登陆注册
14925500000029

第29章 THE WARNING(1)

The 4th of December, the day of the court-ball, to which Elizabeth had looked forward with a longing heart because of her anxiety to display at court her new Parisian dresses, at length had come. A most active movement prevailed in the palace of the regent. The lord-marshal and the chamberlains on service passed up and down through the rooms, overlooking with sharp eyes the various ornaments, festoons, garlands, and draperies, to make sure that all was splendid, and tasteful, and magnificent.

Anna Leopoldowna troubled herself very little about these busy movements in her palace. She was in her boudoir, delightedly reading a letter from her distant lover, which had just been received under Julia's address. She had already read this letter several times, but ever recommenced it, and ever found some new word, some new phrase that proved to her the glowing love of her absent friend.

"Ah, he still loves me," murmured she, pressing the letter to her lips; "he really loves me, and this short separation will not estrange his heart, but cause it to glow with warmer passion! Oh, what a happiness will it be when he again returns! And he will return! Yes, he will be with me again on the 18th of December, and, animated by his glances, I shall for the first time appear in all the splendor of an imperial crown. Ah, they have no presentiment, my councillors and ministers, that I have selected the 18th of December for the ceremony precisely because it is the birthday of my beloved! He will know it, he will understand why his Anna has chosen this particular day, and he will thank me with one of those proud and glowing glances which always made my heart tremulous with overpowering happiness. Oh, my Lynar, what a blessed moment will be that when I see you again!"A slight knock at the door interrupted the imaginings of the princess.

It was Julia von Mengden, who came to announce the old Count Ostermann.

"And is it for him that you disturb my delightful solitude?" asked the princess, somewhat reproachfully. "Is this Count Ostermann, is this whole miserable realm of so much importance to me as the sweet contemplation of a letter from my friend? When I am reading his letter it seems to me that my beloved himself is at my side, and therefore you must clearly see that I cannot receive Count Ostermann, as Lynar is with me!""Put your letter and your lover in your bosom," said Julia, with a laugh; "he will be very happy there, and then you can receive the old count without betraying your lover's presence! The count has so pressingly begged for an audience that I finally promised to intercede with you for him.""Ah, this eternal business!" angrily exclaimed the princess. "They will never let me have any peace; they harass me the whole day. Even now, when it is time to be making my toilet for the ball--even now Imust be tormented with affairs of state.""Shall I, then, send away Count Ostermann?" sulkily asked Julia.

"That I may, consequently, for the whole evening see you with a dissatisfied face? No, let him come; but forget not that I submit to this annoyance only to please you."With a grateful smile, Julia kissed the regent's hand, and then hastened to bear to Count Ostermann the favorable answer.

In a few minutes, Count Ostermann, painfully supporting himself upon two crutches, entered the regent's cabinet.

Anna Leopoldowna received him, sitting in an armchair, and listlessly rummaging in a band-box filled with various articles of dress and embroidery, which had just been brought to her.

"Well," said she, raising her eyes for a moment to glance at Ostermann, "you come at a very inconvenient hour, Herr Minister Count Ostermann. You see that I am already occupied with my toilet, and am endeavoring to find a suitable head-dress. Will you aid me in the choice, sir count?"Ostermann had until now, painfully and with many suppressed groans, sustained himself upon his feet; at a silent nod from the princess he glided down into a chair, and staring at Anna with his piercing and wonderfully-flashing eyes, he said:

"You highness would select a head-dress? Well, as you ask my advice in the matter, I will give it; choose a head-dress so firm and solid as to prove a fortification for the defence of your head. Choose a head-dress that will protect you against conspiracies and revolutions, against false friends and smiling enemies! Choose a head-dress that will keep your head upon your shoulders!""Count Ostermann speaks in riddles," said Anna, smiling, and at the same time arranging a wreath of artificial roses. "Or no, it was not Count Ostermann, but a toad singing his hoarse song. Drive away that toad, Ostermann, it is broad day--why, then, have we the croaking of such night-birds?""Listen to the croaking of this toad," anxiously responded the old man. "Believe me, princess, when the toads croak in broad daylight, it betokens an approaching misfortune. Let it warn you, Madame Regent Anna! You have called me a toad--very well, toads always have correctly prophesied misfortune, and if they can never avert it, it is because otherwise people will not listen to such oracular voices of all-wise Nature! Let me be your toad, your highness, and listen to me!

I foresee misfortune for you. Believe my prophecy, and that misfortune may yet be averted. Mark the signs by which fate would warn you! Did you not yesterday see Elizabeth driving through the streets, chatting and jesting with the soldiers, who crowded around her sledge? Have you not heard how the grenadiers of the Preobrajensky regiment shouted after her? Has it not been told you that Lestocq holds secret intercourse with the French ambassador, and know you not that Lestocq is the confidential servant of the princess? Guard yourself against Princess Elizabeth, your highness!""Are you in earnest?" smilingly asked Anna, drawing her silver toilet-glass nearer to her person, and placing a bouquet of flowers in her hair to examine its effect in the glass.

