登陆注册
15292000000030

第30章 THE TACHYTES(1)

The family of Wasps whose name I inscribe at the head of this chapter has not hitherto, so far as I know, made much noise in the world. Its annals are limited to methodical classifications, which make very poor reading.

The happy nations, men say, are those which have no history. I accept this, but I also admit that it is possible to have a history without ceasing to be happy. In the conviction that I shall not disturb its prosperity, I will try to substitute the living, moving insect for the insect impaled in a cork-bottomed box.

It has been adorned with a learned name, derived from the Greek Tachytes, meaning rapidity, suddenness, speed. The creature's godfather, as we see, had a smattering of Greek; its denomination is none the less unfortunate:

intended to instruct us by means of a characteristic feature, the name leads us astray. Why is speed mentioned in this connection? Why a label which prepares the mind for an exceptional velocity and announces a race of peerless coursers? Nimble diggers of burrows and eager hunters the Tachytes are, to be sure, but they are no better than a host of rivals. Not the Sphex, nor the Ammophila, nor the Bembex, nor many another would admit herself beaten in either flying or running. At the nesting-season, all this tiny world of huntresses is filled with astounding activity. The quality of a speedy worker being common to all, none can boast of it to the exclusion of the rest.

Had I had a vote when the Tachytes was christened, I should have suggested a short, harmonious, well-sounding name, meaning nothing else than the thing meant. What better, for example, than the term Sphex? The ear is satisfied and the mind is not corrupted by a prejudice, a source of error to the beginner. I have not nearly as much liking for Ammophila, which represents as a lover of the sands an animal whose establishments call for compact soil. In short, if I had been forced, at all costs, to concoct a barbarous appellation out of Latin or Greek in order to recall the creature's leading characteristic, I should have attempted to say, a passionate lover of the Locust.

Love of the Locust, in the broader sense of the Orthopteron, an exclusive, intolerant love, handed down from mother to daughter with a fidelity which the centuries fail to impair, this, yes, this indeed depicts the Tachytes with greater accuracy than a name smacking of the race-course. The Englishman has his roast-beef; the German his sauerkraut; the Russian his caviare; the Neapolitan his macaroni; the Piedmontese his polenta; the man of Carpentras his tian. The Tachytes has her Locust. Her national dish is also that of the Sphex, with whom I boldly associate her. The methodical classifier, who works in cemeteries and seems to fly the living cities, keeps the two families far removed from each other because of considerations and attaching to the nervures of the wings and the joints of the palpi. At the risk of passing for a heretic, I bring them together at the suggestion of the menu-card.

To my own knowledge, my part of the country possesses five species, one and all addicted to a diet of Orthoptera. Panzer's Tachytes (T. Panzeri, VANDER LIND), girdled with red at the base of the abdomen, must be pretty rare. I surprise her from time to time working on the hard roadside banks and the trodden edges of the footpaths. There, to a depth of an inch at most, she digs her burrows, each isolated from the rest. Her prey is an adult, medium-sized Acridian (Locust or Grasshopper.--Translator's Note.), such as the White-banded Sphex pursues. The captive of the one would not be despised by the other. Gripped by the antennae, according to the ritual of the Sphex, the victim is trailed along on foot and laid beside the nest, with the head pointing towards the opening. The pit, prepared in advance, is closed for the time being with a tiny flagstone and some bits of gravel, in order to avoid either the invasion of a passer-by or obstruction by landslips during the huntress' absence. A like precaution is taken by the White-banded Sphex. Both observe the same diet and the same customs.

The Tachytes clears the entrance to the home and goes in alone. She returns, puts out her head and, seizing her prey by the antennae, warehouses it by dragging backwards. I have repeated, at her expense, the tricks which I used to play on the Sphex. (For the author's experiments with the Languedocian, the Yellow-winged and the White-edged Sphex, cf.

