登陆注册
15290800000037

第37章

The hair still curled distractingly behind the pretty ears, and fluffed into burnished bronze where the wind had loosened it. The cheeks were paler now, though the rose-flush still glowed warmly through the clear, smooth skin. The mouth--Billy's mouth had always been fascinating, Bertram suddenly decided, as he watched it now. He wanted to paint it--again. It was not too large for beauty nor too small for strength. It curved delightfully, and the lower lip had just the fullness and the color that he liked--to paint, he said to himself.

William, too, was watching Billy's mouth; in fact--though he did not know it--one never was long near Billy without noticing her mouth, if she talked. William thought it pretty, merry, and charmingly kissable; but just now he wished that it would talk to him, and not to Calderwell any longer. Cyril--indeed, Cyril was paying little attention to Billy. He had turned to Aunt Hannah.

To tell the truth, it seemed to Cyril that, after all, Billy was very much like other merry, thoughtless, rather noisy young women, of whom he knew--and disliked--scores. It had occurred to him suddenly that perhaps it would not be unalloyed bliss to take this young namesake of William's home with them.

It was not until an hour later, when Billy, Aunt Hannah, and the Henshaws had reached the hotel where they were to spend the night, that the Henshaw brothers began really to get acquainted with Billy. She seemed then more like their own Billy--the Billy that they had known.

"And I'm so glad to be here," she cried; "and to see you all.

America IS the best place, after all!"

"And of America, Boston is the Hub, you know," Bertram reminded her.

"It is," nodded Billy.

"And it hasn't changed a mite, except to grow better. You'll see to-morrow.""As if I hadn't been counting the days!" she exulted. "And now what have you been doing--all of you?""Just wait till you see," laughed Bertram. "They're all spread out for your inspection.""A new 'Face of a Girl'?"

"Of course--yards of them!"

"And heaps of 'Old Blues' and 'black basalts'?" she questioned, turning to William.

"Well, a--few," hesitated William, modestly.

"And--the music; what of that?" Billy looked now at Cyril.

"You'll see," he shrugged. "There's very little, after all--of anything."Billy gave a wise shake of her head.

"I know better; and I want to see it all so much. We've talked and talked of it; haven't we, Aunt Hannah?--of what we would do when we got to Boston?""Yes, my dear; YOU have."

The girl laughed.

"I accept the amendment," she retorted with mock submission. "Isuppose it is always I who talk."

"It was--when I painted you," teased Bertram. "By the way, I'll LET you talk if you'll pose again for me," he finished eagerly.

Billy uptilted her nose.

"Do you think, sir, you deserve it, after that speech?" she demanded.

"But how about YOUR art--your music?" entreated William. "You have said so little of that in your letters."Billy hesitated. For a brief moment she glanced at Cyril. He did not appear to have heard his brother's question. He was talking with Aunt Hannah.

"Oh, I play--some," murmured the girl, almost evasively. "But tell me of yourself, Uncle William, and of what you are doing." And William needed no second bidding.

It was some time later that Billy turned to him with an amazed exclamation in response to something he had said.

"Home with you! Why, Uncle William, what do you mean? You didn't really think you'd got to be troubled with ME any longer!" she cried merrily.

William's face paled, then flushed.

"I did not call it 'trouble,' Billy," he said quietly. His grieved eyes looked straight into hers and drove the merriment quite away.

"Oh, I'm so sorry," she said gently. "And I appreciate your kindness, indeed I do; but I couldn't--really I couldn't think of such a thing!""And you don't have to think of it," cut in Bertram, who considered that the situation was becoming much too serious. "All you have to do is to come."Billy shook her head.

"You are so good, all of you! But you didn't--you really didn't think I WAS--coming!" she protested.

"Indeed we did," asserted Bertram, promptly; "and we have done everything to get ready for you, too, even to rigging up Spunkie to masquerade as Spunk. I'll warrant that Pete's nose is already flattened against the window-pane, lest we should HAPPEN to come to-night; and there's no telling how many cakes of chocolate Dong Ling has spoiled by this time. We left him trying to make fudge, you know."Billy laughed--but she cried, too; at least, her eyes grew suddenly moist. Bertram tried to decide afterward whether she laughed till she cried, or cried till she laughed.

"No, no," she demurred tremulously. "I couldn't. I really have never intended that.""But why not? What are you going to do?" questioned William in a voice that was dazed and hurt.

