登陆注册
14831000000025

第25章 VIII.(2)

But you--I am accused, I do not know of what, falsely, wrongly; and at once you hasten hither, you believe the charge, and consent to become my judge. Well, let it be so! I washed my hands last night after coming home."M. Galpin had not boasted too much in praising his self-possession and his perfect control over himself. He did not move when the terrible words fell upon his ear; and he asked again in the same calm tone,--"What has become of the water you used for that purpose?""It is probably still there, in my dressing-room."The magistrate at once went in. On the marble table stood a basin full of water. That water was black and dirty. At the bottom lay particles of charcoal. On the top, mixed with the soapsuds, were swimming some extremely slight but unmistakable fragments of charred paper. With infinite care the magistrate carried the basin to the table at which Mechinet had taken a sea; and, pointing at it, he asked M. de Boiscoran,--"Is that the water in which you washed your hands last night after coming home?""Yes," replied the other with an air of careless indifference.

"You had been handling charcoal, or some inflammable material.""Don't you see?"

Standing face to face, the commonwealth attorney and clerk exchanged rapid glances. They had had the same feeling at that moment. If M. de Boiscoran was innocent, he was certainly a marvellously cool and energetic man, or he was carrying out a long-premeditated plan of action; for every one of his answers seemed to tighten the net in which he was taken. The magistrate himself seemed to be struck by this; but it was only for a moment, and then, turning to the clerk, he said,--"Write that down!"

He dictated to him the whole evidence, most minutely and accurately, correcting himself every now and then to substitute a better word, or to improve his style. When he had read it over he said,--"Let us go on, sir. You were out last night?""Yes, sir."

"Having left the house at eight, you returned only around midnight.""After midnight."

"You took your gun?"

"Yes, sir."

"Where is it?"

With an air of indifference, M. de Boiscoran pointed at it in the corner of the fireplace, and said,--"There it is!"

M. Galpin took it up quickly. It was a superb weapon, double-barrelled, of unusually fine make, and very elegant. On the beautifully carved woodwork the manufacturer's name, Clebb, was engraven.

"When did you last fire this gun?" asked the magistrate.

"Some four or five days ago."

"What for?"

"To shoot some rabbits who infested my woods."M. Galpin raised and lowered the cock with all possible care: he noticed that it was the Remington patent. Then he opened the chamber, and found that the gun was loaded. Each barrel had a cartridge in it.

Then he put the gun back in its place, and, pulling from his pocket the leaden cartridge-case which Pitard had found, he showed it to M.

de Boiscoran, and asked him,--

"Do you recognize this?"

"Perfectly!" replied the other. "It is a case of one of the cartridges which I have probably thrown away as useless.""Do you think you are the only one in this country who has a gun by this maker?""I do not think it: I am quite sure of it.""So that you must, as a matter of course, have been at a spot where such a cartridge-case as this has been found?""Not necessarily. I have often seen children pick up these things, and play with them."The clerk, while he made his pen fly across his paper, could not resist the temptation of making all kinds of faces. He was too well acquainted with lawyers' tactics not to understand M. Galpin's policy perfectly well, and to see how cunningly it was devised to make every fact strengthen the suspicion against M. de Boiscoran.

"It is a close game," he said to himself.

The magistrate had taken a seat.

同类推荐
  • 佛说持句神咒经

    佛说持句神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思印气文法

    思印气文法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Inland Voyage

    An Inland Voyage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花韵楼医案

    花韵楼医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜夫论

    潜夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 可爱萌神遇天敌死党

    可爱萌神遇天敌死党

    浪漫的校园青春,她遇见了他“喂,”望着前面若即若离的影,她无奈喊道。“你等等我呀!”她失望了,气喘吁吁地坐在地上。“傻瓜,”他高挑的身影完美的呈现在她面前,“等多久都可以呀!~”
  • 幻世至尊

    幻世至尊

    幻历十三年,幻天大陆最有名的幻王强者夫妇遭到魔族三殿长老追杀,一路逃到幻天大陆西边的广森地界,将还是襁褓中的孩子隐藏在了附近小村,一位神秘的白发老翁将这个襁褓中的孩子捡回家抚养直到幻历二十一年。天地变,强者出世,八岁的罗皓从此踏上了一条通往幻世至尊的道路,这条路上布满荆棘,一次次挑战等着被平息,一个个谜团等着被解开,一场场惊心动魄的事件等着被解决。这个世界上没有天才,有的只是一直努力突破自己的人——罗皓
  • 华丽高卢:法国皇室

