登陆注册
14925500000006

第6章 COUNT OSTERMANN(1)

Four weeks had passed since Biron, Duke of Courland, had commenced his rule over Russia, as regent, in the name of the infant Emperor Ivan.

The Russian people had with indifference submitted to this new ruler, and manifested the same subjection to him as to his predecessor. It was all the same to them whoever sat in godlike splendor upon the magnificent imperial throne--what care that mass of degraded slaves, who are crawling in the dust, for the name by which their tyrants are called? They remain what they are, slaves; and the one upon the throne remains what he is, their absolute lord and tyrant, who has the right to-day to scourge them with whips, to-morrow to make them barons and counts, and perhaps the next day to send them to Siberia, or subject them to the infliction of the fatal knout. Whoever proclaims himself emperor or dictator, is greeted by the Russian people, that horde of creeping slaves, as their lord and master, the supreme disposer of life and death, while they crawl in the dust at his feet.

They had sworn allegiance to the Regent Biron, as they had to the Empress Anna; they threw themselves upon the earth when they met him, they humbly bared their heads when passing his palace; and when the magnates of the realm, the princes and counts of Russia, in their proud equipages, discovered the regent's carriage in the distance, they ordered a halt, descended from their vehicles, and bowed themselves to the ground before their passing lord. In Russia, all distinctions of rank cease in the presence of the ruler; there is but one lord, and one trembling slave, be he prince or beggar, and that lord must be obeyed, whether he commands a murder or any other crime.

The word and will of the emperor purify and sanctify every act, blessing it and making it honorable.

Biron was emperor, although he bore only the name of regent; he had the power and the dominion; the infant nurseling Ivan, the minor emperor, was but a shadow, a phantom, having the appearance but not the reality of lordship; he was a thing unworthy of notice; he could make no one tremble with fear, and therefore it was unnecessary to crawl in the dust before him.

Homage was paid to the Regent Biron, Duke of Courland; the palace of Prince Ulrich of Brunswick, and his son, the Emperor Ivan, stood empty and desolate. No one regarded it, and yet perhaps it was worthy of regard.

Yet many repaired to this quiet, silent palace, to know whom Biron would perhaps have given princedoms and millions! But no one was there to betray them to the regent; they were very silent and very cautious in the palace of the Prince of Brunswick and his wife the Princess Anna Leopoldowna.

It was, as we have said, about four weeks after the commencement of the regency of the Duke of Courland, when a sedan-chair was set down before a small back door of the Duchess Anna Leopoldowna's palace; it had been borne and accompanied by four serfs, over whose gold-embroidered liveries, as if to protect them from the weather, had been laid a tolerably thick coat of dust and sweat. Equally splendid, elegant, and unclean was the chair which the servants now opened for the purpose of aiding their age-enfeebled master to emerge from it.

That person, who now made his appearance, was a shrunken, trembling, coughing old gentleman; his small, bent, distorted form was wrapped in a fur cloak which, somewhat tattered, permitted a soiled and faded under-dress to make itself perceptible, giving to the old man the appearance of indigence and slovenliness. Nothing, not even the face, or the thin and meagre hands he extended to his servants, was neat and cleanly; nothing about him shone but his eyes, those gray, piercing eyes with their fiery side-glances and their now kind and now sly and subtle expression. This ragged and untidy old man might have been taken for a beggar, had not his dirty fingers and his faded neck-tie, whose original color was hardly discoverable, flashed with brilliants of an unusual size, and had not the arms emblazoned upon the door of his chair, in spite of the dust and dirt, betrayed a noble rank. The arms were those of the Ostermann family, and this dirty old man in the ragged cloak was Count Ostermann, the famous Russian statesman, the son of a German preacher, who had managed by wisdom, cunning, and intrigue to continue in place under five successive Russian emperors or regents, most of whom had usually been thrust from power by some bloody means. Czar Peter, who first appointed him as a minister of state, and confided to him the department of foreign affairs, on his death-bed said to his successor, the first Catherine, that Ostermann was the only one who had never made a false step, and recommended him to his wife as a prop to the empire. Catherine appointed him imperial chancellor and tutor of Peter II.; he knew how to secure and preserve the favor of both, and the successor of Peter II., the Empress Anna, was glad to retain the services of the celebrated statesman and diplomatist who had so faithfully served her predecessors. From Anna he came to her favorite, Baron of Courland, who did not venture to remove one whose talents had gained for him so distinguished a reputation, and who in any case might prove a very dangerous enemy.

But with Count Ostermann it had gone as with Count Munnich. Neither of them had been able to obtain from the regent any thing more than a confirmation of their offices and dignities, to which Biron, jealous of power, had been unwilling to make any addition. Deceived in their expectations, vexed at this frustration of their plans, they had both come to the determination to overthrow the man who was unwilling to advance them; they had become Biron's enemies because he did not show himself their friend, and, openly devoted to him and bowing in the dust before him, they had secretly repaired to his bitterest enemy, the Duchess Anna Leopoldowna, to offer her their services against the haughty regent who swayed the iron sceptre of his despotic power over Russia.

