登陆注册
15287600000007

第7章

No! were the author influenced by hopes of fee or reward, he would, instead of writing against Popery, write for it; all the trumpery titled - he will not call them great again -would then be for him, and their masters the radicals, with their hosts of newspapers, would be for him, more especially if he would commence maligning the society whose colours he had once on his hat - a society which, as the priest says in the text, is one of the very few Protestant institutions for which the Popish Church entertains any fear, and consequently respect, as it respects nothing which it does not fear.The writer said that certain "rulers" would never forgive him for having been connected with that society; he went perhaps too far in saying "never." It is probable that they would take him into favour on one condition, which is, that he should turn his pen and his voice against that society; such a mark "of a better way of thinking" would perhaps induce them to give him a government, nearly as good as that which they gave to a certain ancient radical fox at the intercession of his radical friends (who were bound to keep him from the pauper's kennel), after he had promised to foam, bark, and snarl at corruption no more; he might even entertain hopes of succeeding, nay, of superseding, the ancient creature in his government; but even were he as badly off as he is well off, he would do no such thing.He would rather exist on crusts and water; he has often done so, and been happy; nay, he would rather starve than be a rogue - for even the feeling of starvation is happiness compared with what he feels who knows himself to be a rogue, provided he has any feeling at all.

What is the use of a mitre or knighthood to a man who has betrayed his principles? What is the use of a gilt collar, nay, even of a pair of scarlet breeches, to a fox who has lost his tail? Oh! the horror which haunts the mind of a fox who has lost his tail; and with reason, for his very mate loathes him, and more especially if, like himself, she has lost her brush.Oh! the horror which haunts the mind of the two-legged rogue who has parted with his principles, or those which he professed - for what? We'll suppose a government.

What's the use of a government, if the next day after you have received it, you are obliged for very shame to scurry off to it with the hoot of every honest man sounding in your ears?

"Lightly liar leaped and away ran."

PIERS PLOWMAN.

But bigotry, it has been said, makes the author write against Popery; and thorough-going bigotry, indeed, will make a person say or do anything.But the writer is a very pretty bigot truly! Where will the public find traces of bigotry in anything he has written? He has written against Rome with all his heart, with all his mind, with all his soul, and with all his strength; but as a person may be quite honest, and speak and write against Rome, in like manner he may speak and write against her, and be quite free from bigotry; though it is impossible for any one but a bigot or a bad man to write or speak in her praise; her doctrines, actions, and machinations being what they are.

Bigotry! The author was born, and has always continued in the wrong church for bigotry, the quiet, unpretending Church of England; a church which, had it been a bigoted church, and not long suffering almost to a fault, might with its opportunities, as the priest says in the text, have stood in a very different position from that which it occupies at present.No! let those who are in search of bigotry, seek for it in a church very different from the inoffensive Church of England, which never encourages cruelty or calumny.Let them seek for it amongst the members of the Church of Rome, and more especially amongst those who have renegaded to it.

There is nothing, however false and horrible, which a pervert to Rome will not say for his church, and which his priests will not encourage him in saying; and there is nothing, however horrible - the more horrible indeed and revolting to human nature, the more eager he would be to do it - which he will not do for it, and which his priests will not encourage him in doing.

Of the readiness which converts to Popery exhibit to sacrifice all the ties of blood and affection on the shrine of their newly-adopted religion, there is a curious illustration in the work of Luigi Pulci.This man, who was born at Florence in the year 1432, and who was deeply versed in the Bible, composed a poem, called the "Morgante Maggiore," which he recited at the table of Lorenzo de Medici, the great patron of Italian genius.It is a mock-heroic and religious poem, in which the legends of knight-errantry, and of the Popish Church, are turned to unbounded ridicule.The pretended hero of it is a converted giant, called Morgante; though his adventures do not occupy the twentieth part of the poem, the principal personages being Charlemagne, Orlando, and his cousin Rinaldo of Montalban.

Morgante has two brothers, both of them giants, and in the first canto of the poem, Morgante is represented with his brothers as carrying on a feud with the abbot and monks of a certain convent, built upon the confines of heathenesse; the giants being in the habit of flinging down stones, or rather huge rocks, on the convent.Orlando, however, who is banished from the court of Charlemagne, arriving at the convent, undertakes to destroy them, and, accordingly, kills Passamonte and Alabastro, and converts Morgante, whose mind had been previously softened by a vision, in which the "Blessed Virgin" figures.No sooner is he converted than, as a sign of his penitence, what does he do, but hastens and cuts off the hands of his two brothers, saying -"Io vo' tagliar le mani a tutti quanti E porterolle a que' monaci santi."And he does cut off the hands of his brethren, and carries them to the abbot, who blesses him for so doing.Pulci here is holding up to ridicule and execration the horrid butchery or betrayal of friends by popish converts, and the encouragement they receive from the priest.No sooner is a person converted to Popery, than his principal thought is how he can bring the hands and feet of his brethren, however harmless they may be, and different from the giants, to the "holy priests," who, if he manages to do so, never fail to praise him, saying to the miserable wretch, as the abbot said to Morgante:-"Tu sarai or perfetto e vero amico A Cristo, quanto tu gli eri nemico."Can the English public deny the justice of Pulci's illustration, after something which it has lately witnessed?

