登陆注册
14830100000039

第39章

The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells.

Hem, hem, gud-day, sirs, gud-day. Et vobis, my masters. It were but reason that you should restore to us our bells; for we have great need of them. Hem, hem, aihfuhash. We have oftentimes heretofore refused good money for them of those of London in Cahors, yea and those of Bourdeaux in Brie, who would have bought them for the substantific quality of the elementary complexion, which is intronificated in the terrestreity of their quidditative nature, to extraneize the blasting mists and whirlwinds upon our vines, indeed not ours, but these round about us. For if we lose the piot and liquor of the grape, we lose all, both sense and law. If you restore them unto us at my request, I shall gain by it six basketfuls of sausages and a fine pair of breeches, which will do my legs a great deal of good, or else they will not keep their promise to me. Ho by gob, Domine, a pair of breeches is good, et vir sapiens non abhorrebit eam. Ha, ha, a pair of breeches is not so easily got; I have experience of it myself.

Consider, Domine, I have been these eighteen days in matagrabolizing this brave speech. Reddite quae sunt Caesaris, Caesari, et quae sunt Dei, Deo.

Ibi jacet lepus. By my faith, Domine, if you will sup with me in cameris, by cox body, charitatis, nos faciemus bonum cherubin. Ego occiditunum porcum, et ego habet bonum vino: but of good wine we cannot make bad Latin. Well, de parte Dei date nobis bellas nostras. Hold, I give you in the name of the faculty a Sermones de Utino, that utinam you would give us our bells. Vultis etiam pardonos? Per diem vos habebitis, et nihil payabitis. O, sir, Domine, bellagivaminor nobis; verily, est bonum vobis.

They are useful to everybody. If they fit your mare well, so do they do our faculty; quae comparata est jumentis insipientibus, et similis facta est eis, Psalmo nescio quo. Yet did I quote it in my note-book, et est unum bonum Achilles, a good defending argument. Hem, hem, hem, haikhash!

For I prove unto you, that you should give me them. Ego sic argumentor.

Omnis bella bellabilis in bellerio bellando, bellans, bellativo, bellare facit, bellabiliter bellantes. Parisius habet bellas. Ergo gluc, Ha, ha, ha. This is spoken to some purpose. It is in tertio primae, in Darii, or elsewhere. By my soul, I have seen the time that I could play the devil in arguing, but now I am much failed, and henceforward want nothing but a cup of good wine, a good bed, my back to the fire, my belly to the table, and a good deep dish. Hei, Domine, I beseech you, in nomine Patris, Filii, et Spiritus sancti, Amen, to restore unto us our bells: and God keep you from evil, and our Lady from health, qui vivit et regnat per omnia secula seculorum, Amen. Hem, hashchehhawksash, qzrchremhemhash.

Verum enim vero, quandoquidem, dubio procul. Edepol, quoniam, ita certe, medius fidius; a town without bells is like a blind man without a staff, an ass without a crupper, and a cow without cymbals. Therefore be assured, until you have restored them unto us, we will never leave crying after you, like a blind man that hath lost his staff, braying like an ass without a crupper, and making a noise like a cow without cymbals. A certain latinisator, dwelling near the hospital, said since, producing the authority of one Taponnus,--I lie, it was one Pontanus the secular poet,--who wished those bells had been made of feathers, and the clapper of a foxtail, to the end they might have begot a chronicle in the bowels of his brain, when he was about the composing of his carminiformal lines. But nac petetin petetac, tic, torche lorgne, or rot kipipur kipipot put pantse malf, he was declared an heretic. We make them as of wax. And no more saith the deponent. Valete et plaudite. Calepinus recensui.

