登陆注册
15301700000026

第26章 CHAPTER XII(2)

"A mighty bridge, sir, which carries the Camlas over a valley on its back.""Good! let us go and see the bridge of the junction, for that Ithink is the meaning in Saxon of Pont y Cyssylltau."We set out; my guide conducted me along the bank of the Camlas in the direction of Rhiwabon, that is towards the east. On the way we discoursed on various subjects, and understood each other tolerably well. I asked if he had been anything besides a weaver. He told me that when a boy he kept sheep on the mountain. "Why did you not go on keeping sheep?" said "I would rather keep sheep than weave.""My parents wanted me at home, sir," said he; "and I was not sorry to go home; I earned little, and lived badly.""A shepherd," said I, "can earn more than five shillings a week.""I was never a regular shepherd, sir," said he. "But, sir, I would rather be a weaver with five shillings a week in Llangollen, than a shepherd with fifteen on the mountain. The life of a shepherd, sir, is perhaps not exactly what you and some other gentlefolks think. The shepherd bears much cold and wet, sir, and he is very lonely; no society save his sheep and dog. Then, sir, he has no privileges. I mean gospel privileges. He does not look forward to Dydd Sul, as a day of llawenydd, of joy and triumph, as the weaver does; that is if he is religiously disposed. The shepherd has no chapel, sir, like the weaver. Oh, sir, I say again that I would rather be a weaver in Llangollen with five shillings a week, than a shepherd on the hill with fifteen.""Do you mean to say," said I, "that you live with your family on five shillings a week?""No, sir. I frequently do little commissions by which I earn something. Then, sir, I have friends, very good friends. A good lady of our congregation sent me this morning half-a-pound of butter. The people of our congregation are very kind to each other, sir.""That is more," thought I to myself, "than the people of my congregation are; they are always cutting each other's throats." Inext asked if he had been much about Wales.

"Not much, sir. However, I have been to Pen Caer Gybi, which you call Holy Head, and to Beth Gelert, sir.""What took you to those places?"

"I was sent to those places on business, sir; as I told you before, sir, I sometimes execute commissions. At Beth Gelert I stayed some time. It was there I married, sir; my wife comes from a place called Dol Gellyn near Beth Gelert.""What was her name?"

"Her name was Jones, sir."

"What, before she married?"

"Yes, sir, before she married. You need not be surprised, sir;there are plenty of the name of Jones in Wales. The name of my brother's wife, before she married, was also Jones.""Your brother is a clever man," said I.

"Yes, sir, for a Cumro he is clebber enough.""For a Cumro?"

"Yes, sir, he is not a Saxon, you know."

"Are Saxons then so very clever?"

"Oh yes, sir; who so clebber? The clebberest people in Llangollen are Saxons; that is, at carnal things - for at spiritual things Ido not think them at all clebber. Look at Mr A., sir.""Who is he?"

"Do you not know him, sir? I thought everybody knew Mr A. He is a Saxon, sir, and keeps the inn on the road a little way below where you live. He is the clebberest man in Llangollen, sir. He can do everything. He is a great cook, and can wash clothes better than any woman. Oh, sir, for carnal things, who so clebber as your countrymen!"After walking about four miles by the side of the canal we left it, and bearing to the right presently came to the aqueduct, which strode over a deep and narrow valley, at the bottom of which ran the Dee. "This is the Pont y Cysswllt, sir," said my guide; "it's the finest bridge in the world, and no wonder, if what the common people say be true, namely that every stone cost a golden sovereign."We went along it; the height was awful. My guide, though he had been a mountain shepherd, confessed that he was somewhat afraid.

"It gives me the pendro, sir," said he, "to look down." I too felt somewhat dizzy, as I looked over the parapet into the glen. The canal which this mighty bridge carries across the gulf is about nine feet wide, and occupies about two-thirds of the width of the bridge and the entire western side. The footway is towards the east. From about the middle of the bridge there is a fine view of the forges on the Cefn Bach and also of a huge hill near it called the Cefn Mawr. We reached the termination, and presently crossing the canal by a little wooden bridge we came to a village. My guide then said, "If you please, sir, we will return by the old bridge, which leads across the Dee in the bottom of the vale." He then led me by a romantic road to a bridge on the west of the aqueduct, and far below. It seemed very ancient. "This is the old bridge, sir,"said my guide; "it was built a hundred years before the Pont y Cysswllt was dreamt of." We now walked to the west, in the direction of Llangollen, along the bank of the river. Presently we arrived where the river, after making a bend, formed a pool. It was shaded by lofty trees, and to all appearance was exceedingly deep. I stopped to look at it, for I was struck with its gloomy horror. "That pool, sir," said John Jones, "is called Llyn y Meddwyn, the drunkard's pool. It is called so, sir, because a drunken man once fell into it, and was drowned. There is no deeper pool in the Dee, sir, save one, a little below Llangollen, which is called the pool of Catherine Lingo. A girl of that name fell into it, whilst gathering sticks on the high bank above it. She was drowned, and the pool was named after her. I never look at either without shuddering, thinking how certainly I should be drowned if Ifell in, for I cannot swim, sir."

