登陆注册
15298000000073

第73章

TOWNLINSON & SHEPPARD

During the whole course of her interesting life--and she had always found life interesting--Betty Vanderpoel decided that she had known no experience more absorbing than this morning spent in going over the long-closed and deserted portions of the neglected house.She had never seen anything like the place, or as full of suggestion.The greater part of it had simply been shut up and left to time and weather, both of which had had their effects.The fine old red roof, having lost tiles, had fallen into leaks that let in rain, which had stained and rotted walls, plaster, and woodwork; wind and storm had beaten through broken window panes and done their worst with such furniture and hangings as they found to whip and toss and leave damp and spotted with mould.They passed through corridors, and up and down short or long stairways, with stained or faded walls, and sometimes with cracked or fallen plastering and wainscotting.Here and there the oak flooring itself was uncertain.The rooms, whether large or small, all presented a like aspect of potential beauty and comfort, utterly uncared for and forlorn.There were many rooms, but none more than scantily furnished, and a number of them were stripped bare.Betty found herself wondering how long a time it had taken the belongings of the big place to dwindle and melt away into such bareness.

"There was a time, I suppose, when it was all furnished,"she said.

"All these rooms were shut up when I came here," Rosy answered."I suppose things worth selling have been sold.

When pieces of furniture were broken in one part of the house, they were replaced by things brought from another.No one cared.Nigel hates it all.He calls it a rathole.He detests the country everywhere, but particularly this part of it.After the first year I had learned better than to speak to him of spending money on repairs.""A good deal of money should be spent on repairs,"reflected Betty, looking about her.

She was standing in the middle of a room whose walls were hung with the remains of what had been chintz, covered with a pattern of loose clusters of moss rosebuds.The dampness had rotted it until, in some places, it had fallen away in strips from its fastenings.A quaint, embroidered couch stood in one corner, and as Betty looked at it, a mouse crept from under the tattered valance, stared at her in alarm and suddenly darted back again, in terror of intrusion so unusual.

A casement window swung open, on a broken hinge, and a strong branch of ivy, having forced its way inside, had thrown a covering of leaves over the deep ledge, and was beginning to climb the inner woodwork.Through the casement was to be seen a heavenly spread of country, whose rolling lands were clad softly in green pastures and thick-branched trees.

"This is the Rosebud Boudoir," said Lady Anstruthers, smiling faintly."All the rooms have names.I thought them so delightful, when I first heard them.The Damask Room--the Tapestry Room--the White Wainscot Room--My Lady's Chamber.

It almost broke my heart when I saw what they looked like.""It would be very interesting," Betty commented slowly, "to make them look as they ought to look."A remote fear rose to the surface of the expression in Lady Anstruthers' eyes.She could not detach herself from certain recollections of Nigel--of his opinions of her family--of his determination not to allow it to enter as a factor in either his life or hers.And Betty had come to Stornham--Betty whom he had detested as a child--and in the course of two days, she had seemed to become a new part of the atmosphere, and to make the dead despair of the place begin to stir with life.

What other thing than this was happening as she spoke of making such rooms as the Rosebud Boudoir "look as they ought to look," and said the words not as if they were part of a fantastic vision, but as if they expressed a perfectly possible thing?

Betty saw the doubt in her eyes, and in a measure, guessed at its meaning.The time to pause for argument had, however not arrived.There was too much to be investigated, too much to be seen.She swept her on her way.They wandered on through some forty rooms, more or less; they opened doors and closed them; they unbarred shutters and let the sun stream in on dust and dampness and cobwebs.The comprehension of the situation which Betty gained was as valuable as it was enlightening.

The descent into the lower part of the house was a new experience.Betty had not before seen huge, flagged kitchens, vaulted servants' halls, stone passages, butteries and dairies.

The substantial masonry of the walls and arched ceilings, the stone stairway, and the seemingly endless offices, were interestingly remote in idea from such domestic modernities as chance views of up-to-date American household workings had provided her.

In the huge kitchen itself, an elderly woman, rolling pastry, paused to curtsy to them, with stolid curiosity in her heavy-featured face.In her character as "single-handed" cook, Mrs.Noakes had sent up uninviting meals to Lady Anstruthers for several years, but she had not seen her ladyship below stairs before.And this was the unexpected arrival--the young lady there had been "talk of" from the moment of her appearance.Mrs.Noakes admitted with the grudgingness of a person of uncheerful temperament, that looks like that always would make talk.A certain degree of vague mental illumination led her to agree with Robert, the footman, that the stranger's effectiveness was, perhaps, also, not altogether a matter of good looks, and certainly it was not an affair of clothes.Her brightish blue dress, of rough cloth, was nothing particular, notwithstanding the fit of it.There was "something else about her." She looked round the place, not with the casual indifference of a fine young lady, carelessly curious to see what she had not seen before, but with an alert, questioning interest.

