登陆注册
14830100000015

第15章

Most noble and illustrious drinkers, and you thrice precious pockified blades (for to you, and none else, do I dedicate my writings), Alcibiades, in that dialogue of Plato's, which is entitled The Banquet, whilst he was setting forth the praises of his schoolmaster Socrates (without all question the prince of philosophers), amongst other discourses to that purpose, said that he resembled the Silenes. Silenes of old were little boxes, like those we now may see in the shops of apothecaries, painted on the outside with wanton toyish figures, as harpies, satyrs, bridled geese, horned hares, saddled ducks, flying goats, thiller harts, and other such-like counterfeited pictures at discretion, to excite people unto laughter, as Silenus himself, who was the foster-father of good Bacchus, was wont to do; but within those capricious caskets were carefully preserved and kept many rich jewels and fine drugs, such as balm, ambergris, amomon, musk, civet, with several kinds of precious stones, and other things of great price. Just such another thing was Socrates. For to have eyed his outside, and esteemed of him by his exterior appearance, you would not have given the peel of an onion for him, so deformed he was in body, and ridiculous in his gesture. He had a sharp pointed nose, with the look of a bull, and countenance of a fool: he was in his carriage simple, boorish in his apparel, in fortune poor, unhappy in his wives, unfit for all offices in the commonwealth, always laughing, tippling, and merrily carousing to everyone, with continual gibes and jeers, the better by those means to conceal his divine knowledge. Now, opening this box you would have found within it a heavenly and inestimable drug, a more than human understanding, an admirable virtue, matchless learning, invincible courage, unimitable sobriety, certain contentment of mind, perfect assurance, and an incredible misregard of all that for which men commonly do so much watch, run, sail, fight, travel, toil and turmoil themselves.

Whereunto (in your opinion) doth this little flourish of a preamble tend?

For so much as you, my good disciples, and some other jolly fools of ease and leisure, reading the pleasant titles of some books of our invention, as Gargantua, Pantagruel, Whippot (Fessepinte.), the Dignity of Codpieces, of Pease and Bacon with a Commentary, &c., are too ready to judge that there is nothing in them but jests, mockeries, lascivious discourse, and recreative lies; because the outside (which is the title) is usually, without any farther inquiry, entertained with scoffing and derision. But truly it is very unbeseeming to make so slight account of the works of men, seeing yourselves avouch that it is not the habit makes the monk, many being monasterially accoutred, who inwardly are nothing less than monachal, and that there are of those that wear Spanish capes, who have but little of the valour of Spaniards in them. Therefore is it, that you must open the book, and seriously consider of the matter treated in it. Then shall you find that it containeth things of far higher value than the box did promise; that is to say, that the subject thereof is not so foolish as by the title at the first sight it would appear to be.

And put the case, that in the literal sense you meet with purposes merry and solacious enough, and consequently very correspondent to their inscriptions, yet must not you stop there as at the melody of the charming syrens, but endeavour to interpret that in a sublimer sense which possibly you intended to have spoken in the jollity of your heart. Did you ever pick the lock of a cupboard to steal a bottle of wine out of it? Tell me truly, and, if you did, call to mind the countenance which then you had.

Or, did you ever see a dog with a marrowbone in his mouth,--the beast of all other, says Plato, lib. 2, de Republica, the most philosophical? If you have seen him, you might have remarked with what devotion and circumspectness he wards and watcheth it: with what care he keeps it: how fervently he holds it: how prudently he gobbets it: with what affection he breaks it: and with what diligence he sucks it. To what end all this?

What moveth him to take all these pains? What are the hopes of his labour?

What doth he expect to reap thereby? Nothing but a little marrow. True it is, that this little is more savoury and delicious than the great quantities of other sorts of meat, because the marrow (as Galen testifieth, 5. facult. nat. & 11. de usu partium) is a nourishment most perfectly elaboured by nature.

In imitation of this dog, it becomes you to be wise, to smell, feel and have in estimation these fair goodly books, stuffed with high conceptions, which, though seemingly easy in the pursuit, are in the cope and encounter somewhat difficult. And then, like him, you must, by a sedulous lecture, and frequent meditation, break the bone, and suck out the marrow,--that is, my allegorical sense, or the things I to myself propose to be signified by these Pythagorical symbols, with assured hope, that in so doing you will at last attain to be both well-advised and valiant by the reading of them: for in the perusal of this treatise you shall find another kind of taste, and a doctrine of a more profound and abstruse consideration, which will disclose unto you the most glorious sacraments and dreadful mysteries, as well in what concerneth your religion, as matters of the public state, and life economical.

