪念无限膨胀,最终会使自己不堪重负,人生也会变成一场痛苦而无聊的游戏。为了获得幸福的人生,我们要学会放下一些东西。《放下就是幸福》就如一位循循善诱的心灵导师,教你找到让自己痛苦的根源,放下那些早已失去、从不曾拥有,却在心里挂怀不忘的东西,解脱心灵、释放自我,在尘世的喧嚣中聆听生命的真谛。
  • 心理大师揭秘158个心灵密码(教你成功丛书)

    心理大师揭秘158个心灵密码(教你成功丛书)

    人们都在追寻着幸福与快乐,为了获得幸福的生活,整天忙忙碌碌,努力去挣更多的钱、去买更大的房子,去买更好的车。然而当真正拥有了这些的时候,却发现自己仍然不快乐。我们为什么会不快乐?怎样才能得到真正的快乐?本书对心灵进行了深入浅出的讲解,使滚滚红尘中忙碌的人们在智慧中提升心灵修养、缓解生存压力、培养愉悦心态、享受智慧人生。
  • 穿越之女神系统

    穿越之女神系统

    千年前。众神陨落,法则湮灭。神之国度崩坏破碎。魔王厄尔赫希斯自深渊中支配伊修泽尔。千年后。一家小店,一个人。跨越万千世界,于黑暗中拨开云雾……重铸神国!
  • 轮回审判者

    轮回审判者

    执轮回,掌生死,纵你有万千道法,不低我一念之差!战苍穹,舞乾坤,且看吾只手遮天,只为博红颜刹那!天要亡我,我便翻了这天!地不载我,我便覆了这地!梦潇,等我,即便毁了这天地,我也要让你回到我身边!
  • 逼婚36计:高冷老公太傲娇

    逼婚36计:高冷老公太傲娇

    她本应成为一个幸福的新娘,可是婚礼上却播放着未婚夫出轨的视频。她大受打击,不敢相信相恋五年的男友就这么轻易的背叛了她。恍惚中,却是未婚夫的小叔把她带离了现场。——某日霍先生向简小姐坦白婚礼上的事,对她抱怨道,“简小姐,你可知道为了追你我耗费了多少人力物力!”简汐气的不要不要的……可是为了她在床上的生命安全,她不得不装作严肃且认真的回答,“对不起霍先生,我知道您辛苦了。”霍先生点点头,对简小姐的回答相当满意,于是大发慈悲的对她说,“晚上奖赏你。”简汐:“......”她能否拒绝?!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 遇见秋翊翾

    遇见秋翊翾

    见夏若嫣呆呆愣愣地看着他,秋翊翾怕她以为他在开玩笑,急急道:“我会对你好的,我一定会对你好的,我保证,若嫣,我对天发誓,秋翊翾喜欢夏若……”哎,夏若嫣打断他,肉麻死了。初中语文老师没教嘛,同样的句子说好几遍,那是重复,是语病!秋翊翾说:“若嫣,还有一种是根据表达需要,有意让一个句子或词语重复出现的修辞方法,叫反复,表强调。所以,夏若嫣,我喜欢你,你能做我女朋友吗?”
  • 叹平生

    叹平生

    从我生下来之时,大祭司就用预言将我一生定死:克父、害母、断六亲、折友、一生无爱。直到遇见你,如星华月芒,将我这一世照得透亮。我舍不得,放不下,恨别离,愿长久,如入了魔障,无法自拔。情啊,相思百转长,又岂是回忆三三两两?恨啊,生死总别离,恨不能共赏风花雪月。情之深来恨之切,我这一生,等待的太久,唯恐等之不及,总归是我错了……映雪,这一世,替我等九重山的樱花,为我酿一壶梅子清酒,来世,我偿你一山一水一屋一家人……