The first question Billy ignored. The second she answered with a promptness and a gayety that was meant to turn the thoughts away from the first.

"We are going to Boston, Aunt Hannah and I. We've got rooms engaged for just now, but later we're going to take a house and live together. That's what we're going to do."

同类推荐
热门推荐
  • 史上最强武魂

    史上最强武魂

    杀手穿越武魂世界,觉醒铸造武魂,结合现代科技,制枪支,造大炮,轰破轮回!你的武魂能透视?对不起,我的闪光弹,可以让你成为魂盲!你是大鹏武魂,扶摇九万里?对不起,你依然在我的大炮射程之内!我陆离的大炮射程之内,遍地都是真理!
  • 风雨洗血录

    风雨洗血录

    孽债,孽缘!如果你不在,我的存在还有什么意义!如果让我选择,我宁愿选择逃避!当你为我受罪的时候,我心如刀绞,然而我却只能够用生命为你守候,我却不能够代替你!这是人世间最大的悲哀,也是我人生最大的遗憾.花如雪已离我而去,可是你却用生命救活了我,而此刻却要离开!我没有朋友,因为我从来不相信任何人,包括令狐文华与碧侬.在这个世界上,除了花如雪,是你让我再次相信你.寒暄此刻抱着奄奄一息的明月,心如刀绞.他明白,所有的过往都只能成为过往!
  • 亲爱的,你还记得吗

    亲爱的,你还记得吗

    主角出生于核战之后,此时的人类已经完全免疫核武,主角出生之时一个未知的文明来到了地球,并且发出了恶意,星际大战一触即发,人类根本无法抵抗未知文明的进攻,人类意识到人类的进化程度是何等的落后,主角将改变这一切的,但是主角并非完全免疫核武,主角的父亲为了改变一切,将主角送回到了核战之前的一个豪门,为的是要加快人类的进化脚步同时让主角完全免疫核武,消灭未知文明拯救世界,但是主角亲手毁了两个世界
  • 黄帝内经

    黄帝内经

    《黄帝内经》是早期中国医学的理论典籍,后世简称之为《内经》,堪称中华医学的源头活水。它成为中国医学发展的理论源薮,是历代医学家论述疾病与健康的理论依据。
  • 血族袭来:魔王殿下的新娘

    血族袭来:魔王殿下的新娘

    她们',是从小离开血族领地的女孩子;他们,是受人瞩目的天之骄子。当他们终于遇见,又会碰出怎样的火花?
  • 龙哮凌天

    龙哮凌天

    符龙大陆,各派宗门,万劫不复。一位经练过死的少年,从自派出门,进入那阔大神奇的世界,开始那热血般的神话。(封面问题暂时不管,小样以后再弄)
  • 异界小村长

    异界小村长

    异界虽大,也有村长。村长虽小,也是鸡头。这是一个小人物混迹异界的传奇故事。
  • 湘里人的故事

    湘里人的故事

    在湘江的边上有一座山,一到春天就被满山山的映山红包的严严实实,在花的海洋里度过了春夏,一到秋天又被满山的雪白茶花换上了新装,在这座山的下面有一幢红瓦房子,在这座房子里面发生了一连串的有趣的故事。
  • 王牌经纪人:妈咪限时9块9

    王牌经纪人:妈咪限时9块9

    陈七情感叹,现在淘宝真是什么都能卖了!那只忘恩负义的包子竟然要将她卖了!这也就算了,好歹她一个王牌经纪人兼第一杀手,上的战场下的寝房,买一个还送两个。但是为什么!只卖9块9啊喂!某男挑眉,“好吧,看你都穷到这个份上了,我就买了你!”某只忘恩负义的包子突然杀出来:“慢着爹地~就算咱俩关系匪浅,你也要排队哦!”
  • 跑步的但丁

    跑步的但丁

    《跑步的但丁》以其独特的叙事讲述了七个令人难忘的故事,故事涉及到一个诗人和他的家庭,一个因玩笑而获祸的倒霉蛋和他糟糕的生活,一个固执敏感的老妇人,一个意外发了横财的打工者,以及一个人性、聪颖而清醒的国王。作者还以其娴熟精湛的叙事技巧讲述了在河流上两个死者的故事,他们是一对陌生人,经过一路漂流然后相遇。每个故事无论从结构、细节以及行文风格,都别具一格。