登陆注册
15287800000032

第32章 TRAVELERS IN DISTRESS(1)

DURING the momentary lull which followed, shouts could be distinctly heard from farther on, at no great distance from the tarantass.

It was an earnest appeal, evidently from some traveler in distress.

Michael listened attentively. The iemschik also listened, but shook his head, as though it was impossible to help.

"They are travelers calling for aid," cried Nadia.

"They can expect nothing," replied the iemschik.

"Why not?" cried Michael. "Ought not we do for them what they would for us under similar circumstances?""Surely you will not risk the carriage and horses!""I will go on foot," replied Michael, interrupting the iemschik.

"I will go, too, brother," said the young girl.

"No, remain here, Nadia. The iemschik will stay with you.

I do not wish to leave him alone."

"I will stay," replied Nadia.

"Whatever happens, do not leave this spot.""You will find me where I now am."

Michael pressed her hand, and, turning the corner of the slope, disappeared in the darkness.

"Your brother is wrong," said the iemschik.

"He is right," replied Nadia simply.

Meanwhile Strogoff strode rapidly on. If he was in a great hurry to aid the travelers, he was also very anxious to know who it was that had not been hindered from starting by the storm;for he had no doubt that the cries came from the telga, which had so long preceded him.

The rain had stopped, but the storm was raging with redoubled fury.

The shouts, borne on the air, became more distinct.

Nothing was to be seen of the pass in which Nadia remained.

The road wound along, and the squalls, checked by the corners, formed eddies highly dangerous, to pass which, without being taken off his legs, Michael had to use his utmost strength.

He soon perceived that the travelers whose shouts he had heard were at no great distance. Even then, on account of the darkness, Michael could not see them, yet he heard distinctly their words.

This is what he heard, and what caused him some surprise:

"Are you coming back, blockhead?"

"You shall have a taste of the knout at the next stage.""Do you hear, you devil's postillion! Hullo! Below!""This is how a carriage takes you in this country!""Yes, this is what you call a telga!"

"Oh, that abominable driver! He goes on and does not appear to have discovered that he has left us behind!""To deceive me, too! Me, an honorable Englishman! I will make a complaint at the chancellor's office and have the fellow hanged."This was said in a very angry tone, but was suddenly interrupted by a burst of laughter from his companion, who exclaimed, "Well! this is a good joke, I must say.""You venture to laugh!" said the Briton angrily.

"Certainly, my dear confrere, and that most heartily.

'Pon my word I never saw anything to come up to it."Just then a crashing clap of thunder re-echoed through the defile, and then died away among the distant peaks. When the sound of the last growl had ceased, the merry voice went on:

"Yes, it undoubtedly is a good joke. This machine certainly never came from France.""Nor from England," replied the other.

On the road, by the light of the flashes, Michael saw, twenty yards from him, two travelers, seated side by side in a most peculiar vehicle, the wheels of which were deeply imbedded in the ruts formed in the road.

He approached them, the one grinning from ear to ear, and the other gloomily contemplating his situation, and recognized them as the two reporters who had been his companions on board the Caucasus.

"Good-morning to you, sir," cried the Frenchman. "Delighted to see you here. Let me introduce you to my intimate enemy, Mr. Blount."The English reporter bowed, and was about to introduce in his turn his companion, Alcide Jolivet, in accordance with the rules of society, when Michael interrupted him.

"Perfectly unnecessary, sir; we already know each other, for we traveled together on the Volga.""Ah, yes! exactly so! Mr.--"

"Nicholas Korpanoff, merchant, of Irkutsk. But may I know what has happened which, though a misfortune to your companion, amuses you so much?""Certainly, Mr. Korpanoff," replied Alcide. "Fancy! our driver has gone off with the front part of this confounded carriage, and left us quietly seated in the back part! So here we are in the worse half of a telga; no driver, no horses.

Is it not a joke?"

"No joke at all," said the Englishman.

"Indeed it is, my dear fellow. You do not know how to look at the bright side of things.""How, pray, are we to go on?" asked Blount.

"That is the easiest thing in the world," replied Alcide. "Go and harness yourself to what remains of our cart; I will take the reins, and call you my little pigeon, like a true iemschik, and you will trot off like a real post-horse.""Mr. Jolivet," replied the Englishman, "this joking is going too far, it passes all limits and--""Now do be quiet, my dear sir. When you are done up, I will take your place; and call me a broken-winded snail and faint-hearted tortoise if I don't take you over the ground at a rattling pace."Alcide said all this with such perfect good-humor that Michael could not help smiling. "Gentlemen," said he, "here is a better plan.

