登陆注册
15292000000052

第52章 RATIONING ACCORDING TO SEX(2)

The Mantis-hunting Tachytes consumes its heap of Mantes, the horny envelope included, without leaving any remains but scanty crumbs, quite insufficient to establish the number of items provided. After the meal is completed, any inventory of the rations becomes impossible. I therefore have recourse to the cells which still contain the egg or the very young larva and, above all, to those whose provisions have been invaded by a tiny parasitic Gnat, a Tachina (Cf. "The Hunting Wasps": chapters 4 and 16.--Translator's Note.), which drains the game without cutting it up and leaves the whole skin intact. Twenty-five larders, put to the count, give me the following result:

8 cells each containing 3 items 5 cells each containing 4 items 4 cells each containing 6 items 3 cells each containing 7 items 2 cells each containing 8 items 1 cell containing 9 items 1 cell containing 12 items 1 cell containing 16 items ---25

The predominant game is the Praying Mantis, green; next comes the Grey Mantis, ash-coloured. A few Empusae make up the total. The specimens vary in dimensions within fairly elastic limits: I measure some which are a third to a half inch long, averaging two-thirds to one inch long, and some which are two-fifths, averaging three quarters. I see pretty plainly that their number increases in proportion as their size diminishes, as though the Tachytes were seeking to make up for the smallness of the game by increasing the amount; none the less I find it quite impossible to detect the least equivalence by combining the two factors of number and size. If the huntress really estimates the provisions, she does so very roughly; her household accounts are not at all well kept; each head of game, large or small, must always count as one in her eyes.

Put on my guard, I look to see whether the honey-gathering Bees have a double service, like the game-hunting Wasps'. I estimate the amount of honeyed paste; I gauge the cups intended to contain it. In many cases the result resembles the first obtained: the abundance of provisions varies from one cell to another. Certain Osmiae (O. cornuta and O. tricornis (Cf.

"Bramble-bees and Others": passim; and, in particular, chapters 3 to 5.--Translator's Note.)) feed their larvae on a heap of pollen-dust moistened in the middle with a very little disgorged honey. One of these heaps may be three or four times the size of some other in the same group of cells. If Idetach from its pebble the nest of the Mason-bee, the Chalicodoma of the Walls, I see cells of large capacity, sumptuously provisioned; close beside these I see others, of less capacity, with victuals parsimoniously allotted. The fact is general; and it is right that we should ask ourselves the reason for these marked differences in the relative quantity of foodstuffs and for these unequal rations.

I at last began to suspect that this is first and foremost a question of sex. In many Bees and Wasps, indeed, the male and the female differ not only in certain details of internal or external structure--a point of view which does not affect the present problem--but also in length and bulk, which depend in a high degree on the quantity of food.

Let us consider in particular the Bee-eating Philanthus. Compared with the female, the male is a mere abortion. I find that he is only a third to half the size of the other sex, as far as I can judge by sight alone. To obtain exactly the respective quantities of substance, I should need delicate balances, capable of weighing down to a milligramme. My clumsy villager's scales, on which potatoes may be weighed to within a kilogramme or so, do not permit of this precision. I must therefore rely on the evidence of my sight alone, evidence, for that matter, which is amply sufficient in the present instance. Compared with his mate, the Mantis-hunting Tachytes is likewise a pigmy. We are quite astonished to see him pestering his giantess on the threshold of the burrows.

We observe differences no less pronounced of size--and consequently of volume, mass and weight--in the two sexes of many Osmiae. The differences are less emphatic, but are still on the same side, in the Cerceres, the Stizi, the Spheges, the Chalicodomae and many more. It is therefore the rule that the male is smaller than the female. There are of course some exceptions, though not many; and I am far from denying them. I will mention certain Anthidia where the male is the larger of the two. Nevertheless, in the great majority of cases the female has the advantage.

And this is as it should be. It is the mother, the mother alone, who laboriously digs underground galleries and chambers, kneads the plaster for coating the cells, builds the dwelling-house of cement and bits of grit, bores the wood and divides the burrow into storeys, cuts the disks of leaf which will be joined together to form honey-pots, works up the resin gathered in drops from the wounds in the pine-trees to build ceilings in the empty spiral of a Snail-shell, hunts the prey, paralyses it and drags it indoors, gathers the pollen-dust, prepares the honey in her crop, stores and mixes the paste. This severe labour, so imperious and so active, in which the insect's whole life is spent, manifestly demands a bodily strength which would be quite useless to the male, the amorous trifler.

Thus, as a general rule, in the insects which carry on an industry the female is the stronger sex.

Does this pre-eminence imply more abundant provisions during the larval stage, when the insect is acquiring the physical growth which it will not exceed in its future development? Simple reflection supplies the answer:

yes, the aggregate growth has its equivalent in the aggregate provisions.

