登陆注册
15301700000036

第36章 CHAPTER XVII(2)

Thou wild of vapour, vast, o'ergrown, Huge as the ocean of unknown."As we descended, the path became more steep; it was particularly so at a part where it was overshadowed with trees on both sides.

Here, finding walking very uncomfortable, my knees suffering much, I determined to run. So shouting to John Jones, "Nis gallav gerdded rhaid rhedeg," I set off running down the pass. My companion followed close behind, and luckily meeting no mischance, we presently found ourselves on level ground, amongst a collection of small houses. On our turning a corner a church appeared on our left hand on the slope of the hill. In the churchyard, and close to the road, grew a large yew-tree which flung its boughs far on every side. John Jones stopping by the tree said, that if I looked over the wall of the yard I should see the tomb of a Lord Dungannon, who had been a great benefactor to the village. Ilooked, and through the lower branches of the yew, which hung over part of the churchyard, I saw what appeared to be a mausoleum.

Jones told me that in the church also there was the tomb of a great person of the name of Tyrwhitt.

We passed on by various houses till we came nearly to the bottom of the valley. Jones then pointing to a large house, at a little distance on the right, told me that it was a good gwesty, and advised me to go and refresh myself in it, whilst he went and carried home his work to the man who employed him, who he said lived in a farm-house a few hundred yards off. I asked him where we were.

"At Llyn Ceiriog," he replied.

I then asked if we were near Pont Fadog; and received for answer that Pont Fadog was a good way down the valley, to the north-east, and that we could not see it owing to a hill which intervened.

Jones went his way and I proceeded to the gwestfa, the door of which stood invitingly open. I entered a large kitchen, at one end of which a good fire was burning in a grate, in front of which was a long table, and a high settle on either side. Everything looked very comfortable. There was nobody in the kitchen: on my calling, however, a girl came, whom I bade in Welsh to bring me a pint of the best ale. The girl stared, but went away apparently to fetch it - presently came the landlady, a good-looking middle-aged woman.

I saluted her in Welsh and then asked her if she could speak English. She replied "Tipyn bach," which interpreted, is, a little bit. I soon, however, found that she could speak it very passably, for two men coming in from the rear of the house she conversed with them in English. These two individuals seated themselves on chairs near the door, and called for beer. The girl brought in the ale, and I sat down by the fire, poured myself out a glass, and made myself comfortable. Presently a gig drove up to the door, and in came a couple of dogs, one a tall black grey-hound, the other a large female setter, the coat of the latter dripping with rain, and shortly after two men from the gig entered; one who appeared to be the principal was a stout bluff-looking person between fifty and sixty, dressed in a grey stuff coat and with a slouched hat on his head. This man bustled much about, and in a broad Yorkshire dialect ordered a fire to be lighted in another room, and a chamber to be prepared for him and his companion; the landlady, who appeared to know him, and to treat him with a kind of deference, asked if she should prepare two beds; whereupon he answered "No!

As we came together and shall start together, so shall we sleep together; it will not be for the first time."His companion was a small mean-looking man, dressed in a black coat, and behaved to him with no little respect. Not only the landlady, but the two men, of whom I have previously spoken, appeared to know him and to treat him with deference. He and his companion presently went out to see after the horse. After a little time they returned, and the stout man called lustily for two fourpennyworths of brandy and water - "Take it into the other room!" said he, and went into a side room with his companion, but almost immediately came out saying that the room smoked and was cold, and that he preferred sitting in the kitchen. He then took his seat near me, and when the brandy was brought drank to my health. I said thank you, but nothing farther. He then began talking to the men and his companion upon indifferent subjects.

After a little time John Jones came in, called for a glass of ale, and at my invitation seated himself between me and the stout personage. The latter addressed him roughly in English, but receiving no answer said, "Ah, you no understand. You have no English and I no Welsh.""You have not mastered Welsh yet Mr - " said one of the men to him.

"No!" said he: "I have been doing business with the Welsh forty years, but can't speak a word of their language. I sometimes guess at a word, spoken in the course of business, but am never sure."Presently John Jones began talking to me, saying that he had been to the river, that the water was very low, and that there was little but stones in the bed of the stream.

I told him if its name was Ceiriog no wonder there were plenty of stones in it, Ceiriog being derived from Cerrig, a rock. The men stared to hear me speak Welsh.