    华丽高卢:法国皇室

    本丛书选择欧洲和亚洲具有典型性的几个皇室家族作为主要故事,以历史文献资料为素材,并通过对相关资料的系统挖掘、整理,以家族历史为主要剧情,以皇族重要人物为主角,由历史学家担当编剧和导演,来表演几出皇族历史剧。
  • 一零七恶魔契约书

    一零七恶魔契约书

    她是他的第一百零七个女人,而他却是她的第一男人。两人各取所需,他要她的身子,而她要的是他的钱。从别人的口中,知道待他身边的女人不会超过一个星期,而且离开的时候还可以得到一笔价格不菲的‘消遣’费。时间不长,她非常有耐心的等着离开,和那笔‘消遣’费。可是可是,时间已经过了半个月了,怎么还一点动静也没有?左等右等,实在是忍不住了,跑去找他,却被他的手下拦住,递给她一张A4纸……从此,她的命运因此改变……
  • 爱的竖琴

    爱的竖琴

    这些诗,或以深邃的笔墨纸探索爱的哲理,或以细腻的笔触触及少男少女的相思,或以鲜活的感受吟咏对爱与美的追求,或以缠绵的情调表现失恋的痛苦,失意的孤独和渴望爱的慰藉……
  • 帝都之恋

    帝都之恋

    一代北国大将,宁为玉碎,不为瓦全。玉佩破碎碎的瞬间,他的灵魂却穿越到了二十一世纪,是灵魂的附身,还是命运的玩笑?这些他都不想知道,他只知道,自己心中深埋着的信奉。缘分,有时就是这么简单,无心的一次帮助,却遇上了彼此一见钟情的她,不敢说出口的爱,能否覆盖他内心深处的信奉。在甜甜的恋爱时,他却不知道,来到二十一世纪的,并不止他一个,就连那些曾经的朋友跟敌人,也纷纷现身。随着内心的信奉被唤醒,他的双手再次沾满鲜血,包括他所爱之人玉玺重现,是灵魂的再次穿越,还是命运的再次玩笑?面对曾经的敌人,他再次举起手中的剑,浴血奋战。这次,他不再是为了保家卫国,而是为了数千年后,那个在二十一世纪等他的女孩……
  • 绝世毒妃——倾城

    绝世毒妃——倾城

    她是南国万人惧怕的毒门奇女,他是西域征战万里的大将军,一段姻缘,还是一场阴谋?一江烟花,一世倾城,终将散去。这世间,有一种感情,名为爱,它生于无形,灭于无形;它最不起眼,却能改变一切。
  • 卡拉马佐夫兄弟

    卡拉马佐夫兄弟

    《卡拉马佐夫兄弟》是陀思妥耶夫斯基所著的最后一部长篇小说,同时也是他的巅峰之作。小说在《俄国导报》上进行了两年的连载后,于1880年完成。而陀思妥耶夫斯基本人也在创作完这部巨著后仅四个月就辞世了。小说通过一桩真实的弑父案,描写老卡拉马佐夫同三个儿子即两代人之间的尖锐冲突。老卡拉马佐夫贪财好色,他独自霸占妻子留给儿子们的遗产,并与长子德米特里为一个风流女子争风吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老头儿幽会,于是便闯入家园,一怒之下,差点把老头儿砸死。德米特里仓皇逃离后,躲在暗中装病的老卡拉马佐夫的私生子斯麦尔佳科夫却悄然将老爷杀死,造成了一桩震惊全俄的扑朔迷离的血案……
  • 暮然回首情依恋

    暮然回首情依恋

    情,难以解释,但她知道这不舍的感觉,应该就是情吧?想要拥有的时候,却被舍弃,想要离开的时候,却被牢牢的抓住。不,她怕了。从来不懂得珍惜,对于他的付出早已习惯。可当他转身离开的时候,这心痛感觉是为了什么?错过?不,即使错过,她也要追回!
  • 穿越女的妖孽王爷

    穿越女的妖孽王爷

    两个被仇人追杀的女孩,意外闯进一个诡异的店,穿越了。穿越后倒霉落入水中……只因惹恼了国师,成了他人口中不祥之人。后因赐婚,迫嫁与从未见面的王爷……