登陆注册
15301700000077

第77章 CHAPTER XXXII(2)

My good friends took their seats, the wife poured out tea for the stranger and her husband, helped us both to bread-and-butter and the watery cheese, then took care of herself. Before, however, Icould taste the tea, the wife, seeming to recollect herself, started up, and hurrying to a cupboard, produced a basin full of snow-white lump sugar, and taking the spoon out of my hand, placed two of the largest lumps in my cup, though she helped neither her husband nor herself; the sugar-basin being probably only kept for grand occasions.

My eyes filled with tears; for in the whole course of my life I had never experienced so much genuine hospitality. Honour to the miller of Mona and his wife; and honour to the kind hospitable Celts in general! How different is the reception of this despised race of the wandering stranger from that of -. However, I am a Saxon myself, and the Saxons have no doubt their virtues; a pity that they should be all uncouth and ungracious ones!

I asked my kind host his name.

"John Jones," he replied, "Melinydd of Llanfair.""Is the mill which you work your own property?" I inquired.

"No," he answered, "I rent it of a person who lives close by.""And how happens it," said I, "that you speak no English?""How should it happen," said he, "that I should speak any? I have never been far from here; my wife who has lived at service at Liverpool can speak some.""Can you read poetry?" said I.

"I can read the psalms and hymns that they sing at our chapel," he replied.

"Then you are not of the Church?" said I.

"I am not," said the miller; "I am a Methodist.""Can you read the poetry of Gronwy Owen?" said I.

"I cannot," said the miller, "that is with any comfort; his poetry is in the ancient Welsh measures, which make poetry so difficult that few can understand it.""I can understand poetry in those measures," said I.

"And how much time did you spend," said the miller, "before you could understand the poetry of the measures?""Three years," said I.

The miller laughed.

"I could not have afforded all that time," said he, "to study the songs of Gronwy. However, it is well that some people should have time to study them. He was a great poet as I have been told, and is the glory of our land - but he was unfortunate; I have read his life in Welsh and part of his letters; and in doing so have shed tears.""Has his house any particular name?" said I.

"It is called sometimes Ty Gronwy," said the miller; "but more frequently Tafarn Goch.""The Red Tavern?" said I. "How is it that so many of your places are called Goch? there is Pentraeth Goch; there is Saint Pedair Goch, and here at Llanfair is Tafarn Goch."The miller laughed.

"It will take a wiser man than I," said he, "to answer that question."The repast over I rose up, gave my host thanks, and said, "I will now leave you, and hunt up things connected with Gronwy.""And where will you find a lletty for night, gentleman?" said the miller's wife. "This is a poor place, but if you will make use of our home you are welcome.""I need not trouble you," said I, "I return this night to Pentraeth Goch where I shall sleep.""Well," said the miller, "whilst you are at Llanfair I will accompany you about. Where shall we go to first?""Where is the church?" said I. "I should like to see the church where Gronwy worshipped God as a boy.""The church is at some distance," said the man; "it is past my mill, and as I want to go to the mill for a moment, it will be perhaps well to go and see the church, before we go to the house of Gronwy."I shook the miller's wife by the hand, patted a little yellow-haired girl of about two years old on the head, who during the whole time of the meal had sat on the slate floor looking up into my face, and left the house with honest Jones.

We directed our course to the mill, which lay some way down a declivity, towards the sea. Near the mill was a comfortable-looking house, which my friend told me belonged to the proprietor of the mill. A rustic-looking man stood in the mill-yard, who he said was the proprietor. The honest miller went into the mill, and the rustic-looking proprietor greeted me in Welsh, and asked me if I was come to buy hogs.

"No," said I; "I am come to see the birth-place of Gronwy Owen;" he stared at me for a moment, then seemed to muse, and at last walked away saying, "Ah! a great man."The miller presently joined me, and we proceeded farther down the hill. Our way lay between stone walls, and sometimes over them.

The land was moory and rocky, with nothing grand about it, and the miller described it well when he said it was tir gwael - mean land.

In about a quarter of an hour we came to the churchyard into which we got, the gate being locked, by clambering over the wall.

The church stands low down the descent, not far distant from the sea. A little brook, called in the language of the country a frwd, washes its yard-wall on the south. It is a small edifice with no spire, but to the south-west there is a little stone erection rising from the roof, in which hangs a bell - there is a small porch looking to the south. With respect to its interior I can say nothing, the door being locked. It is probably like the outside, simple enough. It seemed to be about two hundred and fifty years old, and to be kept in tolerable repair. Simple as the edifice was, I looked with great emotion upon it; and could I do else, when I reflected that the greatest British poet of the last century had worshipped God within it, with his poor father and mother, when a boy?

