登陆注册
15301700000055

第55章 CHAPTER XXIV(1)

Cerrig y Drudion - The Landlady - Doctor Jones - Coll Gwynfa - The Italian - Men of Como - Disappointment - Weather - Glasses -Southey.

THE inn at Cerrig y Drudion was called the Lion - whether the white, black, red or green Lion, I do not know, though I am certain that it was a lion of some colour or other. It seemed as decent and respectable a hostelry as any traveller could wish, to refresh and repose himself in, after a walk of twenty miles. I entered a well-lighted passage, and from thence a well-lighted bar room, on the right hand, in which sat a stout, comely, elderly lady, dressed in silks and satins, with a cambric coif on her head, in company with a thin, elderly man with a hat on his head, dressed in a rather prim and precise manner. "Madam!" said I, bowing to the lady, "as I suppose you are the mistress of this establishment, Ibeg leave to inform you that I am an Englishman, walking through these regions, in order fully to enjoy their beauties and wonders.

I have this day come from Llangollen, and being somewhat hungry and fatigued, hope I can be accommodated here with a dinner and a bed.""Sir!" said the lady, getting up and making me a profound curtsey, "I am, as you suppose, the mistress of this establishment, and am happy to say that I shall be able to accommodate you - pray sit down, sir;" she continued, handing me a chair, "you must indeed be tired, for Llangollen is a great way from here."I took the seat with thanks, and she resumed her own.

"Rather hot weather for walking, sir!" said the precise-looking gentleman.

"It is," said I; "but as I can't observe the country well without walking through it, I put up with the heat.""You exhibit a philosophic mind, sir," said the precise-looking gentleman - "and a philosophic mind I hold in reverence.""Pray, sir," said I, "have I the honour of addressing a member of the medical profession?""Sir," said the precise-looking gentleman, getting up and making me a bow, "your question does honour to your powers of discrimination - a member of the medical profession I am, though an unworthy one.""Nay, nay, doctor," said the landlady briskly; "say not so - every one knows that you are a credit to your profession - well would it be if there were many in it like you - unworthy? marry come up! Iwon't hear such an expression."

"I see," said I, "that I have not only the honour of addressing a medical gentleman, but a doctor of medicine - however, I might have known as much by your language and deportment."With a yet lower bow than before he replied with something of a sigh, "No, sir, no, our kind landlady and the neighbourhood are in the habit of placing doctor before my name, but I have no title to it - I am not Doctor Jones, sir, but plain Geffery Jones at your service," and thereupon with another bow he sat down.

"Do you reside here?" said I.

"Yes, sir, I reside here in the place of my birth - I have not always resided here - and I did not always expect to spend my latter days in a place of such obscurity, but, sir, misfortunes -misfortunes . . ."

"Ah," said I, "misfortunes! they pursue every one, more especially those whose virtues should exempt them from them. Well, sir, the consciousness of not having deserved them should be your consolation.""Sir," said the doctor, taking off his hat, "you are infinitely kind.""You call this an obscure place," said I - "can that be an obscure place which has produced a poet? I have long had a respect for Cerrig y Drudion because it gave birth to, and was the residence of a poet of considerable merit.""I was not aware of that fact," said the doctor, "pray what was his name?""Peter Lewis," said I; "he was a clergyman of Cerrig y Drudion about the middle of the last century, and amongst other things wrote a beautiful song called Cathl y Gair Mwys, or the melody of the ambiguous word.""Surely you do not understand Welsh?" said the doctor.

"I understand a little of it," I replied.

"Will you allow me to speak to you in Welsh?" said the doctor.

"Certainly," said I.

He spoke to me in Welsh, and I replied.

"Ha, ha," said the landlady in English; "only think, doctor, of the gentleman understanding Welsh - we must mind what we say before him.""And are you an Englishman?" said the doctor.

"I am," I replied.

"And how came you to learn it?"

"I am fond of languages," said I, "and studied Welsh at an early period.""And you read Welsh poetry?"

"Oh yes."

"How were you enabled to master its difficulties?""Chiefly by going through Owen Pugh's version of 'Paradise Lost'

twice, with the original by my side. He has introduced into that translation so many of the poetic terms of the old bards, that after twice going through it, there was little in Welsh poetry that I could not make out with a little pondering.""You pursued a very excellent plan, sir," said the doctor, "a very excellent plan indeed. Owen Pugh!""Owen Pugh! The last of your very great men," said I.

"You say right, sir," said the doctor. "He was indeed our last great man - Ultimus Romanorum. I have myself read his work, which he called Coll Gwynfa, the Loss of the place of Bliss - an admirable translation, sir; highly poetical, and at the same time correct.""Did you know him?" said I.

"I had not the honour of his acquaintance," said the doctor - "but, sir, I am happy to say that I have made yours."The landlady now began to talk to me about dinner, and presently went out to make preparations for that very important meal. I had a great deal of conversation with the doctor, whom I found a person of great and varied information, and one who had seen a vast deal of the world. He was giving me an account of an island in the West Indies, which he had visited, when a boy coming in, whispered into his ear; whereupon, getting up he said: "Sir, I am called away. Iam a country surgeon, and of course an accoucheur. There is a lady who lives at some distance requiring my assistance. It is with grief I leave you so abruptly, but I hope that some time or other we shall meet again." Then making me an exceedingly profound bow, he left the room, followed by the boy.