同类推荐
  • 优陂夷堕舍迦经

    优陂夷堕舍迦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六字大陀罗尼咒经

    六字大陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧令书

    牧令书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alcestis

    Alcestis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和圣制经河上公庙

    奉和圣制经河上公庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 只要你在我身边,就好

    只要你在我身边,就好

    “天地道,孕之诺,风之磬,破”只见身穿白色衣服的女子说着话,苍白的脸,眼睛变的血色,不是杀戮,而是绝望。“停下来,不然你会死的,难道你就怎么忍心抛弃了你爱的人”渐渐的从地面上站了起来。“对不起”。
  • 倾城小仙么么哒

    倾城小仙么么哒

    呃······只是想去外面玩玩,怎么莫名其妙地撞上了个妖孽?好吧,她千语认了!只是想去买根棉花糖,怎么突然被某个世子拎回府中?她千语再次认了!只是想去一个酒楼(其实是青楼)炫耀颜值,却被人抓去当皇宫的妃子,还是叛军安排在皇上身边的卧底?认了认了认了!她千语都认了!
  • 鬼面女将军:本王愿弃天下

    鬼面女将军:本王愿弃天下

    天圣国的大将军,战无不胜,令敌人闻风丧胆,因左面戴一金色面具,被称为鬼面将军,可却是一介女流,卸下盔甲,脱下战袍,摘下面具,是一个倾国倾城的美女--伊然,冷艳孤傲;他,东方冽,是驰骋杀场的战神,皇上最小的弟弟,一人之下,万人之上的冽王,战功赫赫,帅气孤冷,不近女色,却偏偏对她温柔似水。他们并肩作战,杀敌无数,保天圣国安宁,他愿意为她放弃皇位,放弃江山,放弃天下。“只有有你在侧,本王愿放弃天下,就算与天下为敌,本王也要和你在一起。”
  • 传说有片海

    传说有片海

    是个不定时更新的小小脑洞。不要抱太大希望,已经坑过无数回了,嗯哼。
  • 英格瑞尔新纪元

    英格瑞尔新纪元

    在那个帝国大战一触即发的时代,传奇剑圣杰克·奥斯顿·伯特开创了英格瑞尔大陆的新纪元。
  • 一品风水师

    一品风水师

    魔王附体的王源,从小到大,拥有王家祖传的茅山术,在偶遇一个女鬼之后,王源就一连遇到了很多意想不到的事情,而且这些事情的背后,都有一个让人悲痛的故事…
  • 血海征程

    血海征程

    无名,出生之后父母就杳无音讯,从小由凌伯带大。然而成长的路上有了若水、齐林一干伙伴和八十个校友的陪伴,并不孤单。在八位师尊的教导下,实力也是突飞猛进。然而他却背负着巨大的压力,父母的下落,仇恨的转移,修炼途中的凶险,在追杀与被追杀间几度生死徘徊。
  • 1岁育儿方案

    1岁育儿方案

    本丛书主要介绍了胎教、产期生活常识以及产后变化、产后保健、新生儿的生理特征、新生儿的营养和照料、1至3岁婴幼儿的卫生保健、智能训练、疾病防治等知识。该丛书具有很强的科学性和使用性,非常易学、易懂和易用,是广大孕妇用以指导饮食营养、日常生活、保健预防和用药医疗的良好读物。
  • 龙啸钦风

    龙啸钦风

    十几年前,一场旷世浩劫,险些将这世界毁灭,几大势力倾尽全力之下,方才得以力挽狂澜于即倒,不过也大伤元气。十几年后,武岳山脉突然冒起滔天黑雾,所过之处,所有动物飞禽尽皆入魔发狂,不断攻击人类,令武岳山脉脚下的一个小村镇——仙临镇,人心惶惶,终日不得安宁,而这个故事,正是从仙临镇开始的……
  • 堕魔大圣

    堕魔大圣

    孙悟空眼睁睁的看着紫霞仙子化作了那一抹晚霞消失不见,只觉得心中悲痛无比,仿佛有什么很重要的东西失去了,孙悟空急忙掏出了耳朵眼儿里的金箍棒呆呆的看着它,是你吗?可是你还在啊。这时,天边的晚霞中传出一道话语:“猴子,我的意中人……是你啊。”