登陆注册
15293100000047

第47章

That was where I was wrong. The road took me round to the other side of the town, and just when I was beginning to think Ihad a fair chance I saw before me the lights of a signal-box and a little to the left of it the lights of the station. In half an hour's time the Edinburgh train would be leaving, but I had made that impossible.

Behind me I could hear the pursuers, giving tongue like hound puppies, for they had attracted some pretty drunken gentlemen to their party.

I was badly puzzled where to turn, when I noticed outside the station a long line of blurred lights, which could only mean a train with the carriage blinds down. It had an engine attached and seemed to be waiting for the addition of a couple of trucks to start. It was a wild chance, but the only one I saw. I scrambled across a piece of waste ground, climbed an embankment and found myself on the metals. I ducked under the couplings and got on the far side of the train, away from the enemy.

Then simultaneously two things happened. I heard the yells of my pursuers a dozen yards off, and the train jolted into motion. Ijumped on the footboard, and looked into an open window. The compartment was packed with troops, six a side and two men sitting on the floor, and the door was locked. I dived headforemost through the window and landed on the neck of a weary warrior who had just dropped off to sleep.

While I was falling I made up my mind on my conduct. I must be intoxicated, for I knew the infinite sympathy of the British soldier towards those thus overtaken. They pulled me to my feet, and the man I had descended on rubbed his skull and blasphemously demanded explanations.

'Gen'lmen,' I hiccoughed, 'I 'pologize. I was late for this bl-blighted train and I mus' be in E'inburgh 'morrow or I'll get the sack. I 'pologize. If I've hurt my friend's head, I'll kiss it and make it well.'

At this there was a great laugh. 'Ye'd better accept, Pete,' said one. 'It's the first time anybody ever offered to kiss your ugly heid.'

A man asked me who I was, and I appeared to be searching for a card-case.

'Losht,' I groaned. 'Losht, and so's my wee bag and I've bashed my po' hat. I'm an awful sight, gen'lmen - an awful warning to be in time for trains. I'm John Johnstone, managing clerk to Messrs Watters, Brown & Elph'stone, 923 Charl'tte Street, E'inburgh. I've been up north seein' my mamma.'

'Ye should be in France,' said one man.

'Wish't I was, but they wouldn't let me. "Mr Johnstone," they said, "ye're no dam good. Ye've varicose veins and a bad heart,"they said. So I says, "Good mornin', gen'lmen. Don't blame me if the country's ru'ned". That's what I said.'

I had by this time occupied the only remaining space left on the floor. With the philosophy of their race the men had accepted my presence, and were turning again to their own talk. The train had got up speed, and as I judged it to be a special of some kind Ilooked for few stoppings. Moreover it was not a corridor carriage, but one of the old-fashioned kind, so I was safe for a time from the unwelcome attention of conductors. I stretched my legs below the seat, rested my head against the knees of a brawny gunner, and settled down to make the best of it.

同类推荐
热门推荐
  • 四时景

    四时景

    天族的重鸾帝姬因着一只金翅鸟儿,烧了太微帝君的仙府,这事儿在四海八荒传开,无疑又成了一段风月佳话……一切都是从这把火开始。
  • 我的名字叫王村

    我的名字叫王村

    在一个线性时间的来龙去脉中,范小青以中庸的力度打开了两个世界:一个是哲学,一个是现实。极简的故事主题:我丢失了弟弟,我又去寻找弟弟。故事叙述中,患有智障的弟弟恰如龙卷风,把所有人物都裹挟了进去。丰富庞杂的情节,循环往复的纠结,谵妄无休的盘诘,把故事的迷径写得海咸河淡,温度适中。独到的以萤火之光起笔,以一片废墟灰烬收山,显示出作家卓越丰稔的艺术功力。
  • 仕妻

    仕妻

    为妻难,为官妻更难。一要相夫教子侍公婆,二要官场女眷宴相请。三要守得女诫内训女论语,不得无才无德无肚量。清荷重生一十三,前有同魂待嫁渣夫婿,后有同身家中无斗米;不仅立志为官妻,却还肖想要将渣男虐到底。难,难,难。
  • 古剑奇谭之苏雪再续前缘

    古剑奇谭之苏雪再续前缘

    苏苏和晴雪再续前缘,可晴雪找到苏苏时已经有了另外一个女孩,他们将何去何从,
  • 恶灵冥王

    恶灵冥王

    暗黑冥王记忆觉醒,废材就此掀翻天下如果苍天不会给我做好人的机会那就让它罪恶吧,然后在罪恶的世界里,只手遮天!
  • 皇后权利大:谁做皇上我来定

    皇后权利大:谁做皇上我来定

    这年头穿越自然是好事,可是像她这样穿成个宫女……什么,不是宫女,是太监?泪奔,她穿成个太监能过来干什么,宣传计划生育吗?咦,她不是太监?还好还好,她不求大富大贵,就每天看看遍地的帅哥,顺顺当当地过完她的穿越日子就好了……咦?原来她还有一个身份,她就是传说中的未来皇后,而且……这皇上的人选也可以由她来定?这个……她是不是可以说现在天大地大她最大,她在宫里横着走也没关系了?嗯哼,低调低调……      
  • 仙侠奇缘寻梦途

    仙侠奇缘寻梦途

    热爱志异古籍的女主苏钰由于幼时是个调皮捣蛋的熊孩子,撕坏了其父收藏的古籍《山海经》,而被其父勒令从此再不许进入书房。多年后,作死女主苏钰长大并再度溜进父亲书房,作死的打开了放有损坏了的《山海经》书页的漆木盒子,残旧的书页在一阵诡异的大风中消失不见,而她也被复苏的书灵带离现世,丢到一个修仙门派招收弟子的试炼之路上,并告知她只有当《山海经》再度修复,才能返回现世。于是,一段奇妙的寻书之旅开始了。
  • 我是写手

    我是写手

    他是个写手,也是个老书虫,更是网文界的扑街王,太监至尊!他只想写好自己的书,却总是被各种问题困扰!
  • 我们有结果

    我们有结果

    这是一个的人碎碎念,不定时更新,请不要催我,作者语文不好,谢谢。生活中总有一些事情使放不下的,也许就会停留在过去,负重不堪,停滞不前。
  • 寂寞倾斜之都市稻草人

    寂寞倾斜之都市稻草人

    内容摘要:一个是风情万种的梅里,在命运的浪尖上颠簸,一个是迷迷糊糊的穆二,爱情垂青的丑女;一种少年遭遇,两样别致情怀。小说中有当下社会中的,友谊,爱情,欲望,破碎,两性间的纠葛,交易以及黑暗。凡是不可调和的,都是需要描述的。但不管怎么说,我们还要保留住对生活的“热爱”小说原名--《热爱》