登陆注册
14923600000028

第28章 THE VACANT LOT.(1)

When it became generally known in Townsend Centre that the Townsends were going to move to the city, there was great excitement and dismay. For the Townsends to move was about equivalent to the town's moving. The Townsend ancestors had founded the village a hundred years ago. The first Townsend had kept a wayside hostelry for man and beast, known as the "Sign of the Leopard." The sign-board, on which the leopard was painted a bright blue, was still extant, and prominently so, being nailed over the present Townsend's front door. This Townsend, by name David, kept the village store. There had been no tavern since the railroad was built through Townsend Centre in his father's day.

Therefore the family, being ousted by the march of progress from their chosen employment, took up with a general country store as being the next thing to a country tavern, the principal difference consisting in the fact that all the guests were transients, never requiring bedchambers, securing their rest on the tops of sugar and flour barrels and codfish boxes, and their refreshment from stray nibblings at the stock in trade, to the profitless deplenishment of raisins and loaf sugar and crackers and cheese.

The flitting of the Townsends from the home of their ancestors was due to a sudden access of wealth from the death of a relative and the desire of Mrs. Townsend to secure better advantages for her son George, sixteen years old, in the way of education, and for her daughter Adrianna, ten years older, better matrimonial opportunities. However, this last inducement for leaving Townsend Centre was not openly stated, only ingeniously surmised by the neighbours.

"Sarah Townsend don't think there's anybody in Townsend Centre fit for her Adrianna to marry, and so she's goin' to take her to Boston to see if she can't pick up somebody there," they said. Then they wondered what Abel Lyons would do. He had been a humble suitor for Adrianna for years, but her mother had not approved, and Adrianna, who was dutiful, had repulsed him delicately and rather sadly. He was the only lover whom she had ever had, and she felt sorry and grateful; she was a plain, awkward girl, and had a patient recognition of the fact.

But her mother was ambitious, more so than her father, who was rather pugnaciously satisfied with what he had, and not easily disposed to change. However, he yielded to his wife and consented to sell out his business and purchase a house in Boston and move there.

David Townsend was curiously unlike the line of ancestors from whom he had come. He had either retrograded or advanced, as one might look at it. His moral character was certainly better, but he had not the fiery spirit and eager grasp at advantage which had distinguished them. Indeed, the old Townsends, though prominent and respected as men of property and influence, had reputations not above suspicions. There was more than one dark whisper regarding them handed down from mother to son in the village, and especially was this true of the first Townsend, he who built the tavern bearing the Sign of the Blue Leopard. His portrait, a hideous effort of contemporary art, hung in the garret of David Townsend's home. There was many a tale of wild roistering, if no worse, in that old roadhouse, and high stakes, and quarreling in cups, and blows, and money gotten in evil fashion, and the matter hushed up with a high hand for inquirers by the imperious Townsends who terrorized everybody. David Townsend terrorized nobody. He had gotten his little competence from his store by honest methods--the exchanging of sterling goods and true weights for country produce and country shillings. He was sober and reliable, with intense self-respect and a decided talent for the management of money. It was principally for this reason that he took great delight in his sudden wealth by legacy. He had thereby greater opportunities for the exercise of his native shrewdness in a bargain. This he evinced in his purchase of a house in Boston.

One day in spring the old Townsend house was shut up, the Blue Leopard was taken carefully down from his lair over the front door, the family chattels were loaded on the train, and the Townsends departed. It was a sad and eventful day for Townsend Centre. Aman from Barre had rented the store--David had decided at the last not to sell--and the old familiars congregated in melancholy fashion and talked over the situation. An enormous pride over their departed townsman became evident. They paraded him, flaunting him like a banner in the eyes of the new man. "David is awful smart," they said; "there won't nobody get the better of him in the city if he has lived in Townsend Centre all his life. He's got his eyes open. Know what he paid for his house in Boston?

