登陆注册
14885500000093

第93章

At that moment the door was softly opened, and a young girl walked into the room, looking timidly about her. Everyone turned towards her with surprise and curiosity. At first sight, Raskolnikov did not recognise her. It was Sofya Semyonovna Marmeladov. He had seen her yesterday for the first time, but at such a moment, in such surroundings and in such a dress, that his memory retained a very different image of her. Now she was a modestly and poorly-dressed young girl, very young, indeed, almost like a child, with a modest and refined manner, with a candid but somewhat frightened-looking face. She was wearing a very plain indoor dress, and had on a shabby old-fashioned hat, but she still carried a parasol. Unexpectedly finding the room full of people, she was not so much embarrassed as completely overwhelmed with shyness, like a little child. She was even about to retreat. “Oh … it’s you!” said Raskolnikov, extremely astonished, and he, too, was confused. He at once recollected that his mother and sister knew through Luzhin’s letter of “some young woman of notorious behaviour.” He had only just been protesting against Luzhin’s calumny and declaring that he had seen the girl last night for the first time, and suddenly she had walked in. He remembered, too, that he had not protested against the expression “of notorious behaviour.” All this passed vaguely and fleetingly through his brain, but looking at her more intently, he saw that the humiliated creature was so humiliated that he felt suddenly sorry for her. When she made a movement to retreat in terror, it sent a pang to his heart.

“I did not expect you,” he said, hurriedly, with a look that made her stop. “Please sit down. You come, no doubt, from Katerina Ivanovna. Allow me—not there. Sit here. …”

At Sonia’s entrance, Razumihin, who had been sitting on one of Raskolnikov’s three chairs, close to the door, got up to allow her to enter. Raskolnikov had at first shown her the place on the sofa where Zossimov had been sitting, but feeling that the sofa which served him as a bed, was too familiar a place, he hurriedly motioned her to Razumihin’s chair.

“You sit here,” he said to Razumihin, putting him on the sofa.

Sonia sat down, almost shaking with terror, and looked timidly at the two ladies. It was evidently almost inconceivable to herself that she could sit down beside them. At the thought of it, she was so frightened that she hurriedly got up again, and in utter confusion addressed Raskolnikov.

“I … I … have come for one minute. Forgive me for disturbing you,” she began falteringly. “I come from Katerina Ivanovna, and she had no one to send. Katerina Ivanovna told me to beg you … to be at the service … in the morning … at Mitrofanievsky … and then … to us … to her … to do her the honour … she told me to beg you …” Sonia stammered and ceased speaking.

“I will try, certainly, most certainly,” answered Raskolnikov. He, too, stood up, and he, too, faltered and could not finish his sentence. “Please sit down,” he said, suddenly. “I want to talk to you. You are perhaps in a hurry, but please, be so kind, spare me two minutes,” and he drew up a chair for her.

Sonia sat down again, and again timidly she took a hurried, frightened look at the two ladies, and dropped her eyes. Raskolnikov’s pale face flushed, a shudder passed over him, his eyes glowed.

“Mother,” he said, firmly and insistently, “this is Sofya Semyonovna Marmeladov, the daughter of that unfortunate Mr. Marmeladov, who was run over yesterday before my eyes, and of whom I was just telling you.”

Pulcheria Alexandrovna glanced at Sonia, and slightly screwed up her eyes. In spite of her embarrassment before Rodya’s urgent and challenging look, she could not deny herself that satisfaction. Dounia gazed gravely and intently into the poor girl’s face, and scrutinised her with perplexity. Sonia, hearing herself introduced, tried to raise her eyes again, but was more embarrassed than ever.

“I wanted to ask you,” said Raskolnikov, hastily, “how things were arranged yesterday. You were not worried by the police, for instance?”

“No, that was all right … it was too evident, the cause of death … they did not worry us … only the lodgers are angry.”

“Why?”

“At the body’s remaining so long. You see it is hot now. So that, to-day, they will carry it to the cemetery, into the chapel, until to-morrow. At first Katerina Ivanovna was unwilling, but now she sees herself that it’s necessary …”

“To-day, then?”

“She begs you to do us the honour to be in the church to-morrow for the service, and then to be present at the funeral lunch.”

“She is giving a funeral lunch?”

“Yes … just a little. … She told me to thank you very much for helping us yesterday. But for you, we should have had nothing for the funeral.”

All at once her lips and chin began trembling, but, with an effort, she controlled herself, looking down again.

During the conversation, Raskolnikov watched her carefully. She had a thin, very thin, pale little face, rather irregular and angular, with a sharp little nose and chin. She could not have been called pretty, but her blue eyes were so clear, and when they lighted up, there was such a kindliness and simplicity in her expression that one could not help being attracted. Her face, and her whole figure indeed, had another peculiar characteristic. In spite of her eighteen years, she looked almost a little girl—almost a child. And in some of her gestures, this childishness seemed almost absurd.