同类推荐
热门推荐
  • 喜欢了你一辈子,还好没有错过你

    喜欢了你一辈子,还好没有错过你

    一场阴谋,让两个原本不会再有交集的人相知相识相恋。命运多忧,在幸福即将来临时匆匆结束。天上的小糊涂还是回归了。但为了命中的注定,她舍弃一切。喜欢了你一辈子,还好没有错过你。有你相伴的日子里每天都很美好。
  • 镜花楼台烟雨阁

    镜花楼台烟雨阁

    本文男主角玩世不恭,桀骜不驯,前面很虑心,后面很感人哦!对于冷晓月最后何去何从。欧阳皓又是否可以转变性格,身世的破朔迷离。姐姐又是否能报复成功!中篇小说,期待关注!
  • 穿越到现代之风华绝代

    穿越到现代之风华绝代

    她,司宛嫣。是唐朝有着‘称量天下士’之称的上官婉儿的女儿,一个在历史上毫无痕迹的女子。她被母亲上官婉儿告知一生之错便是生下她。她去宫中求得母亲的关心,却被母亲情人陷害入狱。犹记得母亲来狱中告知自己“雨中情,爱错生”。一生之错,不可逆。可是,她司宛嫣意外穿越到千年之后的现代,这一世,她不为任何人活,绝对不要成为任何人的错误。
  • 异世之暗杀之王

    异世之暗杀之王

    夜兰,只在夜里开放的花朵,它芬芳,典雅,高贵,美丽,虽然它开放的时间,只是那么一瞬,一闪而逝,但对于我足够了,因为我已经捕捉到了它的存在,它残留的香味。那么我要做的是,让这种芬芳,传遍大陆。那么我要做的是,让这种美丽,被人铭记。只因为我爱夜兰,你们也因该爱夜兰,没有人可以拒绝,因为我的名字一一一夜空。一个因该沉眠在黑暗中的鬼族人。
  • 实战数据库营销

    实战数据库营销

    本书系统讲解如何进行数据库营销,包括为什么要进行数据库营销、进行数据库营销的重要意义,帮您唤醒已经沉睡的客户,挽回即将离去的客户,找寻、挖掘、留住更多价值客户,系统提升客户复购、追销、转介绍能力,让您的市场营销策划活动创意无限并与众不同。重点是让读者认识到数据库营销的重要性,引起重视,同时教会大家进行数据库营销的方法。本书还包含大量的实例,对于想从事数据库营销的读者会有很大的帮助。
  • 火舞大清

    火舞大清

    傲然的站在了天宫之中,看尽了人世间的锦绣与繁华,万里山河,从盛世到败落,从愤怒到悲哀,三百年已过,争来争去最后又得到了什么呢,一切的一切不过是空虚幻一场罢了,重活一世,看他们如何纵横大清,扭转乾坤……但是,当他们遭遇了梅花烙、还珠格格、新月格格的时候,又会如何了呢,面对一群脑残,他们又如何能够容忍呢……本书涉及了琼瑶奶奶的故事,如果有雷同,实属正常现象。继上官无敌《都市聊斋》之后的业余之作
  • 青春不灭你是主角

    青春不灭你是主角

    一位叫李允儿的女孩,经过条件搬迁,远离了从前幸福的城市。她来到了一个崭新的世界,然而没过多久,黑暗降临,每当她伤心的时候,她就抱着一个会反光的东西,她会慢慢坚强起来。老天总会给人留后路的,允儿来到了她的新学校。与几年前的朋友林颜曦重逢,还结识了许多新朋友。当他来到她的世界里,在经过一系列的事情中,发现了一个惊天动地的秘密。几年过去了,我们的青春还能挽回吗?因为我们真的很怀念……
  • 首席明星很大牌

    首席明星很大牌

    男友被星探发现,一夜之间从孤儿变成了巨星,苏琳也从女友变成了绊脚石,他想要害死她,她却侥幸活了下,她发誓,一定要让他得到应有的报应!于是她逆袭成为圈内首席艺人总监,等着他匍匐着来求她。结果身边被她打造绯闻满天却背景雄厚的贺家二少,却声称要娶她!!!“如果你想打击一个人,钱我有!名我有!长的也比他好,其他的功夫你应该也了解过,苏小姐你觉得呢?”某人自信满满的说道……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪王追妻:呆萌律师俏王妃

    邪王追妻:呆萌律师俏王妃

    顾清溪表示自己穿越第一天就遇到偷窥狂不说,这偷窥狂还偷窥上瘾了,怎么哪都看的到他。要不,逃吧!王爷王妃又逃了!无妨再过些时候自然就回来了。某妖孽淡淡的说道。君墨寒!你还是个男人嘛,一天24小时形影不离算个鬼啊,有本事让我走!你知不知道跟踪是犯法的!更何况你还侵犯我!别以为自己是个王爷就了不起死了,老娘还是律师呢!——某女n次出逃失败后。相公的本事向来不是用在这里的~某王爷邪邪的道