登陆注册
15298700000012

第12章

A ship! My ship! She was mine, more abso-lutely mine for possession and care than anything in the world; an object of responsibility and de-votion.She was there waiting for me, spell-bound, unable to move, to live, to get out into the world (till I came), like an enchanted princess.Her call had come to me as if from the clouds.I had never suspected her existence.I didn't know how she looked, I had barely heard her name, and yet we were indissolubly united for a certain portion of our future, to sink or swim together!

A sudden passion of anxious impatience rushed through my veins, gave me such a sense of the in-tensity of existence as I have never felt before or since.I discovered how much of a seaman I was, in heart, in mind, and, as it were, physically--a man exclusively of sea and ships; the sea the only world that counted, and the ships, the test of man-liness, of temperament, of courage and fidelity--and of love.

I had an exquisite moment.It was unique also.

Jumping up from my seat, I paced up and down my room for a long time.But when I came down-stairs I behaved with sufficient composure.Ionly couldn't eat anything at dinner.

Having declared my intention not to drive but to walk down to the quay, I must render the wretched Steward justice that he bestirred himself to find me some coolies for the luggage.They de-parted, carrying all my worldly possessions (except a little money I had in my pocket) slung from a long pole.Captain Giles volunteered to walk down with me.

We followed the sombre, shaded alley across the Esplanade.It was moderately cool there under the trees.Captain Giles remarked, with a sudden laugh: "I know who's jolly thankful at having seen the last of you."I guessed that he meant the Steward.The fellow had borne himself to me in a sulkily frightened manner at the last.I expressed my wonder that he should have tried to do me a bad turn for no reason at all.

"Don't you see that what he wanted was to get rid of our friend Hamilton by dodging him in front of you for that job? That would have removed him for good.See?""Heavens!" I exclaimed, feeling humiliated somehow."Can it be possible? What a fool he must be! That overbearing, impudent loafer!

Why! He couldn't....And yet he's nearly done it, I believe; for the Harbour Office was bound to send somebody.""Aye.A fool like our Steward can be dangerous sometimes," declared Captain Giles sententiously.

"Just because he is a fool," he added, imparting further instruction in his complacent low tones.

"For," he continued in the manner of a set demon-stration, "no sensible person would risk being kicked out of the only berth between himself and starvation just to get rid of a simple annoyance--a small worry.Would he now?"

"Well, no," I conceded, restraining a desire to laugh at that something mysteriously earnest in delivering the conclusions of his wisdom as though it were the product of prohibited operations."But that fellow looks as if he were rather crazy.He must be.""As to that, I believe everybody in the world is a little mad," he announced quietly.

"You make no exceptions?" I inquired, just to hear his manner.

"Why! Kent says that even of you."

"Does he?" I retorted, extremely embittered all at once against my former captain."There's nothing of that in the written character from him which I've got in my pocket.Has he given you any instances of my lunacy?"Captain Giles explained in a conciliating tone that it had been only a friendly remark in refer-ence to my abrupt leaving the ship for no apparent reason.

I muttered grumpily: "Oh! leaving his ship,"and mended my pace.He kept up by my side in the deep gloom of the avenue as if it were his con-scientious duty to see me out of the colony as an undesirable character.He panted a little, which was rather pathetic in a way.But I was not moved.On the contrary.His discomfort gave me a sort of malicious pleasure.

Presently I relented, slowed down, and said:

"What I really wanted was to get a fresh grip.

I felt it was time.Is that so very mad?"He made no answer.We were issuing from the avenue.On the bridge over the canal a dark, ir-resolute figure seemed to be awaiting something or somebody.

It was a Malay policeman, barefooted, in his blue uniform.The silver band on his little round cap shone dimly in the light of the street lamp.He peered in our direction timidly.

Before we could come up to him he turned about and walked in front of us in the direction of the jetty.The distance was some hundred yards; and then I found my coolies squatting on their heels.

They had kept the pole on their shoulders, and all my worldly goods, still tied to the pole, were resting on the ground between them.As far as the eye could reach along the quay there was not another soul abroad except the police peon, who saluted us.

It seems he had detained the coolies as suspicious characters, and had forbidden them the jetty.But at a sign from me he took off the embargo with alacrity.The two patient fellows, rising together with a faint grunt, trotted off along the planks, and I prepared to take my leave of Captain Giles, who stood there with an air as though his mission were drawing to a close.It could not be denied that he had done it all.And while I hesitated about an appropriate sentence he made himself heard:

"I expect you'll have your hands pretty full of tangled-up business."I asked him what made him think so; and he an-swered that it was his general experience of the world.Ship a long time away from her port, owners inaccessible by cable, and the only man who could explain matters dead and buried.

