登陆注册
14926000000030

第30章 THE INTERPRETER A ROMANCE OF THE EAST(14)

Slowly the storm lessened, and in the west the clouds tore raggedly asunder and a flood of livid yellow light poured down upon the lake - an awful light that struck it into an abyss of fire. Then, as if at a word of command, two glorious rainbows sprang across the water with the mountains for their piers, each with its proper colours chorded. They made a Bridge of Dread that stood out radiant against the background of storm - the Twilight of the Gods, and the doomed gods marching forth to the last fight. And the thunder growled sullenly away into the recesses of the hill and the terrible rainbows faded until the stars came quietly out and it was a still night.

But I had seen that what is our dread is the joy of the spirits of the Mighty Mother, and though the vision faded and I doubted what I had seen, it prepared the way for what I was yet to see. Afew days later we started on what was to be the most exquisite memory of my life. A train of ponies carried our tents and camping necessaries and there was a pony for each of us. And so, in the cool grey of a divine morning, with little rosy clouds flecking the eastern sky, we set out from Islamabad for Vernag.

And this was the order of our going. She and I led the way, attended by a sais (groom) and a coolie carrying the luncheon basket. Half way we would stop in some green dell, or by some rushing stream, and there rest and eat our little meal while the rest of the cavalcade passed on to the appointed camping place, and in the late afternoon we would follow, riding slowly, and find the tents pitched and the kitchen department in full swing.

If the place pleased us we lingered for some days; - if not, the camp was struck next morning, and again we wandered in search of beauty.

The people were no inconsiderable part of my joy. I cannot see what they have to gain from such civilization as ours - a kindly people and happy. Courtesy and friendliness met us everywhere, and if their labor was hard, their harvest of beauty and laughter seemed to be its reward. The little villages with their groves of walnut and fruit trees spoke of no unfulfilled want, the mulberries which fatten the sleek bears in their season fattened the children too. I compared their lot with that of the toilers in our cities and knew which I would choose. We rode by shimmering fields of barley, with red poppies floating in the clear transparent green as in deep sea water, through fields of millet like the sky fallen on the earth, so innocently blue were its blossoms, and the trees above us were trellised with the wild roses, golden and crimson, and the ways tapestried with the scented stars of the large white jasmine.

It was strange that later much of what she said, escaped me. Some I noted down at the time, but there were hints, shadows of lovelier things beyond that eluded all but the fringes of memory when I tried to piece them together and make a coherence of a living wonder. For that reason, the best things cannot be told in this history. It is only the cruder, grosser matters that words will hold. The half-touchings -vanishing looks, breaths - O God, I know them, but cannot tell.

In the smaller villages, the head man came often to greet us and make us welcome, bearing on a flat dish a little offering of cakes and fruit, the produce of the place. One evening a man so approached, stately in white robes and turban, attended by a little lad who carried the patriarchal gift beside him. Our tents were pitched under a glorious walnut tree with a run- ning stream at our feet.

Vanna of course, was the interpreter, and I called her from her tent as the man stood salaaming before me. It was strange that when she came, dressed in white, he stopped in his salutation, and gazed at her in what, I thought, was silent wonder.

She spoke earnestly to him, standing before him with clasped hands, almost, I could think, in the attitude of a suppliant. The man listened gravely, with only an interjection, now and again, and once he turned and looked curiously at me. Then he spoke, evidently making some announcement which she received with bowed head - and when he turned to go with a grave salute, she performed a very singular ceremony, moving slowly round him three times with clasped hands; keeping him always on the right. He repaid it with the usual salaam and greeting of peace, which he bestowed also on me, and then departed in deep meditation, his eyes fixed on the ground. I ventured to ask what it all meant, and she looked thoughtfully at me before replying.

"It was a strange thing. I fear you will not altogether understand, but I will tell you what I can. That man though living here among Mahomedans, is a Brahman from Benares, and, what is very rare in India, a Buddhist. And when he saw me he believed he remembered me in a former birth. The ceremony you saw me perform is one of honour in India. It was his due.""Did you remember him?" I knew my voice was incredulous.

