登陆注册
15292100000065

第65章

"Who doubts it?" answered Asti calmly. "By wizardry were you born; by wizardry was Pharaoh slain; by wizardry we are saved to an end that we cannot guess; by wizardry, or what men so name, does the whole world move; only being so near we see it not."Tua thought a while, then said:

"Well, this golden ship is better than the sty of Abi the hog, nor do I believe that we journey to no purpose. Still I wonder what that spirit who named herself my Ka does on the throne of Egypt; also how we came on board this boat, and whither we sail.""Wonder not, for all these things we shall learn in due season, and for my part, although I hate him I am sorry for Abi," answered Asti drily.

So they sat there in the pavilion watching the desert, over the sands of which their ship seemed to move, till at length the sun grew low, and they went to walk upon the deck. Then they returned to eat of the delicious food that was always provided for them in such plenty, and at nightfall sought their couches, and slept heavily, for they needed rest.

When they awoke again, it was daylight, though no sun shone through the skies, and their vessel rolled onward across a wide and sullen sea out of sight of land. Also the silken pavilion about them was gone, and replaced by a cabin of massive cedar wood, though of this, being sated with marvels, Tua and Asti took little note. Indeed, having neither of them been on an angry ocean before, a strange dizziness overcame them, which caused them to sleep much and think little for three whole days and nights.

At length, one evening as the sun sank, they perceived that the violent motion of the vessel had ceased with the roaring of the gale above, which for all this while had driven them onward at such fearful speed. Venturing from their cedar house, they saw that they had entered the mouth of a great river upon the banks of which grew enormous trees that sent out long crooked roots into the water, and that among these roots crouched crocodiles and other noisome reptiles.

Also the white-robed oarsmen had appeared again, and, as there was no wind, rowed the ship up the river, till at length they came to a spit of sand which jutted out into the stream, and here cast anchor.

Now Tua's and Asti's desire for food returned to them, and they ate.

Just as they had finished their meal, and the sun was sinking suddenly, there appeared before them two masked men, each of whom bore a basket in his hand. Asti began to question them, but like the captain and the steersman, they seemed to be deaf and dumb. At least they made no answer, only prostrated themselves humbly, and pointed towards the shore where now Tua saw a fire burning on a rock, though who had lit it she did not know.

"They mean us to leave the ship," said Asti. "Come, Queen, let us follow our fortunes, for doubtless these are high.""As you will," answered Tua, "seeing that we should scarcely have been brought here to no end."So they accompanied the men to the side of that splendid vessel, for now the netting that confined them had been removed, to find that a gangway had been laid from its bulwark to the shore. As they stepped on to this gangway their masked companions handed to each of them one of the baskets, then again bowed humbly and were gone. Soon they gained the bank, and scarcely had their feet touched it when the gangway was withdrawn, and the great oars began to beat the muddy water.

Round swung the ship, and for a minute hung in midstream. There stood the captain on the foredeck, and there was the steersman at the helm, and the red light of the sinking sun turned them into figures of flame. Suddenly with a simultaneous motion these men tore off their masks so that for a moment Asti and Tua saw their faces--and behold!

the face of the captain was the face of Pharaoh, Tua's father, and the face of the steersman was the face of Mermes, Asti's husband.

For one moment only did they see them, then a dark cloud hid the dying sun, and when it passed that ship was gone, whither they knew not.

The two women looked at each other, and for the first time were much afraid.

"Truly," said Tua, "we are haunted if ever mortals were, for yonder ship has ghosts for mariners.""Aye, Lady," answered Asti, "so have I thought from the first. Still, take heart, for these ghosts once were men who loved us well, and doubtless they love us still. Be sure that for no ill purpose have we been snatched out of the hand of Abi, and brought living and unharmed by the shades of Pharaoh your sire, and Mermes my husband, to this secret shore. See, yonder burns a fire, let us go to it, and await what may befall bravely, knowing that at least it can be naught but good."So they went to the rock and, darkness being come, sat themselves down by the fire, alongside of which lay wood for its replenishment, and near the wood soft robes of camel-hair to shield them from the cold.