Has it not seen equivalents for the hands and feet of brothers carried by popish perverts to the "holy priests,"and has it not seen the manner in which the offering has been received? Let those who are in quest of bigotry seek for it among the perverts to Rome, and not amongst those who, born in the pale of the Church of England, have always continued in it.

同类推荐
热门推荐
  • 离树祫殇

    离树祫殇

    当我坠入深海时,有一个人紧握住我的手,我看着他正努力的将我救上岸,可海水好汹涌,刹时,我放弃了自己,最后沉入深海,、、、、、、璟惜爱你,但不能告诉你,因为还有他
  • 凡人涅盘

    凡人涅盘

    “鸡头、燕颔、蛇颈、龟背、鱼尾、五彩色,高六尺许”凤凰也而涅槃正是凤凰之所性。相传:凤凰每次死后,会周身燃起大火,然后其在烈火中获得重生,并获得较之以前更强大的生命力,称之为“凤凰涅槃”。凤凰性格高洁,非非晨露不饮,非嫩竹不食,非千年梧桐不栖。陈凡正是巧然遇上了一只“超高傲”的凤凰,意外之下巧得凤凰之传承。且看陈凡是如何因此奇遇而主宰整个天地,笑傲乾坤......
  • 化装穿越·迷人的追捕

    化装穿越·迷人的追捕

    《化妆穿越》集合了十七篇小故事,人物和动物一样,都有自己的故事,作者以细腻的笔触一一描绘,发人深省。《迷人的追捕》主人公“盛双豆”与乡下的小舅舅在相处的过程中,逐渐形成了自己的一套男子汉公式。双豆和舅舅抓到了偷鸡贼“水貂”,却不想这只名叫“四眼”的水貂离奇死在空荡荡的小屋里。双豆和小伙伴积极破案,最后被舅舅一语道破,小屋墙面上的石灰粉有毒。尽管如此,双豆依然得到了水根伯的赞誉“有道行”。
  • 我是真的快乐过

    我是真的快乐过

    孤单寂寞,我相信每个人都会有过。那时候年少轻狂,不懂什么是爱,更不懂什么是所谓的孤独。总以为一个人就是孤独寂寞的。直到后来身边有了那么一个人,在一起很久了,突然发现每每在自己生病痛苦难受的时候,他总不在,而自己明明可以打扰他,却始终不愿意拿起手机拨出那个熟烂于心的号码。
  • 禹王志

    禹王志

    围绕着一条上古时期大禹治水时用来锁住九条恶蛟的锁链所引发的故事,引导主人公追寻当年大禹治水的路径,一路上所碰到的神奇异事。
  • 天灵域

    天灵域

    天灵域中,浩瀚无尽。万千大陆,宗派林立,万道争锋。武魂力量,传承万载,觉醒武魂,可掌太古神通,翻掌动乾坤,覆手破苍穹。灵力昌盛,弹指挥间冰封千里,举手投足焚山煮海。故事,从一片抛弃的大陆的少年起……
  • 神魔记风云变

    神魔记风云变

    三魂七魄,九星一体。乾坤日月,风云再起。天地万物皆有轮回,世间诸事皆有因果。当柳凡揭开往事尘封面纱时!为了摆脱宿命,开始了他的一段传奇。风起云亦变,一念欲成魔。
  • 阔少迷情宠妻无度

    阔少迷情宠妻无度

    当她从山里出来的时候,面对城市的复杂,她如何应对……她遇见他,是欢喜冤家,还是相见不如当初陌路……
  • 暗刺之完美转变

    暗刺之完美转变

    顾铭,在三年的磨练后,他带着仇恨和另一个身份回来了,这注定是一场不平凡的经历。站在都市的幻影里,顾铭微笑着将要进行着一场暗刺。他到底是历经了怎样的磨练?他又将经历怎样的道路?他会不会完成自己的计划呢?他,要暗刺,刺出鲜红的血液,来喂养饥饿的仇恨······
  • 路岐重赋

    路岐重赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。