同类推荐
热门推荐
  • 仙侠奇缘之血色彼岸

    仙侠奇缘之血色彼岸

    每次绽放一朵彼岸花,证明了一个的新生,枯萎一朵彼岸花,证明了一个人即将来到冥界。他叫夙卿,一直守着这些花,对于人的生死司空见惯,第一世的她,是夙卿亲手送进轮回道。第二世,夙卿被迫亲手拔掉她的彼岸花,为了她,他甘愿冒着被封印进十九层地狱的危险,为她重新种下彼岸花的残根,却再也没有开过花……夙卿不解,“为什么不让你的彼岸花开放?这样你就能活过来了!”她笑了,转身拥抱着他,“唯愿彼岸不开花,这样,我就能永远跟你在一起了……”
  • 亘古大帝

    亘古大帝

    岁月轮回,亘古匆匆,镇压绝世妖魔,屠戮乱世鬼神,成就亘古大帝!
  • 宝宝不哭

    宝宝不哭

    本书介绍啼哭是小儿时期的一种本能反应,其常以哭闹表达要求或痛苦,常有非病理性因素,如此种哭吵原因很多,如饥饿、口喝、冷热不当、潮湿、体位不当、惊吓、衣服过紧、被褥过重、尿布潮湿、睡眠不足、养成爱抱和昼眠夜哭等不良习惯,宝宝被蚊虫叮咬、锐物刺痛和排便前肠蠕动加剧等也会哭吵。也有病理因素,如婴儿肠痉挛、肠套叠、腹股沟疝嵌顿、肠道寄生虫、小儿牙萌、中耳炎、低钙血症、尿布疹和湿疹等等。着重介绍了小儿啼哭的应对处理方法。
  • 霸业天成

    霸业天成

    穿越异界本想着跟相爱的人过平静的生活,可命运却不让自己停歇,在一步步化解危机的同时,主角逐渐成长,终于成为一代霸主!
  • 都市生死簿

    都市生死簿

    仙界小混混洛川死后竟重生到了地球,而且他发现手里还死死抓着一本蓝底黑字线装本书籍,书名——生死簿!当洛川一步步发掘它的功用后,无论天上还是地下都再也没法安宁了……
  • 抉择黑暗

    抉择黑暗

    面目狰狞,血盆大口,张牙舞爪的顶级魔兽。裂魂兽无边巨力,开山裂石,遮天蔽日的远古圣兽。银龙。。。这些统统都只是麾下一旗而已,弹指间万尸复生。
  • 清玉良缘

    清玉良缘

    “清玉对不起,原谅我好吗。我错了。.”“人生没有如果,错了便是错了,再也不可能回头。”“当真要如此绝情?”“林子卿,绝情的是你,不然你又怎么会有今天。”“对不起,清玉,我爱你。给我一次机会,不要离开我,好吗?”“沈清玉,我魑雪夜发誓,不会让你逃出我的手掌。”“那可要看你的本事了。”“你认为我没有那个本事吗?”“你干嘛!放开我!我相信你有那个本事,别冲动啊喂!唔...”
  • 雷霆战机之大宇宙风云

    雷霆战机之大宇宙风云

    联邦新历1887年,在度过短暂的和平二十年后,星盟舰队再次卷土从来,连绵的战火席卷整个地球联邦。危急关头罗杰率领战机中队前往平行宇宙寻找更为强大的联邦盟友作战,却意外地发现了更大的危机!
  • 龙兽之霸统天下

    龙兽之霸统天下

    泱泱大风,炎龙之陆。所谓尊者,矗立之巅。刀光剑影,凄风雪雨。昨夜征人,作古长揖。至位神冠,铸鼎九州。飞将安在,神旗烽烟。妩媚红颜,舞殿冷袖。吾辈为龙,卿语笙歌。皓皓如月,何时归吾?悲戚中来,缕缕不绝。江南初春,十里桃花。微微一笑,倾国倾城。众里寻她,千百之度。一秒盛放,追忆成殇。披坚执锐,战骑铁蹄。万里河山,尽收吾手。山何厌高,海不再深。神龙独虎,天下归心。感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 欲路之灯

    欲路之灯

    本书名叫欲路之灯其中寓意耐人寻味希望能给深处欲望黑暗当中的人们提供一盏微弱的灯,给予其启迪。不仅启迪方向,也要提供一些自己总结的改过方法,与大家共勉。