同类推荐
热门推荐
  • 这样说就对了

    这样说就对了

    说话不当,办事不畅;说话到位,事半功倍。看好场景,说对路的话;瞅准对象,说恰当的话;抓住关键,说准确的话;营造气氛,说动听的话;把握语调,说严谨的话;注重仪表,说得体的话;难以启齿的话婉转说,把话说得滴水不漏,把话说到心窝里,说话有分寸讲尺度,怎么说和说得对一样重要。
  • 天帝穹途

    天帝穹途

    天穹大陆自远古强者倍出,其中属天穹最为惊艳,天穹大陆因此得名。他,一个孤儿,从小怀着对天的怨恨。他,偶然来到天穹大陆,开始了一段逆天行,踏天道的传奇之旅。。。
  • 盛世妖宠,神尊的呆萌喵妃

    盛世妖宠,神尊的呆萌喵妃

    喵喵喵,别人穿越是美女,夏若薇穿越成了一只萌萌哒可爱的小猫妖!竟然说她是妖物,还要追杀她,有这么天真可爱的少女是妖物吗?再次睁开眼,她发现自己在一处仙境,有一美男在睡觉,没想到美男睡着也可以这么美,那她就来个一吻定情好了。谁说只有美女才能逆天,作为妖女她也要扑倒美男,降服神兽,神尊,上仙,凤凰族的王子都看过来!上仙说:若薇,做我的妻子,与我逍遥仙界无忧无虑,可好?凤凰族王子说:若薇,我为你种下9999朵蓝色妖姬,见证我们的长长久久的爱!神尊大人说:若薇,你是我的,不许看任何一个男子,除了我。若薇眨着一双眼睛:桃花如此多,要好好挑选才是。【情节虚构,请勿模仿】
  • 绝世倾城棺材子

    绝世倾城棺材子

    没想到人倒霉了,连洗澡都会死人。堂堂驱魔师徐子陌竟然穿越重生到了一个“爹地不疼,后妈作怪”的小棺材子身上了。睡柴房、吃糟米,不是姐的风格。徐紫陌小小的身子躺在鹅绒被里,勾勾小指头。一只脸色发青的小鬼面带不甘:“主人,有何吩咐?”徐子陌打了个哈欠,懒懒道:“去,把大夫人的参汤给本小姐端来。”
  • 秘境谜藏之琼山玉阙

    秘境谜藏之琼山玉阙

    两个文物局小公务员突然接到上级交派的任务,2001年出土的梁庄王墓墓碑实则暗藏玄机,琼山之中,鬼事连生,枯骨劫道,干尸新娘,八戒堂,而他们深入腹地,所做一切均是为了一座传说中永乐大帝的神秘玉阙。九死一生逃出生天,等待他们的却又是一个北京70年代遗留的恐怖事件.......
  • 给老婆的一封情书

    给老婆的一封情书

    这是一篇关于爱的文章,没有奇思妙想,没有任何虚伪夸张,真实的流露一种心情,一种真性情
  • 重生异星:恶魔夫君,别傲娇!

    重生异星:恶魔夫君,别傲娇!

    地球五好居民单白芷因为垃圾没分类,被拍出了地球遣送出了太阳系。魂穿!异星球!两个世界!怪物属性!What情况?!主角光环被吃了?某天天降馅饼,原以为就此逆天改命,然而,那根本就是个大坑!喂!那个谁,我看你颜高身正,绝逼是我前世的有缘人,我看上你了,你看着办吧!某人冷哼一声,赐下爆栗一颗:白痴,你想造反吗?文艺版:黑夜降临前的落幕残辉,能否等来他的希望曙光?黎明来临前的破晓熹微,能否抓住她追随了千万年的光影?
  • 我心微凉

    我心微凉

    一个在英国被爱情伤透了心的平凡女孩为了忘记过去选择回到故乡,却遇到了那个一直默默呵护着她的他,可正当他们渐渐沉沦爱河时,前男友前来纠缠,看她怎样活出属于自己的青春!!!
  • 竹马攻略

    竹马攻略

    一颗小青梅,萌翻一竹马。她与他自幼一块儿长大,青梅竹马,两小无猜,却也是不是冤家不聚头。她是幸运的,父母年纪虽长,但心态却甚是年轻,不然也不可能把她“赶”至他家,到底是为她的榆木脑袋着急,不然亦不会有之后的一系列……她是幸运的,在刚好的年纪,义无反顾的爱过,又是在恰好的时间,明白谁是适合她的人。她是幸运的,只因她所遇见的人大多都是饱含善意。PS:这是一个撩与被撩的故事,更新稳定,请放心跳坑。
  • 败者的地平线

    败者的地平线

    二十五年前,日本最大的电子集团的总裁水名浩司的长子,在一场晚宴上杀死了一个小婴儿。事件被警方以“意外事故”定性结案。十五年后,水名浩司在一起空难中遇害。仅仅相隔一个月,水名浩司的前妻在大阪的一家高级酒店的客房中被杀害。半年过后,水名浩司的私人律师惨死在自家的别墅之内。二零一零年,经营状况良好的水名集团,突然在美国陷入了一场足以使之破产的诉讼纠纷。而最有动机报复水名集团的人,却早在多年之前“自杀身亡”。警方经过了十年的调查,至今无法锁定凶手。而这一连串事件背后的主谋,竟然就是那个最不可能的人……如果迄今为止的人生,只是一场残酷的骗局?如果现存的生活,就是个无法逃脱的牢笼?