These robes they put on with thankfulness, and, having fed the flame, bethought them of and opened the baskets which were given to them when they left the ship. The first basket, that which Asti held, they found to contain food, cakes, dried meats and dates, as much as one woman could carry. But the second, that which had been given to Tua, was otherwise provided, for in the mouth of it lay a lovely harp of ivory with golden strings, whereof the frame was fashioned to the shape of a woman. Tua drew it out and looked at it by the light of the fire.

"It is my own harp," she said in an awed voice, "the harp that the Prince of Kesh, whom Rames slew, brought as a gift to me, to the notes of which I sang the Song of the Lovers but just before the giver died.

Yes, it is my own harp that I left in Thebes. Say, now, Nurse, how came it here?""How came /we/ here?" answered Asti shortly. "Answer my question and Iwill answer yours."

同类推荐
  • Marquise de Ganges

    Marquise de Ganges

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五鼠闹东京

    五鼠闹东京

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东坡先生年谱

    东坡先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市人皇传

    都市人皇传

    青春!校园!爱情!亲情......一次次热血沸腾的起伏!搞笑轻松的生活!人性的情欲力量!责问满天神佛!我若为神,何人护我神洲?
  • 丧尸世界之生存下去

    丧尸世界之生存下去

    世界已经变了,丧尸横行在街道上。幸存者们互相残杀。在这个已经没有什么人性和法律的残暴世界里,池东远,一个中学生,将如何和他的团队在这个丧尸世界里活下去?
  • 印下最美的记忆(珍藏一生的经典散文)

    印下最美的记忆(珍藏一生的经典散文)

    “读一部好书,就是和许多高尚的人谈话”一样,读名家名作就是和大师的心灵在晤谈。通过阅读本书,可以让你在轻松愉快的氛围中,开阔文学视野,提高审美意识,触动写作灵感,陶冶思想情操,提升人生品位,徜徉经典,收获无限。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 传奇刺客的学院日常

    传奇刺客的学院日常

    大陆传奇阶的幻影刺客,在叛逃出组织的过程中意外遭遇神迹,就此重生到自己十岁那年,从此开始一段在魔法学校里一边愉悦的修习魔法,一边参与大陆上涌动的暗流,顺便闲来时调戏调戏学姐、学妹的欢乐日常故事。(也希望以此书向心中永远的经典“隐杀”致敬)
  • 鬼公子

    鬼公子

    机关算尽,成就千古吴越!前世情愫,望尽天涯陌路。钱风与女友一起穿越北宋,一人成就鬼谷门阴诡传奇,一人得宠帝王母仪天下。已然丧失前世记忆的鬼公子钱风,每一步算计,都留下不见血的伤疤。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 进击的巨人之会飞的羽赫

    进击的巨人之会飞的羽赫

    “呐,我说,利威尔,没了羽赫的我该怎样飞进你的心?用立体机动吗?”“不用,你早已存在于我的心中,沐浴在我眸中的星光里。”这是一个关于最强喰种与人类最强的故事,在看到她第一眼时利威尔就对这个女孩颇有好感,开始了史无前例的利威尔式追逐(我能不说他俩打小就认识嘛)。不想伊莉娜正是兵团前辈的女儿,还像动物一样不被普通巨人注意。这强大的生存技能是怎么回事……兵长不禁咋舌。伊莉娜强得一塌糊涂这没错,可是人家姑娘没有感情,不知情为何物……这……不着急,咱们慢慢来。
  • 纱缪

    纱缪

    轻纱虽薄,却将你我相隔天涯海角,萤火虽美,却是夜中一发,一段仇恨,一段姻缘,难舍难分,且看主角闯荡江湖的奇遇、经历,刀光剑影,儿女情长,知人知面不知心,皆乃假象。
  • 邪恶王子的霸道公主

    邪恶王子的霸道公主

    她从家里跑出来,是因为父母的订婚。她用自己剩下的金卡,勉强可以生活。以穷人的身份进入“圣贤学校”经过任何事情和她的未婚夫有了爱的故事。
  • 一念修魔

    一念修魔

    身具特殊血脉,掌握魔塔的珠子,一段问鼎长生的路!