登陆注册
14831400000028

第28章 THE PANTOMIME OF LIFE(4)

When we remember how frequently this speech is made, immediately after THE CHANGE too, the parallel is quite perfect, and still more singular.

Perhaps the cast of our political pantomime never was richer than at this day. We are particularly strong in clowns. At no former time, we should say, have we had such astonishing tumblers, or performers so ready to go through the whole of their feats for the amusement of an admiring throng. Their extreme readiness to exhibit, indeed, has given rise to some ill-natured reflections; it having been objected that by exhibiting gratuitously through the country when the theatre is closed, they reduce themselves to the level of mountebanks, and thereby tend to degrade the respectability of the profession. Certainly Grimaldi never did this sort of thing; and though Brown, King, and Gibson have gone to the Surrey in vacation time, and Mr. C. J. Smith has ruralised at Sadler's Wells, we find no theatrical precedent for a general tumbling through the country, except in the gentleman, name unknown, who threw summersets on behalf of the late Mr. Richardson, and who is no authority either, because he had never been on the regular boards.

But, laying aside this question, which after all is a mere matter of taste, we may reflect with pride and gratification of heart on the proficiency of our clowns as exhibited in the season. Night after night will they twist and tumble about, till two, three, and four o'clock in the morning; playing the strangest antics, and giving each other the funniest slaps on the face that can possibly be imagined, without evincing the smallest tokens of fatigue. The strange noises, the confusion, the shouting and roaring, amid which all this is done, too, would put to shame the most turbulent sixpenny gallery that ever yelled through a boxing-night.

It is especially curious to behold one of these clowns compelled to go through the most surprising contortions by the irresistible influence of the wand of office, which his leader or harlequin holds above his head. Acted upon by this wonderful charm he will become perfectly motionless, moving neither hand, foot, nor finger, and will even lose the faculty of speech at an instant's notice; or on the other hand, he will become all life and animation if required, pouring forth a torrent of words without sense or meaning, throwing himself into the wildest and most fantastic contortions, and even grovelling on the earth and licking up the dust. These exhibitions are more curious than pleasing; indeed, they are rather disgusting than otherwise, except to the admirers of such things, with whom we confess we have no fellow-feeling.

Strange tricks - very strange tricks - are also performed by the harlequin who holds for the time being the magic wand which we have just mentioned. The mere waving it before a man's eyes will dispossess his brains of all the notions previously stored there, and fill it with an entirely new set of ideas; one gentle tap on the back will alter the colour of a man's coat completely; and there are some expert performers, who, having this wand held first on one side and then on the other, will change from side to side, turning their coats at every evolution, with so much rapidity and dexterity, that the quickest eye can scarcely detect their motions.

Occasionally, the genius who confers the wand, wrests it from the hand of the temporary possessor, and consigns it to some new performer; on which occasions all the characters change sides, and then the race and the hard knocks begin anew.

We might have extended this chapter to a much greater length - we might have carried the comparison into the liberal professions - we might have shown, as was in fact our original purpose, that each is in itself a little pantomime with scenes and characters of its own, complete; but, as we fear we have been quite lengthy enough already, we shall leave this chapter just where it is. Agentleman, not altogether unknown as a dramatic poet, wrote thus a year or two ago -'All the world's a stage, And all the men and women merely players:'

and we, tracking out his footsteps at the scarcely-worth-mentioning little distance of a few millions of leagues behind, venture to add, by way of new reading, that he meant a Pantomime, and that we are all actors in The Pantomime of Life.

同类推荐
  • The Clouds

    The Clouds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Paul and Virginia

    Paul and Virginia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 留东外史

    留东外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子集注

    孟子集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Nada the Lily

    Nada the Lily

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 拯救边缘的爱

    拯救边缘的爱

    单亲家庭出身林紫,简单仗义;一心想成为优秀设计师的自己,毕业后加入了design公司成为一名设计师。无心却跟自己的总经理恋爱结婚,结婚当天却发现自己是被人设计,而自己已不小心爱上了他。林紫的老公陈浩轩是个名副其实的高富帅,但是他吸引林紫的原因却是他的才气跟他的成熟。他无心伤害林紫,却因为自己是11的关系,不得不出此下策跟林紫结婚。本以为三年的婚期很好过,但这个小女子却真的不是那么简单!陈浩轩封闭已久的心正被林紫慢慢开启。。。。。。爱情,友情,事业,梦想!太多的话题,太多的故事,太多的成长,让我们一起来见证主人公的成长!也许在某一点就是我们自己的故事呢?在整个在我找寻自我拯救的过程中,她发现了丈夫惊天的秘密,办公室中的一切也让她认识到人性的残忍和复杂;慢慢的变强大,不再单纯,在频临边缘的地带,找回了自己的爱,实现了自己的人生。
  • TFBOYS十年

    TFBOYS十年

    第一次写小说,请多多了解,多多关照。一起来发作品吧!
  • 苍蓝之空

    苍蓝之空

    孤夜长空的试水之作。——千年之后,乱世再临,修仙界再次发难,妄图彻底毁灭灵界。当十三天界再次面临战乱之时,长青和他的伙伴们,又将会何去何从……(空作为学生和新手,写作经验欠缺而且时间紧张,所以第一部作品不会太长。还请大家多多包涵!在此先谢过大家!)
  • 异界之赌具人生

    异界之赌具人生

    若神也赌,那他们将赌什么?像我们一样吗?还是……众神的赌局让主人公卢杰不在参与生死轮回,而成为了他们赌局中的赌具。了解缘由后,主人公将怎样去面对?在赌局人生中,看看主人公是怎么在众神赌局——异界中奋斗的!是甘愿认命还是奋起与神斗命?为了那渺茫的回家希望,看看卢杰是怎样横扫梦瑶大陆!185318724,新建书群:骰子,欢迎加入!!!!!嘿嘿
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我短暂的贵族生活

    我短暂的贵族生活

    这是一个关于丢失爱情、期望遗落的故事,它需要安静地体味,人的记忆有时候很古怪,说不准在什么时候,在什么地点就会重复和再现一些东西。
  • 鬼灵战歌

    鬼灵战歌

    生不是人杰,死当作鬼雄。当神不是神,仙不算仙,能够图变的,唯有自己。
  • 欲戴王冠:必承其重

    欲戴王冠:必承其重

    身为孤儿却从不言说的她,身在高位,霸道邪魅的他,两人几乎可以算得上是一见钟情加日久生情,两人从来都没有想过以后,可是一场突如其来的谈话,她离开了他,两人却在韩国的首尔相遇,两人都不知道该说什么了,她只知道哪怕有在多的男子,在优秀的男子,都比不上他,他为她一人,霸道阳光,晴雪曰:天若有情天亦老,我的爱人拿不走。
  • 大方广普贤所说经

    大方广普贤所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 欲踏天

    欲踏天

    七天,太古七族鼎立,十万神魔威震古今,通往巅峰的路上,这里无奇不有,流传着强者妖孽的传说,且看一神秘黑瞳少年,斩棘披荆通往巅峰,只为不负少年梦。