We have now reached the highest ridge of the Ural chain, and thus have merely to descend the slopes of the mountain.

My carriage is close by, only two hundred yards behind.

I will lend you one of my horses, harness it to the remains of the telga, and to-mor-how, if no accident befalls us, we will arrive together at Ekaterenburg.""That, Mr. Korpanoff," said Alcide, "is indeed a generous proposal.""Indeed, sir," replied Michael, "I would willingly offer you places in my tarantass, but it will only hold two, and my sister and Ialready fill it."

"Really, sir," answered Alcide, "with your horse and our demi-telga we will go to the world's end.""Sir," said Harry Blount, "we most willingly accept your kind offer.

And, as to that iemschik--"

"Oh! I assure you that you are not the first travelers who have met with a similar misfortune," replied Michael.

同类推荐
  • 海上魂

    海上魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 写像秘诀

    写像秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权谋残卷

    权谋残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景景医话

    景景医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 片玉山房词话

    片玉山房词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天使陪伴我

    天使陪伴我

    本书主要内容为:胸部鼓起来了,胸大不是我的错,青春期的心理健康指导。
  • 卿轻入君心

    卿轻入君心

    云舒把最美好的青春给了莫儒澈,换来的不过是被心爱之人亲手杀死,她穿越而来,决心绽放光华,弃情绝爱。原身尊严,云舒要帮她找回!曾经伤害过她的人,云舒要他们生不如死!曾经瞧不起她的人,云舒要他们亮瞎狗眼!不想,来到这个世界后,云舒第一个朋友,最理解她的朋友,下来一道圣旨,封她为一个王爷的王妃?云舒再一次真切地尝到了背叛的滋味。行,嫁就嫁吧,她还要谢谢那个所谓的“朋友”,又让她认清了这个世界呢!但,云舒可不只那么简单。主动找到王爷,霸气宣告:“我嫁你,你娶我,我们俩就做表面夫妻。只要你不做的太难看,我都可以忍受。”这一世,她要活出真实的自己,让愚昧的世人擦亮眼,那个光华万千的女子,叫做——傅云舒!
  • 白魔心

    白魔心

    一个白魔族的少年,一年前遭遇炎魔族侵袭,家族灭亡。为了重振家族,白魔少年白悟天和他的妹妹白雪枝踏上了复族的使命。而自己却不知道,自己原来是创造白魔族的首创者的心......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 精选妙用中草药减肥、美容、养生

    精选妙用中草药减肥、美容、养生

    肥胖系指人体内脂肪积聚过多,超过标准体重20%以上,尤其腰部和臀部的肥胖,不仅影响体型美,而且还会伴发高血脂症、糖尿病、高血压病、冠心病等疾病。古人在40岁以后以“轻身”为美,这“轻身”包含现代所说的“减肥”。古代学者对轻身的食物研究十分重视,发现了许多食物具有轻身作用。这些食物减肥,不同于节食减肥,也不同于用其他药物减肥,不但不伤耗身体,而且使身体更加健美,更加充满活力。中医认为,肥胖多与痰湿有关,治宜化痰利湿、消脂减肥。
  • 火影之白狼传说

    火影之白狼传说

    谈笑风云,樯橹灰飞烟灭。轻松娱乐,不虐主。白狼带你穿越带你飞。
  • 末世,活下去

    末世,活下去

    世界末日,不为救人,只为自己活下去。。。。。。
  • 杭州西湖治理史研究

    杭州西湖治理史研究

    本书是浙江省社科联2008重点课题“西湖治理史及其生态学评价”成果的一部分,围绕着西湖治理这一中心,重点阐述了历次对西湖治理的具体经过,及其相关的政治、经济和文化背景,并对每次治理的效果和存在的问题作了简要的评述。
  • 梦往浮生

    梦往浮生

    吴平凡从来都没有想过,有一天自己会离开生他养他的土地。当他背负着全村人命运的包袱,不得不来到他从未接触过的外界,这是他才发现,他面临的是怎样的一个世界。在这个被力量和欲望熏陶的世界中,吴平凡能够不忘初心,坚持他内心中的仁义?还是跟随着世人踏上追求力量和永生的脚步,随着世界一起沉沦?他并不知道,自己从踏出村落那一刻,就沦为了别人的棋子,也不知道在将来会有怎样的腥风血雨在等着他……
  • 盗计时

    盗计时

    墓中世界,千变万化,为寻找传说中的灵神域宫,莫灵和他的队伍,能否七进七出。