“But has Katerina Ivanovna been able to manage with such small means? Does she even mean to have a funeral lunch?” Raskolnikov asked, persistently keeping up the conversation.

“The coffin will be plain, of course … and everything will be plain, so it won’t cost much. Katerina Ivanovna and I have reckoned it all out, so that there will be enough left … and Katerina Ivanovna was very anxious it should be so. You know one can’t … it’s a comfort to her … she is like that, you know. …”

同类推荐
  • 澄空民间中医学精髓论

    澄空民间中医学精髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beautiful Joe

    Beautiful Joe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武陵记

    武陵记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗门拈古汇集

    宗门拈古汇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广师子吼经

    大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世尸王系统

    末世尸王系统

    末世降临前,女友小薇传了分手的消息,不明真相的杨云出来家门,只为寻求真相,粗心大意之下,杨云感染病毒。突然出现的神秘魔方,杨云又获得了希望,他的未来从此不同。
  • 墓长生

    墓长生

    茶叶铺子小老板莫非,无意中听发小亮子讲述了一段发生在古河道上的诡异事故。之后又因亮子的求助与失踪,从而卷入到一场莫名其妙的探墓旅程之中。百鬼抱书、尸溜子、人魁......古墓之中各种诡异莫名的恐怖事物接连出现,最终等待他的将会是什么......
  • 转型中的中国乡村建设

    转型中的中国乡村建设

    李子迟,原名肖飞,生于湖湘之地,中国人民大学文学专业毕业,曾系大学教师,现居北京,自由撰稿人。著书多种。主要有《中国超级大学》、《道可道》、《战地记者》、《问世间情何物》、《谁将被淘汰》、《就业的革命》等。
  • 一分为二

    一分为二

    一切都是从现实中开出的妖艳,不切实际的美丽,触目惊心的色泽,只一眼便可令你久久不能忘怀。细水流长般的旅程,江河湖海汇成的出口,你会发现它们要告诉你的东西,如海般深不可测,它们是你我灵魂的1/2.它们在哪儿?一分为二,在现实中构架虚幻,引你入梦的一部小说,爱幻想的朋友进来坐坐。
  • 乱始天荒

    乱始天荒

    他灵魂有异,不被天地所容。凭着一门霸道的功法,掠夺万物生机,延续微命。天地不容,万族争锋,无尽神秘,站在时代的风口浪尖,他能否杀出一条血路,逆天改命……故事,从这里开始……
  • 打包萌神大人:签收灰姑娘

    打包萌神大人:签收灰姑娘

    你是传闻中的守护者,可惜不是我的守护者。我的守护者是石雾,用一世的心护我半世的生。为什么从一开始有的只有缘却没有份,你跟随在侧的是美艳绝世,而我身边的是占尽了风华的守护者,而我只是不起眼的灰尘,有的只是三生有幸。
  • 二次元倾世游

    二次元倾世游

    一个超无聊的世界,一个超无聊的选拔,一个超无聊的系统,一个超无聊的综漫,一个超无聊的升级
  • 给我滚回来:恶魔的蜜派新娘

    给我滚回来:恶魔的蜜派新娘

    怎么会有这样的一家人,居然忍心把自己的女儿给卖了,好吧,我宁死不从,没想到他们边同外人一起下药,事后还讲什么为了你安小影的闺名一定要嫁给那只臭屁自大的猪,更可恶的是那只猪居然说自己倒了八辈子霉被我给强了,天哪,怎么就不开眼啊,
  • 重生之我为都市之王

    重生之我为都市之王

    前世遗憾,今生来偿;既然今生我是你,你之前一切,就由我来报仇,前世就是太保守,死前还是处男,今世小爷我所到之处,都是美女纷纷投入怀抱,嘿嘿嘿。。。
  • 重启霸道人生

    重启霸道人生

    重生了,还有超级金手指,开启逆天霸道的人生……别问我有多少钱,反正你不可能比我有钱。未被开采的钻石、蓝宝石、红宝石、祖母绿、翡翠、和田玉等等珍贵资源,这一切唾手可得。埋藏在地下的宝藏,银行金库里的金砖和现金,我可以随时取用,根本无需为缺钱而操心。创建多家世界五强,并不以此为傲,只是闲来无事,做一些自己觉得有意义的事情。为了让自己的人生多一些色彩,我认识了很多漂亮的女性朋友。她们之所以为我生孩子,是因为她们觉得我的基因好,我是善良的人,只好成全她们。