"The Hunting Wasps": chapter 11.--Translator's Note.) While the Tachytes is underground, I move the game away. The insect comes up again and sees nothing at its door; it comes out and goes to fetch its Locust, whom it places in position as before. This done, it goes in again by itself. In its absence I once more pull back the prey. Fresh emergence of the Wasp, who puts things to rights and persists in going down again, still by herself, however often I repeat the experiment. Yet it would be very easy for her to put an end to my teasing: she would only have to descend straightway with her game, instead of leaving it for a moment on her doorstep. But, faithful to the usages of her race, she behaves as her ancestors behaved before her, even though the ancient custom happen to be unprofitable. Like the Yellow-winged Sphex, whom I have teased so often during her cellaring-operations, she is a narrow conservative, learning nothing and forgetting nothing.

Let us leave her to do her work in peace. The Locust disappears underground and the egg is laid upon the breast of the paralysed insect. That is all:

one carcase for each cell, no more. The entrance is stopped at last, first with stones, which will prevent the trickling of the embankment into the chamber; next with sweepings of dust, under which every vestige of the subterranean house disappears. It is now done: the Tachytes will come here no more. Other burrows will occupy her, distributed at the whim of her vagabond humour.

同类推荐
  • 闲中今古录摘抄

    闲中今古录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Black Dwarf

    The Black Dwarf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因明入正理论疏

    因明入正理论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最胜佛顶陀罗尼经

    最胜佛顶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严镜灯章

    华严镜灯章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 南有耐北衍来

    南有耐北衍来

    初见时她道他是否有病却查出他中毒至深转眼人已不见再见时他的一句:不知阿奈医术从何学来如此之深打破她的沉寂她说她不愿爱他说那就我来爱你吧
  • 灿烂若珠

    灿烂若珠

    他和她之间,因一场触犯道德底线的误会结缘。残忍如她,竟然对自己的亲生母亲下毒手;残忍亦如他,竟然是杀人嫌犯!就是这样两个残忍如魔的人,骨子里却流淌着常人所不能及的脉脉温情......
  • 明情传

    明情传

    明妃處在險惡的環境中,究竟是如何逃脫呢?
  • EXO之冷公主的真命天子

    EXO之冷公主的真命天子

    韩雪依她不就是无聊看了一部小说,之后吐槽小说当中的女配的遭遇吗?可是为什么她第二天起来的时候就成为了那个可悲的女配权希言呢?还要面对十二个难缠的【未婚夫】呢?已经无理取闹的白莲花尹恩秀以及她的闺蜜朴恩熙。
  • 忘却的轮回

    忘却的轮回

    三个无知的少男少女,意外侵扰了灵物的安宁,从此,他们的生活发生了巨大的扭曲。“如果‘你不存在’,你该如何存在?”
  • Another Study of Woman

    Another Study of Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世天才陌路之深

    绝世天才陌路之深

    筱慢慢的睁开眼睛看着周围的环境这里是哪里她记得被一道天雷劈了一下一道白光闪现了一下她就在这里了
  • 韩家幺女

    韩家幺女

    在绵延的大青山下,有一个宁川村,村里流过一条弯弯的宁川河。宁川村里有韩家,韩家有一个活泼聪明的幺女,一家人安稳快乐地在宁川村生活。可是,幺女成长的道路真的有那么顺利么?且看古代熊孩子如何折腾!
  • 涛哥曰莫装

    涛哥曰莫装

    我的梦想就是完成这部作品,让我们一起在实现梦想的道路上谱写不一样的人生,一起祭我们逝去的青春,青春万岁!万岁!您也许有一天不经意间翻开了它,期待能够吸引你的眼球,让你毫不犹豫的选择支持我,也许下一秒我们就会成为好朋友,不是吗?在下爱吃芒果,多一个朋友就多一份快乐,想成为朋友的请加我QQ:573579418.
  • 御龙军师

    御龙军师

    御龙将军手持千变长枪可抵百万大军。玉面军师坐在万化轮椅可御亿万雄兵