"Very well. He has changed little but is further on the upward path. I saw him with dread for he holds the memory of a great wrong I did. Yet he told me a thing that has filled my heart with joy.""Vanna-what is it?"

She had a clear uplifted look which startled me. There was suddenly a chill air blowing between us.

"I must not tell you yet but you will know soon. He was a good man. I am glad we have met."She buried herself in writing in a small book I had noticed and longed to look into, and no more was said.

We struck camp next day and trekked on towards Vernag - a rough march, but one of great beauty, beneath the shade of forest trees, garlanded with pale roses that climbed from bough to bough and tossed triumphant wreaths into the uppermost blue.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之偶像时代

    TFBOYS之偶像时代

    一次尴尬的邂逅让三只与三个女生相遇,在最好的时间遇到最美好的对方。三个们相遇在一起,经过时间的考验,他们最终在一。真正的爱情力量是无私的,在时间的考验下有情人终成眷属。
  • 异界针王

    异界针王

    他是一个极其普通的人,但是唯一的不普通的是它是一个好人,请看一个好人凭借家传绝学,在异世大陆上会创就怎样的辉煌传奇
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 勿失

    勿失

    青春,我们流过泪。为那些事感动。为那些事愤怒。可是,谁没有过青春?我们在这里活着。有属于自己的回忆。这里是北城。我们也曾活在这里。
  • 瓦洛兰战争

    瓦洛兰战争

    以LOL为背景,游戏里的每个召唤师在这里都是主角,战争,纷乱,爱情,友情!
  • 御道无极

    御道无极

    宇时宙空,星域林立,诸界浩瀚,众面纵横。五道齐驱宇宙,主宰万生。武道,佛道,玄道,妖道,以及毁灭在历史长河中的神道。地球之属——蛮夷之阳域,微不足以谈道,生命史不过几亿年,却催生了武,佛,玄学。茫茫千年,万星接踵而至,感慨地球天地规则,寻其因,未果。阳历两千年,宙历十万亿。地球风云涌动,万星来究。苍穹绝世天才美人流落地球……一场惊世骇俗的阴谋与秘密……故事,一切从地球开始!
  • 一吻成灾:帝少的落跑新娘

    一吻成灾:帝少的落跑新娘

    顾知夏这辈子最后悔的事恐怕就是一气之下答应嫁给了苏煜宸,结婚前想着嫁给他,自己完全不吃亏,有钱又有颜,绝逼的正人君子,只是……婚后的她,居然发现,自家老公不仅是自己顶头上司,人前高冷又禁欲,可是每到晚上,则变成了夜夜想要扑倒她的大灰狼。
  • 秋季之约

    秋季之约

    十年前深秋的一场相约,他抛弃了她,一个无意的谎言,一场复杂的误会,使他们痛不欲生,他的兄弟和他抢女人,她的闺蜜陷害了她,他们,是否还能走到一起?他们的命运将会如何?每走一步,具是险棋,每一个选择,都是生与死的抉择,在生死两重天的困境中,他们能否战胜困难,走向爱情的天堂?《秋季之约》将会告诉你答案
  • 学渣别惹我

    学渣别惹我

    骄傲校花学霸顾桉晴和中二病校草学渣程羽辉天生就是一对冤家。他们非常相似,外表冰冷,内心暴躁,占有欲极强。唯一的不同就是成绩。”你别来烦我!“”你也别来烦我!""明明是你先来烦我的好吗?““胡说八道什么?””行了不理你了。“”我也不理你了。“”你这个人!“”我怎么了?““......”
  • 异世之塔防无敌

    异世之塔防无敌

    这是一个武力至上的世界。深海魔兽的呼吸形成永不停息的风暴……熔岩巨人的脚步毁灭一座座城池……深渊恶魔想要侵入这座世界……人类奋起修炼,法师呼风唤雨,镇压异类;骑士开山断流,行走世界!天空、大地、海洋,法师、骑士、异类……人类四大帝国占据的仅仅只是无尽大陆一角