同类推荐
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE COMMUNIST LEAGUE

    THE COMMUNIST LEAGUE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳新

    耳新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒寻源

    伤寒寻源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captain Blood

    Captain Blood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级邪能公子

    超级邪能公子

    某黑道枭雄说:若是给老子一杆007发的枪杆,外加一枚声控的榴弹,老子可以干掉整个太平岛屿。某武道至尊说:若是老子手中能拥有一本武林秘笈,外加上老子的大力金刚指,老子可以动荡黑白两道江湖;然而,某位痞痞的公子大少却是说:若是给老子一个女人,外加上一瓶阿拉斯的印度神油,那么,老子就可以创造出一个民族......
  • 泪狐缘

    泪狐缘

    传说中,出生时流着泪的狐狸,会有宿世孽缘未了。带着悲伤来到了这个世界,就是为了接续前缘,了却因缘。)
  • 庶女绝色,鬼帝大人求放过

    庶女绝色,鬼帝大人求放过

    她本杀手,一朝重生,沦为异世最卑贱的帝家庶女,貌奇丑死血脉,人人欺凌羞辱。当怯弱草包脱胎换骨变成夺命狠辣的蛇蝎妖女,惊才绝艳,歃血而归,一杀成名。她睚眦必报,世人欺一倍,她还之千倍!天地不仁,她驭神兽,叱咤风云踏破九霄!逆天路漫,招惹上数只牛皮糖妖孽,帝扶摇只好假装软萌可欺智商低,求放过!谁知竟惹得妖孽鬼帝不惜千里自带江山为嫁,高冷太子爷大声嚷嚷也要和亲,不甘落后的绝色城主将数座城池拱手相送,直言她为城主夫人!最后,某女实在装不下去了,“老子只想在异世混个风生水起,你们几个哪凉快滚哪去!”一群妖孽屁颠屁颠追着她齐声高喊,“娘子身边最凉快!求打包求收留!”--情节虚构,请勿模仿
  • 侠气凛然

    侠气凛然

    生前太多束缚,穿越之后,在那漫天神佛妖孽的世界,怎么才能做一个“十步杀一人,千里不留行”的大侠?——横刀立马之间,侠气凛然!
  • 肮脏的导演

    肮脏的导演

    他卑鄙无耻!他龌龊下流!他炒作成风!他黑箱操作!他不配当导演!“我鄙视他的人品,我看的只是他的作品!”他就是——韩跃,一个恶评如潮的伟大导演!
  • 千缘解

    千缘解

    “嗯?.....凭什么?我跟他在一起了十年!而你呢?抛下他不管了?独自去了z国,还是你让我跟他在一起的?现在,你回来了!是要跟我抢他吗?”“不,姐姐,你想多了...我才是他爱的人..而且你误会了...我只是让你照顾他而已..你怎么可以...”
  • 神级幸运系统

    神级幸运系统

    悲催实习生被地产公司强拆房屋,没想到,无意之中竟然开启了神级幸运系统。从此,霉运远离,好运常伴!
  • 神眼剑狂风

    神眼剑狂风

    这是争霸热血的世界,这是天骄挥舞群雄纷争的乱世,这是血与火交织的残酷大道,这是至强者才能够卓立的绝巅,这是问鼎仙道的盛世!来自最末的家族少年,觉醒了隐藏体内的血脉,开启神眼,从此,世界因此震荡!一艘幽灵船,满载罪恶,怀着无以尽述的复杂心情,他,要通过最大的考验重临故地!
  • 火影之重生未来

    火影之重生未来

    以前的鸣人与雏田来到了3年后的未来碰见了长大后的自己与雏田。当小时候的自己与长大后的自己相见会发生什么有趣的事情,而他们也同时被选为了这个世界的命运之子,肩负着拯救世界的重任。为了回到原来的世界,过去的鸣人以及雏田不得不努力修炼,因为想要回去,就必须打败跟他们一起过来的斑。(本书不种马,不后宫。单女主,是成长型的小说。)
  • 一棵会开花的树:花开泪落

    一棵会开花的树:花开泪落

    我是荒芜的戈壁,是孤独的小岛,在夜空中不停的惆怅,你是会开花的树,是灯塔,是洒满大地皎洁的月光;我是飞翔的风筝,是精灵,在人间尽情的哼唱,你是牵绑的线,是曲谱,是人间的天空;我是游离人间的幽灵,是断线的风筝,在红尘的深处寻觅,你是森林,是草原,是梦幻婉转的归宿;我是水,是沙,在永不休止的追寻爱恋,你是雨,是风,是多姿缤纷的世界。