同类推荐
热门推荐
  • 萌凤追夫之师尊大人么么哒

    萌凤追夫之师尊大人么么哒

    她是天道选择的凤族圣女,因一段错缘,错把鱼目当珍珠,惨遭渣男毒手,最后一个亲人消散的时候,方才觉醒,那时候在乎她的,她在乎的都已烟消云散········这世他说;‘’以后长成小胖妞了,看有没有人要‘’她说;‘’没人要,等我长大了嫁给师傅,吃你的,住你的,一辈子赖在蓬莱赖着你·········‘’
  • 一笑倾城:魔妃太撩人

    一笑倾城:魔妃太撩人

    她是魔界遗女,他是人界三皇子。在她落难之时将身受重伤的他救起,一见钟情。半年后再次相遇,初遇时落魄的他如今摇身一变成为三皇子。经历重重挫折,终于在一起。“秋芷,嫁给我可好?”他拥着怀中美若天仙的他,目光宠溺。“愿得一人心,白首不相离。”她妩媚娇羞地依偎在他怀里,一笑倾城。数年之后,待她知道自己的身世,父母死于非命,她执意前往魔界复仇,盗取神器,弑魔帝,占王位。复回人界寻他,可王朝覆灭,他战死沙场。悲痛万千的她回到初遇他的地方,在此修炼。时过境迁,沧海桑田。不料他突然出现在她的视线里,轻声唤她落儿。原来他是天界上仙,因触犯天规被贬下凡历经人世三生,方可重新位列仙班。这一世,她定要好好珍惜这段情缘
  • 剑破苍空

    剑破苍空

    他天赋异禀,他出身名门望族却不骄不躁,。天不容他,他必以剑破苍穹,地不纳他,他必以剑指厚土!
  • 重生之遭遇极品老公

    重生之遭遇极品老公

    前生景多娜是飞扬跋扈到不可一世,人人谈之恨不得退避三舍的景家傲小姐。……悲催的是她被人当成父女相认、鸠占鹊巢狗血故事里的炮灰。重生回来,景多娜励志做命运的操盘手,某天遇到被称作“商界传说”的极品男人,据说他令人见之忘俗,炙手可热,长着一颗完美的MacintoshHD的商务脑袋。“景总监,我这儿还差一个秘书,你补上。”多娜绷着脸,漂亮的唇撇下来,“敢问,还差什么?”简沂南面色平静,“暖床的。正好一起吧!”多娜怒,“都说你喜欢男人。”诡异一笑,“关于这个问题,我很乐意和你深入探讨。”本文系宠文,男主腹黑,女主聪明,结局HE。
  • 苍蓝的勇者传说

    苍蓝的勇者传说

    世界之始,某一天神降临于世界,神赐予世界光,水,空气与魔法,神说:吾将赐名与世界利维坦之名。无数年后生命在利维坦世界创造了灿烂的文明,神再次降临,神说:吾将收回赐予世界的光,水,空气。
  • 绝代妖姬很妖娆

    绝代妖姬很妖娆

    自古以来红颜易老,韶华易逝这是恒古定律。问世间女人最怕什么,不是生活的苦难亦不是死亡的黑暗。一个女人最怕的不外乎就是美人迟暮,这是所有女性最不能,也最害怕的事。历史上迷君倾城的女子不计其数,但唯有她经历六位帝王的宠幸,岁月的痕迹只是给她平添无限魅力。
  • 弃妇重生之与霸道总裁交易

    弃妇重生之与霸道总裁交易

    她考上梦寐以求的大学,谁知却是噩梦的开始。方子涵霸道无赖的占有她唐磊不择手段逼她结婚徐文涛睿智稳重默默的守护她。*****她被未婚夫唐磊捉奸在床,“奸夫”方子涵离她而去。文涛为了家族颜面舍弃她。婚后,他心狠手辣,得不到她就要亲手毁了她,孩子被害,母亲被丈夫开车撞成植物人,她瞎了双眼,被闺蜜亲手推下悬崖。传言唐家媳妇不能生育。传言唐家媳妇跟奸夫逃到国外,卷走唐家上亿流动资金。******“除了这残缺的身体,我一无所有”,冷冽的声音寒彻骨。他手臂一伸,拥住面前的她,“我不仅要你的身体,还要你的心”。她一怔,当年如若不是因为你强行占有我,文涛又怎会为了家族颜面弃我,被逼嫁给唐磊,我恨你这么多年,如今你回来却要我的身和心,多可笑。“难道你不想给你母亲报仇?”,低沉的声音在耳边响起。“别忘了你那植物人母亲如今还在唐磊手里,只有我能帮你”。她紧咬牙齿,泪水缓缓流淌而下,面容哀伤悲痛:“只要能为母亲复仇,身体和心不要也罢”。身残心死的她和再次出现的“奸夫”做了交易。******两年后,她以市长的千金身份从美国高调回来她变得妩媚、冷血,智慧,势要将失去的全部夺回来。
  • 冰月大陆:需要你去守护

    冰月大陆:需要你去守护

    她因朋友背叛而被杀,再睁开眼却发现面前有一个穿古装的人!没错,我们悲催的女主穿越了!修真,练武,这个玄幻的大陆还等着她去探索!她到底会拥有怎样的未来呢?那就快点进来看看!
  • 女尊太妖娆

    女尊太妖娆

    “为什么所有人都要欺骗我,老天你视若无睹!”“可为什么唯一一个真心待我的人老天你就不能放过她呢!那一年!她孤独久杀才二十岁!“弟子洛飞遥!原逍遥门大弟子!当日坠入堕仙谷遇魔道魔尊孤独久杀,拜其为师傅,师傅对徒儿不离不弃,徒儿感激不尽!徒儿再问最后一次!师傅!收我为徒你可曾后悔?”“无怨无悔!”
  • 左手战魂

    左手战魂

    他们是国之利器,他们也柔情似水。他们是军中杀手,他们也只杀该杀之人。世间事,人间事,不尽人意者皆是。姓氏难语,将来难明。血泣……那这又算的了什么???没有姓氏,没有将来,战魂依旧是战魂为战而生,依旧战天动地。。。