登陆注册
14831800000045

第45章

My mind ran on eating. I thought I had become deaf, for the noises of movement I had been accustomed to hear from the pit had ceased absolutely. I did not feel strong enough to crawl noiselessly to the peephole, or I would have gone there.

On the twelfth day my throat was so painful that, taking the chance of alarming the Martians, I attacked the creaking rain-water pump that stood by the sink, and got a couple of glassfuls of blackened and tainted rain water. I was greatly refreshed by this, and emboldened by the fact that no enquiring tentacle followed the noise of my pumping.

During these days, in a rambling, inconclusive way, I thought much of the curate and of the manner of his death.

On the thirteenth day I drank some more water, and dozed and thought disjointedly of eating and of vague im- possible plans of escape. Whenever I dozed I dreamt of horrible phantasms, of the death of the curate, or of sump- tuous dinners; but, asleep or awake, I felt a keen pain that urged me to drink again and again. The light that came into the scullery was no longer grey, but red. To my disordered imagination it seemed the colour of blood.

On the fourteenth day I went into the kitchen, and I was surprised to find that the fronds of the red weed had grown right across the hole in the wall, turning the half-light of the place into a crimson-coloured obscurity.

It was early on the fifteenth day that I heard a curious, familiar sequence of sounds in the kitchen, and, listening, identified it as the snuffing and scratching of a dog. Going into the kitchen, I saw a dog's nose peering in through a break among the ruddy fronds. This greatly surprised me. At the scent of me he barked shortly.

I thought if I could induce him to come into the place quietly I should be able, perhaps, to kill and eat him; and in any case, it would be advisable to kill him, lest his actions attracted the attention of the Martians.

I crept forward, saying "Good dog!" very softly; but he suddenly withdrew his head and disappeared.

I listened--I was not deaf--but certainly the pit was still. I heard a sound like the flutter of a bird's wings, and a hoarse croaking, but that was all.

For a long while I lay close to the peephole, but not daring to move aside the red plants that obscured it. Once or twice I heard a faint pitter-patter like the feet of the dog going hither and thither on the sand far below me, and there were more birdlike sounds, but that was all. At length, encouraged by the silence, I looked out.

Except in the corner, where a multitude of crows hopped and fought over the skeletons of the dead the Martians had consumed, there was not a living thing in the pit.

I stared about me, scarcely believing my eyes. All the machinery had gone. Save for the big mound of greyish-blue powder in one corner, certain bars of aluminium in another, the black birds, and the skeletons of the killed, the place was merely an empty circular pit in the sand.

Slowly I thrust myself out through the red weed, and stood upon the mound of rubble. I could see in any direction save behind me, to the north, and neither Martians nor sign of Martians were to be seen. The pit dropped sheerly from my feet, but a little way along the rubbish afforded a prac-ticable slope to the summit of the ruins. My chance of escape had come.

I began to tremble.

I hesitated for some time, and then, in a gust of desperate resolution, and with a heart that throbbed violently, I scrambled to the top of the mound in which I had been buried so long.

I looked about again. To the northward, too, no Martian was visible.

When I had last seen this part of Sheen in the daylight it had been a straggling street of comfortable white and red houses, interspersed with abundant shady trees. Now I stood on a mound of smashed brickwork, clay, and gravel, over which spread a multitude of red cactus-shaped plants, knee-high, without a solitary terrestrial growth to dispute their footing.

The trees near me were dead and brown, but further a network of red thread scaled the still living stems.

The neighbouring houses had all been wrecked, but none had been burned;their walls stood, sometimes to the second story, with smashed windows and shattered doors. The red weed grew tumultuously in their roofless rooms.

Below me was the great pit, with the crows struggling for its refuse. Anumber of other birds hopped about among the ruins. Far away I saw a gaunt cat slink crouchingly along a wall, but traces of men there were none.

The day seemed, by contrast with my recent confinement, dazzlingly bright, the sky a glowing blue. A gentle breeze kept the red weed that covered every scrap of unoccupied ground gently swaying. And oh! the sweetness of the air!

The Work of Fifteen Days For some time I stood tottering on the mound regardless of my safety. Within that noisome den from which I had emerged I had thought with a narrow intensity only of our immediate security. I had not realised what had been hap- pening to the world, had not anticipated this startling vision of unfamiliar things.

I had expected to see Sheen in ruins-- I found about me the landscape, weird and lurid, of another planet.

For that moment I touched an emotion beyond the common range of men, yet one that the poor brutes we dominate know only too well. I felt as a rabbit might feel returning to his burrow and suddenly confronted by the work of a dozen busy navvies digging the foundations of a house. Ifelt the first inkling of a thing that presently grew quite clear in my mind, that oppressed me for many days, a sense of dethronement, a persuasion that I was no longer a master, but an animal among the animals, under the Martian heel. With us it would be as with them, to lurk and watch, to run and hide; the fear and empire of man had passed away.