"And you yourself new to the business in a way,"he concluded in a sort of unanswerable tone.

"Don't insist," I said."I know it only too well.

同类推荐
热门推荐
  • 僵尸男神住隔壁

    僵尸男神住隔壁

    你有没有好奇过,你的隔壁住着什么人?尤其是,当他还是一个超级大帅哥的时候。反正我好奇了,结果……我的命运就被完全改写了。
  • 快穿之女配智商不在线

    快穿之女配智商不在线

    没有记忆,木容梓表示,没关系,记忆什么的,以后会有的,但记忆深处的那东西,却一直不安稳,无奈,她只好和快穿局签订契约。条款如下:①完成一定量的任务,就可恢复记忆。②若失败两个任务,则进行抹杀。③成为主神的妻子……当完成任务的木容梓再看契约时,exm,第三条,为什么当初她签订契约时没有……某系统:明明是你自己没看清楚,好吗?
  • 灵感应

    灵感应

    听,是鬼魂在说话!我是梅琳达·戈登,刚结婚,刚刚来到这个小镇。对,是鬼魂在说话。我自出生以来,就拥有能够与同亡者交流的能力。祖母将他们称为地缚灵,他们留在世间是有自己的夙愿还未完成,而我的职责,就是帮他们完成他们未完成的愿望!
  • 薛丁山征西

    薛丁山征西

    本书为章回小说。书中叙述了唐将薛丁山征西保唐途中发生的故事。
  • 红颜乱:覆尽繁华

    红颜乱:覆尽繁华

    一纸赐婚,一场蓄意已久的谋划,她由太子妃变成七王妃。一入侯门深似海,宫阙深深,是否还有人一如初见。乱世美人殇,一场宫变,一场红颜乱,最终殒落了谁?她曾一生只为一人舞......她也曾挥剑斩青丝,断情丝.....曾有人为她,披一身月华而来,说:“陌上花开,可缓缓归矣。”曾有人,谦谦君子,温润如玉,却不想,慧极必伤,情深不寿。江湖梦,情愁在,归来时,竟是一场喜乐!且试天下,是为谁?三千繁华谁与共,谁言一生终无悔,只道当时是寻常。
  • 暮色倾城,回眸如初见

    暮色倾城,回眸如初见

    【虐恋】披着鲜红的嫁衣,无论如何她都不会想到会嫁给他。日思慕想他却早已不见,一道圣旨下来让毫无关系的两人纠缠在一起。他接到圣旨时震惊又欢喜,明知道可能这只是一场空却也努力尝试了一把。而她却剩下了绝望,无法反抗的赐婚,无法后退。经过大小事的发生,她还是跑了。终有一天找到时,一切都晚了。
  • 坠落星云

    坠落星云

    地狱的光,地狱的黑暗掩盖不了光,所以在可怕的地狱也有光的存在。天上的光,天上的光覆盖不了黑暗,所以在美好的天也有黑暗的存在。就像邪不胜正,正也不胜邪,两者只能相互共生缺一不可。
  • 嫁入豪门:冷酷鬼老公赖上我

    嫁入豪门:冷酷鬼老公赖上我

    一场莫名的事件,让自己走入不平凡的路,你值不值得我走下去吗
  • 永生缘:殇月如烟

    永生缘:殇月如烟

    此文慢热,越嚼越香2333她,颜臻汐,一朝穿越,竟成大荒乱世必争之物。谪仙师父:“汐儿,只有你才知道什么样的话可以伤我入骨。”大荒神医:“小汐快乐,我就快乐。”魔界妖皇:“汐丫头,我绝不准许你忘记我们在一起度过的时光!”是谁散尽仙灵,只为她能重返仙界与别人共结华发。是谁在九重天塌陷之际,拼尽全力扣住她最后一丝灵华。是谁等待万年,以记忆为种,为她种下百里往生花。一念一莲花,一步一囹圄。机关算尽又为颠倒谁家乾坤?颜臻汐停下手中的铅笔,纸上勾勒的轮廓渐渐有了清晰的影子,自己好像已经忘了太多太多的事情,需要他一点点讲给自己听。殇月当空,往事如烟。你,又在何方?
  • 拥抱太阳的月亮之镜暄

    拥抱太阳的月亮之镜暄

    命运的轮盘再次转动,太阳依旧需要月亮的守护,只是在悄然间已是另一段的爱恋......ps:作者的处女作,写的不好的话请多见谅,希望大家多多支持。作者是学生更的不会很勤,还请见谅。感谢。