I asked the miller whether he could point out to me any tombs or grave-stones of Gronwy's family, but he told me that he was not aware of any. On looking about I found the name of Owen in the inscription on the slate slab of a respectable-looking modern tomb, on the north-east side of the church. The inscription was as follows:

Er cof am JANE OWEN

Gwraig Edward Owen, Monachlog Llanfair Mathafam eithaf, A fu farw Chwefror 28 1842Yn 51 Oed.

同类推荐
  • 陆稼书先生问学录

    陆稼书先生问学录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Puppet Crown

    The Puppet Crown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上洞心丹经诀

    上洞心丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青龙传

    青龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生擒厚爱:冷傲boss追妻记

    生擒厚爱:冷傲boss追妻记

    他是娱乐圈一手遮天的帝王,而她只是籍籍无名的小艺人。一次命定的邂逅,使两个原本毫无交集的人有了纠缠。她用拍一场电影的时间爱上他,换来的,却是满身心的伤痕。退无可退,只能黯然转身。爱情是债,有欠必还。当她彻底走出他视线的一刻,他终于明白,对于这个女人,他其实早已深爱。于是,满世界的找她。三年后狭路相逢,他终于执起她的手说“我爱你”,而她只是轻轻一笑,亲昵的挽住身旁的男人:“可是,我已经不爱你了。”错过的缘分,他们能否重新拾起?
  • 神的悲剧

    神的悲剧

    这里面讲了什么自己来看作者只是新手,想来给大家带来精彩。所以多多关照,拜托~
  • 神拳无双

    神拳无双

    一拳定山河,双臂破乾坤!任你独步天下,我自一拳轰之!
  • 孩子他爸给我滚

    孩子他爸给我滚

    模糊中,黎小宝觉得有人在脱她的衣服。努力睁开眼睛,看到一个男人压在自己身上,意识还是很模糊,看不清楚那男人的容貌,但是还能清楚他在做什么黎小宝拼命反抗,无奈全身都使不上力气。很久没有出现过的泪,流出来了,惦念那将失去的纯洁。一个意外令黎小宝想了结此生,一个意外得来的孩子令黎小宝此生充满幸福。上官逸本来想要的只是孩子,全世界不买他的帐的应该只有他们两母子,所以他改变主意要小也要大!
  • 逆袭大反派之我本萌神

    逆袭大反派之我本萌神

    她五行缺金木水火土,生来是个废材,追求是当一个安逸的米虫。天不遂人愿,十岁那天她在妖界闲游,顺手杀掉一只调皮的妖怪时,却被告知这只妖怪来头了不得。紧接着,一个变态BOSS就出现了,并马不停蹄的用行动告诉了她是如何了不得!被杀了几十次还是照样能复活,这样的垃圾天赋她能不能不要?连滚带爬逃回人界,居然还有阴谋陷害等着她?坠入深渊又有强敌来袭,流年不顺,她明明还没有到本命年啊喂!最后世界顶端的统治者找到她,而她才知道自己如此“抢手”原因:她竟然是……
  • 毒染柒煞

    毒染柒煞

    染小七在一次组织性的毒药制剂活动中,被突如其来的毒药爆炸事件中,来到了墨璃大陆,闯禁地,逛兽山,几乎成了日常生活,看染小七如何在异界中打出一片天地........
  • 凤雨有路

    凤雨有路

    凤雨,这个曾经美丽的小山村,因为人们肆无忌惮地放牧、开荒,生态遭到毁灭性破坏,随之而来的连年旱灾严峻考验着人们生存的意志。作者在深情书写逆境中少年奋发、母爱伟大、友情无价等真善美的同时,又以忧虑的目光关注着西部逐渐恶化的生态对人类生存带来的威胁。
  • 斩不断

    斩不断

    剑名斩不断!玄幻为世界背景再加一点点点点点的耽美吧……?
  • 秦汉时期的女性观

    秦汉时期的女性观

    对于女性观,迄今还没有见到一个科学而明确的定义。顾名思义,女性观指的是人们对女性相对固定的看法。有的论著或者将其表述为妇女观。但事实上,女性观和妇女观是两个有着不同内涵的概念。本书内容包括:一般意义上的秦汉女性观、特殊视角下的秦汉女性观等,介绍了秦汉时期女性观的社会基础、特殊女性观的知识背景等。
  • 都市之制霸娱乐圈

    都市之制霸娱乐圈

    他写出来的小说,被封为神作,开创了一个又一个流派。他唱的情歌席卷全球,成为无数少女的梦中男神。他演的电影,感动了无数人为其流泪。他导演的电视剧,全世界票房第一。邓超:他是我的好兄弟。河智苑:他是我最爱的男人。好莱坞:他是我们最大的敌人。当然和他的成就相比,他的桃花运更是为人们津津乐道。唐云语录:我要让这个世界的每一个地方,都有我的名字。我要让中国成为世界上,最伟大的东方好莱坞。