同类推荐
热门推荐
  • 莫离殇

    莫离殇

    用我的血,染你的衣。用你的怀,许我一生温暖。那年柔然战乱,颠沛流离只为再相遇你,那年天佑灯红酒绿,浮生寻找只为一探你的身影。慕容雪只记得那个许她一座城的上宫泽,而南宫佑会记得那个曾让他倾尽天下的慕容雪。血泊里,他躺在她的怀里“雪儿,朕终究输了天下输了你。”而她曾说'宁负天下不负卿,宁赴黄泉不负你”她终究做到了。
  • 浮生月

    浮生月

    顾小清生为苏杭顾府的凡人大小姐,十三岁生辰时因一场大火而没了家,幸而得救于高人,被授以武功。小清行于江湖,无意中卷入寒玉杯的传说中发现自己的真实身份,从此在世上的恩怨情仇中再无退路……
  • 造梦灵者

    造梦灵者

    刚进高中,就差点被搞,却偶获‘造梦空间’此神物。【这绝对不是耽美小说!】第一重,超能力随便你选。第二重,向神仙一般,随意托梦给别人,还能闯入别人的梦境。第三重,造梦空间的东西能带到现实世界来!主角光环到达后,又被一个狐妖妹纸穷追不舍。擦,幸福来得太突然,凹凸曼都挡不住。
  • 罪恶狂袭

    罪恶狂袭

    无名氏:“罪恶的人啊!去侵略那片属于我们的土地。明天就是我诞生之日,献上你们最珍贵的血肉,我将实现你们的愿望!”
  • 上古世纪之海盗船长

    上古世纪之海盗船长

    年轻的海盗王一脸坏笑的告诉部下,精灵族美丽的女人是我们的,哈里兰的小金库也是我们的,诺亚的大房子还是我们的……总之这个世界一切都是我们的,什么,你说魔族是坏蛋?开什么玩笑,他们是我们的最佳贸易伙伴。“船长,兽灵部落据说出了个千年不遇的美女,要不要抓来也送给你!”“滚,哥口味有那么重吗!”多年后吟游诗人在大陆各个角落称赞那雷的时候,有人说他是神之子,有人说他是精灵王,有人说他是光明王,他都置之一笑,骨子里他始终认为,自己只是个海盗船长。
  • 没有春天的春天

    没有春天的春天

    回味人生真迹,没有了路得路,我的路该向那里走。感受大爱小爱,没有了爱的爱,我最后该去爱这谁。小人物品味人生真味,小故事讲述好坏別有隐情,黑与白藏着真情,你看到的可能是假的,你听到的也许是骗你的,你想到了离真就近些。本故事纯属虚构;
  • 反派养成之葵花宝典

    反派养成之葵花宝典

    英雄血泪,美人心计,我自一剑斩之。白骨铺成权柄之路,鲜血沐浴皇冠,冤魂架起他的王座。这是一个都市版东方不败的成长史。这是一个反派boss的自我养成。这是一个平凡少年,得到葵花宝典后,踏着白骨一步步走向巅峰的故事。
  • 大话晋商

    大话晋商

    本书全面地对山西商人进行了描画,包括其发迹的历程,繁华时的盛景以及经营、用人、生存等各方面的策略特点,内容包括:抓商机走边关借帆远航、善节用耐苦累创业艰难、天下财聚平遥满城票庄、开口岸洋商至晋商转衰等。
  • 妃颜倾城,小小废材要逆天

    妃颜倾城,小小废材要逆天

    叶倾尘,第一宗派医宗掌门之女,从小便有着一双妖艳红瞳和强大天赋。三岁丧母,7岁,父亲因为其他两宗的追杀而死,临死前,父亲用自己最后一丝力量保护了她。10年后,她回来了,现在的她,是让人闻风丧胆的叶倾尘...她凭借着自己的力量,合并三宗,以医宗为主。可没想到,天妒英才,叶倾尘还是被自己最信任之人所杀,但是,父亲留给她的那本医书....殇黎大陆的第一杀手,叶倾尘,妖艳红瞳,逆天天赋穿越成了凤卿帝国,著名的废材+草包+花痴+不要脸的叶府九小姐叶倾尘...赫连黎,凤卿帝国黎王殿下,有着俊美容颜,强大天赋,是众多少女心仪对象......不过,他不近女色,且冷酷,无情。当她和他相遇,谁胜谁负?
  • 帝君永恒

    帝君永恒

    一念起风雷诛灭,一手间遮蔽苍穹。太古岁月里混沌中强大的至尊杀伐,打碎了诸天万界,仙灵逝去,神魔不存。无数年后,一个稚嫩的少年被神秘灵宝吞噬重生到15岁那年,却发现天地似乎与前世不同。远古的至尊回归,上古的神魔复苏,一尊又一尊强大的古生物自茫茫时空中苏醒,争逐那冥冥中出现的一丝不朽之机。诸天万界,唯我帝君,生死轮回,凌驾永恒。