Well, sir, that house cost twenty-five thousand dollars, and David he bought it for five. Yes, sir, he did.""Must have been some out about it," remarked the new man, scowling over his counter. He was beginning to feel his disparaging situation.

"Not an out, sir. David he made sure on't. Catch him gettin' bit.

Everythin' was in apple-pie order, hot an' cold water and all, and in one of the best locations of the city--real high-up street.

David he said the rent in that street was never under a thousand.

Yes, sir, David he got a bargain--five thousand dollars for a twenty-five-thousand-dollar house.""Some out about it!" growled the new man over the counter.

同类推荐
  • 杨敬斋针灸全书

    杨敬斋针灸全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倭变事略

    倭变事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 招远县续志

    招远县续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Illustrious Prince

    The Illustrious Prince

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸司职掌

    诸司职掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网王人物介绍籍

    网王人物介绍籍

    亲们,本书纯属装逼,也就是说介绍谁吧。网王里的。
  • 书阎罗

    书阎罗

    我是一个普通的人。。吧?至少认识现在我现在的师傅以前是个普通人。
  • 无限贴身校花

    无限贴身校花

    项杰,一个普通的高中生,本想平淡的过完自己的学生生涯,但是…一次意外的相遇,一个神秘的黑衣人,还有贴身的校花,从此他便成为全世界人民的焦点。吊打小东瀛、拆迁自由女神像、带着校花在埃菲尔铁塔上看星星…他,是一个美丽的神话。
  • 母亲河

    母亲河

    这部散文集分《抒情》《记事》《怀人》组成,抒人生感慨,记乡情友情,怀先贤师友。文字清新,情感质朴,蕴意深厚。
  • 总裁:你的仙妻掉了

    总裁:你的仙妻掉了

    顾酒歌睁开眼,发现自己从元婴老祖变成了一个二十岁的小姑娘……面对陌生的环境,顾酒歌努力修炼,想要打破虚空回到熟悉的地方,却阴差阳错一脚踏进娱乐圈。娱乐圈众人:一个一只手能锤碎大石的人为什么要来和我们抢饭碗!粉丝们:啊啊啊我们酒歌男友力爆表根本不需要男朋友!男朋友:万年不能见光真的好心塞……
  • 甜妻难宠:野性老公赖上门

    甜妻难宠:野性老公赖上门

    捡个男人当儿子,供他吃住不说,为什么连那方面的事情都要她帮忙啊?看着某人骄傲的部位,配上那一脸无辜的神情,只能够欲哭无泪!日夜相处,安然渐渐习惯了他的日子,直到某一天,他像人间蒸发似的消失了,四处寻找,苦于无果,后来终于巧合的相遇,他却摇身一变成了时尚品牌Gaston的创始人,慕氏集团现任总裁!“勾引我?你还不够格!”他捏住她的下颚,残忍地说道。她忍住生疼的感觉,紧紧的抱着他不放,他却狠狠地撕碎了她的衣衫,后背美好的曲线呈现在他眼前,他双眼赤红,“你若这么想要,一夜也不是不可能!”
  • 我的小萌狐

    我的小萌狐

    黑云压顶,劈碎天空的紫雷直朝着一处山洞砸去。只见一只全身雪白,浑身没有一丝杂毛的小狐狸。
  • 天剑仙云

    天剑仙云

    一醉黄粱梦,烽火岁月行。天明何处去?还将刀兵起!感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南才子向志成

    江南才子向志成

    当代现实主义长篇爱情小说《江南才子向志成》,以上世纪改革开放前后这个充满挑战的时代为大背景,生动形象描述了瓷都景德镇斗彩园里江南才子向志成,心心相惜,风雨同舟,与五位邻居妹妹之间的情感纠葛,及其自强不息的奋斗故事。蕴含了与命运不屈,和时代共舞,一段凄美而动人的心路历程,糅合了时代丰富而杂复的内容,让人身临其境,感同身受,呈现了对过去朴素而美好生活的不尽留恋,更是渴望现在和将来,对人世间一种尊爱女性的热情呼唤。