同类推荐
  • 十方千五百佛名经

    十方千五百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩颂注

    八识规矩颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲁春秋

    鲁春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋四家词选目录序论

    宋四家词选目录序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 手捧星辰来爱你

    手捧星辰来爱你

    翻手为云覆手为雨的权贵公子,本是清心寡欲,说一不二的帝王的存在,从爱上了那个即嚣张又淡薄的女人起,没有原则!没有下限!没有最,只有更!她就是他心头的朱砂痣“即便你已经强大得不需要人疼不需要人宠,我依然会把你捧着宠着。”“你是我们家的女王,也是我的公主!”“只要你要,只要我有,就算是我的命,也随你高兴!”他想他已经中了一种名为薄凉的毒,此生无解。
  • 忍牙

    忍牙

    她,目空一切,为食而生;冷面银眸,那如苍狼般肃杀的瞳孔背后,又藏着怎样不为人知的故事?魔兽纵横的死亡山谷,昔日好友的背叛却让她脱离了十年的魔狱,得以面世。妖精联盟,血腥任务、疯狂却又愿意将后背交与她的战友,让得她冰封的心再次动容!神圣庄严的圣殿,一席白衣的邪魅男子,那冰冷墨瞳,为何只为她一人而扬起绝美的弧度!这,不是一个如何在乱世崛起废材重生的故事!强者面世新生,且看冷面银眸隐千无,如何在乱世中舞出一段不一样的传奇神话!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 十世绝唱之绝恋三千

    十世绝唱之绝恋三千

    她,一个无依无靠的孤女却在大运将至之时穿越而去。金銮大殿上,她无惧无畏,直指楚昊天:“你胆敢伤他,我誓必将你碎尸万段。”三界交合处,鬼魅丛生,她全然不顾来去的恶灵在四周虎视眈眈,拼全力护住那即将飞散的魂魄,笑着说:“你真敢如此丢弃我么,你就不怕让我苦等你千年?”“千百年不敢去轮回,只怕弄丢了你,如今看来终究要去奈何桥走一遭了。”素和沐卿笑容依旧邪魅如初,嘴角的一丝暗黑色血渍慢慢渗出,密睫终究挡住渐渐失去光泽的眸子。摘下金色面具,露出棱角分明的脸,楚昊祯浅笑道:“有你便是天,无你,得天下又如何?”一池莲花倾覆,绝唱三千只为卿!
  • 偷心帅盟主:朝露,御江

    偷心帅盟主:朝露,御江

    岔路上,红嫁衣的女子掳了帅哥直接塞进花轿!姐姐啊,饶了我吧——你的未婚夫人称‘血魔’唉,他不整死我才怪!御江城里还有一位人人恨得牙痒痒的魔鬼王爷?我只想回家讨老婆生儿子!我不要呆在这个见鬼的变态地方——可恶的时空精灵把穿越的意外推得一干二净!什么?!还要我自己去把大家都找出来才能回到原来的世界?!
  • 永久的错觉

    永久的错觉

    高维生宛如一架扛起白山黑水的虎骨,把那些消匿于历史风尘的往事,用一个翻身绽放出来;杨献平多年置身大漠,他的叙述绵密而奇异,犹如流沙泻地,他还具有一种踏沙无痕的功夫;赵宏兴老到而沉稳,他的散文恰是他生活的底牌;诗人马永波不习惯所谓“大散文”语境,他没有绕开事物直上高台红光满面地发表指示的习惯,他也没有让自己的情感像黄河那样越流越高,让那些“疑似泪水”的物质悬空泛滥,他不像那些高深的学者那样术语遍地、撒豆成兵,他的散文让日益隔膜的事物得以归位,让乍乍呼呼的玄论回到了常识,让散文回到了散文;盛文强是一条在齐鲁半岛上漫步的鱼精,他总是苦思着桑田之前的沧海波浪,并秘密地营造着自己的反叛巢穴……
  • 晴日有情:王爷的天降仙妻

    晴日有情:王爷的天降仙妻

    她和小三的争吵弄得那人将她推下天桥,就这么一下她就穿越到了一个平行的世界里。见识不同的人,经历不同的事,感情也随着成长着。有朝一日真确定自己心意了……平常日子里淡淡的爱情故事。
  • 相约在爱的天空下

    相约在爱的天空下

    这是一个发生在秋天里的爱情童话。一个英俊而执着的男孩,一个漂亮而聪明的女孩,两人在十三、四岁时就相互倾慕。然而,由于命运的安排,使他们之间的爱经历了诸多挫折和磨难。但最后,这些挫折和磨难都阻挡不了他们走到一起。
  • 无极师道

    无极师道

    他是国学奇才,又是美女的近身高手。他是少年科技大学的高材生,毅然放弃繁华的大都市回到神秘的古镇,因一场阴谋意外穿越到上世纪50年代初,一个和古镇平行的世界,一切从一个普通的国学教师做起……美女围绕,官位升迁,东西方文化冷战……看少年如何凭借着智慧和手段,覆灭种种阴谋,博弈权钱美色,踏上国学大师的巅峰!
  • 无尽引力

    无尽引力

    石头中的引力能量,让一介武道废柴,成为武道强者,跨入修真之列。在一个由浮空陆块组成的世界中,你可以正着走,侧着行,头上脚下倒着跑,只要你能掌握它。有热血,有yy,有奇遇,有功法,有阵符,有灵药,有法宝,有蛮兽,自然还有美女。求点击!求收藏!求推荐!求各种票!感激不尽!!普通群qq:(260122707)欢迎大家共同完善无尽引力!打造轻松快乐的交流平台!
  • 幻塔

    幻塔

    相传在奇峰、云海、平原的交汇处隐藏着一处奇塔,每隔几年、几十年或者几百年,就会他时现时隐,故名:幻塔。没人知道他的由来,而古籍中记载,幻塔是个独立的世界,内部共为九层,称为‘九方天地’。传言,幻塔能铸就无所不能,所以能进入幻塔并且成功出来者必定主宰世界,这也是所有武者的目标和理想。我们的故事就是从奇峰国开始的……