【鹊桥仙】〔旦上〕人亡地远。干戈相向。灾祸重山叠嶂。〔贴上合〕无凭底事正彷徨。又添上愁城千丈。
〔旦〕姨娘。福无双至原非谬。祸不单行总是眞。奴家丈夫凶信。尙未知有无。如今又有贼兵攻城。甚是危急。一家性命。也不可知。这场苦楚。怎生是好。〔贴〕城中不听得声嚷。人都说不知那一路有救兵来。把贼兵杀退了。公公已出去看来。就打听你丈夫消息。待他回来。便知分晓。〔旦〕各处干戈撩乱。莫非我丈夫死信是眞的。好苦。
【解三酲】痛伤心夫忧妻难。死生情故国他乡。我那丈夫呵。倘幸然得保身无恙。又难卜我存亡。他若果然白骨埋荒草。奴家呵。肯生把红颜对晓妆。〔合〕怕俱成枉。绵绵恨。无休不了。地久天长。〔贴〕
【前腔】念离人不堪愁况。更无端祸起萧墙。但愿天敎早晚贼兵散。你儿夫信变为祥。那时再见太平。你夫妻重会。也未可知。澄淸倘似黄河水。欢会应如绿野堂。
〔合前外上〕
【不是路】兵势张皇。已为苍生驱虎狼。〔旦贴〕公公回来了。外边声息如何。〔外〕你且从容取。一家儿喜事有几桩桩。〔旦贴〕有甚喜事。快说快说。〔外〕请妈妈出来一同说。〔旦〕妈妈出来。〔丑上〕睡方酣。为何耳畔声嚷嚷。〔外〕你们晓得么。城外贼兵尽败亡。〔众〕可喜可喜。被那个杀败来。〔外〕纔传报。正是徐州鎭守一员将。将贼杀败。幸从天降。
〔众〕那徐州将姓甚名谁。为何统兵来救。〔外〕方纔报道那将军姓种名谔。是他鎭守徐州。那贼兵去攻徐州。被他杀败了。追赶到这里。〔旦〕旣是徐州人马。就是我丈夫做官的所在。公公可曾问他信息怎么了。〔外〕正是我方纔细细访问。都说道贼兵被徐州军马杀败了。如今太平无事在那里。我又问。见说徐州王佥判被贼兵杀了。有此事么。那人道。徐州并不曾伤一人。岂有杀了佥判之理。看起来。前日的信。都是虚的了。〔旦〕谢天地。但愿如此便好。〔众〕
【皂角儿】叹身沉闷海愁山。摆不开寃岚业瘴。愿从今苦尽甘来也。须信吉人天相。想当初。烽烟阻。道路长。万金书无能传向。他倘然无恙。必思故乡。还只在目前早晚。佳音可望。〔末王兴上〕
【不是路】步急心忙。不知谢氏家门存与亡。这就是谢公公家了。不免径入。〔见介旦〕王兴。你回来了。一向如何再没有音信。你如今从那里来的。老爷好么。〔末〕听拜禀。老爷中榜之后。除授徐州佥判。只因钦限紧急。在京时呵。疾忙之任整行装。卽把捷音传。只为书回一向无音响。展转思量。倍感伤。一日在书房中。忽然晕倒在地。险些一命归泉壤。〔旦〕那时却怎么了。〔末〕那时百般救治。一昼夜方纔苏醒。还有许多梦幻之事。不能尽说。有书达上。有书达上。
〔旦〕可喜有书在此。公公可拆开观看。〔外〕大姐。是姐夫与你的。我不好看得。你自家看了。与我说罢。〔旦〕如此。待奴家看了。与公公说。〔看介〕且喜如今平安无事。在那里做官。道是前日忽然得病。死到阴司。与奴家对理。是金垒把家书改了休书。这些说话。与奴家都是相同的。〔众〕有这等异事。果然是金垒设计。害你们夫妻。〔旦〕他书上道。如今地方宁静了。差王兴在此接取家眷。同到任所相会。公公妈妈与二姨娘。必要同去走一遭。〔外〕虽是该去。只怕许多人去。跋踄难行。〔末〕这个不妨。那种老爷与俺老爹相厚的。他领兵来时。老爹把家眷相托与他。如今屯兵城外相候。一面就在莱阳起夫马。他自发亲兵护送。只因军中不可停留。明日就要起程。奶奶这里。作速收拾行李。〔外〕旣如此作急。明日就起身罢。家中且把与这两个家人看守。不久就要回来也。〔末〕还有一件。老爷临行分付。若金垒改书之事果有。还要与种爷说了。军法处治他。〔旦外〕这个使得。不要放过了那厮。〔旦〕公公妈妈。不想今日又有相会之期。〔众〕
【皂角儿】正难捱无限凄凉。谁知道欢生一旦。顿松开百结愁肠。打叠起万般离况。想从前。恩与怨。死和生。相厮守。如今不枉。莫辞劳攘。明朝捉装。重逢处。一家骨肉。开颜抚掌。
【尾】风光满目行色壮。不惮山高幷水长。望到他乡胜故乡。
死别生离几散亡。 又逢今日岂寻常。
不是一番寒彻骨。 怎得梅花扑鼻香。