同类推荐
热门推荐
  • 倾世炎凰岚家小小姐

    倾世炎凰岚家小小姐

    魔界最尊贵的小公主,兄长和父母手心里的宝,如兔子般柔心肠的她,却是魔界之首的至尊公主岚铃诺!一场父母辈的旧怨牵扯,落在盛鸣大陆的一个为权势,武力尊上的世家里,成为废柴!受尽屈辱手无缚鸡之力的弱者。另一个则是二十一世纪的秘密组织里最强的女杀手岚凌诺!再一次任务中,被队友出卖,穿越到了岚铃诺的体内!一个弱到极点一个强到极限的两人,会如何成为共用一个身体,越过所有障碍成为这个世界的顶端!
  • 汾河牧场

    汾河牧场

    其实是无意间,无意间发现了一种生活方式。我想很多人都有自己的生活方式,很多人总是欲求不满,却始终不知道自己已经有能力得到自己最最想要的东西。也许宝藏就在你我身边,也许我们很多年一直看到的不起眼的东西会改变你的一生。本书主角一直不知道自己的价值,以为自己是这个世界的弃儿,只是那么一瞬间,改变了他的一生,也许也可以改变你的一生。这是一本半虚幻,半真实的书,现实也可以和作者一样乐观的看待自己的人生!
  • 问君是否也无聊

    问君是否也无聊

    屌丝的世界不会丰富多彩,屌丝不会穿越,不会遇到白富美。屌丝不是一个可以被无限神话的群体,但无疑屌丝确实一个非常强大群体。
  • 护花神犬在都市

    护花神犬在都市

    九旬老太究竟被谁所救??!数位美女为何半夜惨叫??!小卖部的薯片为何屡遭黑手??!女生宿舍的零食为何频频失窃??!连环盗窃案,究竟是何人所为??!老尼姑的门夜夜被敲,究竟是人是鬼??!数百只小狗意外消失的背后又隐藏着什么??!这一切的背后,?是什么的扭曲还是什么的沦丧??!是什么的爆发又是什么的无奈??!敬请关注‘我是聪哥帅’之年度巨献《护花神犬在都市》,让我们跟随着镜头走进聪哥帅的内心世界,看它如何欺压各路美女,鱼肉相邻,为非作歹,作威作福……最终成长为,受人尊敬,名扬千里,众美皆爱,我独醉的一代神犬——大白,可是,当我发现我爱上女主人的时候,我才知道,原来这仅仅只是个开始。
  • 梅花洛

    梅花洛

    倚梅的父母被害她复仇敌人后入宫。在宫中因为爱人被害,她再度变得狠辣复仇敌人
  • 五行天书

    五行天书

    最有钱的是我,最帅的也是我,关键拳头最大的还是我,谁儿子小弟最牛还是我,哥们就是这么牛。
  • 花底离愁

    花底离愁

    她是花神之位的继承者,为寻神玉而下凡。他是魔界至尊,也是为寻神玉而没入凡界。女娲留下的神玉,被伏羲剑一分为二,一半在神界,一半在魔界。当两玉合为一体,释放出一股至邪之气,当至邪之气进入她的身体,当她背弃神族,选择他时,他是否愿意重新开始?他说:“你是神之子,我不想你因为我堕入魔道。”她却笑了:“魔道?自从爱上你的那一刻,我就已经堕入魔道了。”“后悔吗?”他笑着问。她回答:“永生永世,不曾后悔。”
  • 怪师同人——不同于吊车尾的小队

    怪师同人——不同于吊车尾的小队

    原谅幽狸是个起名渣,书名凑合着看吧。这本不同于之前的两本,之前是围绕着吊车尾来进行的,这一次我想让他们做局外人,但是戏份是不会太少滴。【虽然开始比较少....】女主茉香从开始就会一直成长,直到完成她自己的心愿,但是,似乎布布路的愿望跟她的愿望有些许的关联,布布路的愿望是找到在地狱皇后岛的爸爸,起码有地点,而茉香似乎只有一个概念,威尔谢基地的哥哥,死没死也是不明。两人能够找到么,茉香的哥哥又是谁,答案慢慢揭晓。幽狸自己感觉这像是单行,因为不是以吊车尾为主,毁了的话欢迎来喷。
  • 凤玖

    凤玖

    凤族皇室神裔的第九个孩子,取名——凤玖。一世为人,两世为神,历经三世恩恩怨怨,终成神魔。神魔共体,究竟是善还是恶?第一世,她风光无限,身为凤族神裔中最小的,也是最后的孩子,她被宠上了天。第二世,她普普通通,身为凡人,邂逅皇帝。婚礼当天,封印被解,押至九重天,被废双腿,封住灵力,终堕魔道。第三世,她没有肉身,选择魔剑入体,魂化神魔,天下大乱。
  • 荣耀猎人

    荣耀猎人

    这是一个一支箭,带走一条命的故事。这是一个关于猎人独行的故事。