"You should have learnt to swim when you were young," said I, "and to dive too. I know one who has brought up stones from the bottom, I daresay, of deeper pools than either, but he was a Saxon, and at carnal things, you know, none so clebber as the Saxons."I found my guide a first-rate walker and a good botanist, knowing the names of all the plants and trees in Welsh. By the time we returned to Llangollen I had formed a very high opinion of him, in which I was subsequently confirmed by what I saw of him during the period of our acquaintance, which was of some duration. He was very honest, disinterested, and exceedingly good-humoured. It is true, he had his little skits occasionally at the Church, and showed some marks of hostility to the church cat, more especially when he saw it mounted on my shoulders; for the creature soon began to take liberties, and in less than a week after my arrival at the cottage, generally mounted on my back, when it saw me reading or writing, for the sake of the warmth. But setting aside those same skits at the Church, and that dislike of the church cat, venial trifles after all, and easily to be accounted for, on the score of his religious education, I found nothing to blame, and much to admire, in John Jones, the Calvinistic Methodist of Llangollen.

同类推荐
  • ARTICLES ON CHINA

    ARTICLES ON CHINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存余堂诗话

    存余堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁门崇行录

    缁门崇行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今水经

    今水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙凤斗

    龙凤斗

    传说,先帝驾崩后,必将大乱。新帝道异,不理国政。天下战事连连,百姓叫苦连天。就在这时,出现了一位身着红衣的圣人。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖孽无双:女儿出阁

    妖孽无双:女儿出阁

    桃花眼微微上挑,走路犹如猫儿,她是唐素譞,是唐氏大小姐,父母离异,自立更生,穿越后,路遇妖孽~某无赖王爷,从此欢喜冤家爱恨长........绯红薄唇微微笑,萝莉娃娃再度现世,她是肖竹月,乃冥殇帝国的左护法,位子坐的好好的,岂料穿越这一戏剧桥段,在为人鱼肉的江湖中,再次霸气从中生,是凌驾于武林盟主之上的另类存在......【聚瑶(醉颜毋忘):《夙缘:王爷太无赖》是我第一次弃文《妖孽无双:女儿出阁》的2.0版吼~】
  • 原之空

    原之空

    新旧势力的交替,两大大陆的决裂,究竟会对未来造成什么?少年言诺,置身三界之外,跳出六道之间,超脱轮回,寻求挣脱桎梏的力量。在黑暗势力的重重挑拨下,言诺和他的伙伴将踏上怎样的道路呢?是忠诚,还是背叛。书友群号:572059656
  • 纪念曾经,记忆创作

    纪念曾经,记忆创作

    各位冰块,我们又见面了,【其实希雪寒冰,淋若千羽,希羽冰若【统称】也是我哦】这次,我将要一本《纪念曾经,记忆创作》实际上也就是我平常写的东西,因为没地方塞,所以就写在了这本书里,不过书名好像有点儿失败。最后,欢迎冰块加群,群号是:“620169589。”【①写作】【三只若千是我和俩只若千合作的,大家可以去看看。】
  • 至尊红颜:太古邪妃惹桃花
  • 大道天穹

    大道天穹

    大道天穹,这是一个巨大宝藏。三千大道,它亦是是无上经文,也是绝世功法。为此吸引无数强者追逐前往。大道之路,谁与争锋?大荒地,蛮荒域还是片原始古世界,一名被誉为武学者天才兼根基普通的少年,在此走起,且看他怎样走出大道之路,故事由此开始......正版书友群:437545012
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 贵门娇女

    贵门娇女

    钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。名门贵女的豪奢生活背后,是步步算计如履薄冰。陆明懿以为自己穿越成了郡主,就该是潇洒肆意的过日子,却没想到平凡人有平凡人的苦恼,名门贵女也有名门贵女的忧愁。忧愁祖母狠毒利用,忧愁继母虚伪算计,忧愁父亲只知清高,最最忧愁的是身为贵女的婚姻大事。若不能得你真心相爱,便各自安好,我自可以钟鼓馔玉长醉不醒。
  • 僵尸之真祖传

    僵尸之真祖传

    上不拜苍天,下不跪大地,不敬神与佛,不惧妖与魔;以力破万法,以怨为力,以血为食;跳出三界外,不在五行中,拥有毁天灭地的力量,与天地同寿,亘古不朽,且看最低级的僵尸,为红颜与天地为敌,为兄弟与诸神大战,百战千回,生死相依,且看他如何王者归来!