登陆注册
14827400000023

第23章

There's life as it is! A woman makes herself old and unpleasing to her husband; but dainty and elegant and adorned for others, for the rival of all husbands,--for that world which calumniates and tears to shreds her sex.

Inspired by true love, for Love has, like other creations, its instinct of preservation, Madame Jules did very differently; she found in the constant blessing of her love the necessary impulse to fulfil all those minute personal cares which ought never to be relaxed, because they perpetuate love. Besides, such personal cares and duties proceed from a personal dignity which becomes all women, and are among the sweetest of flatteries, for is it not respecting in themselves the man they love?

So Madame Jules denied to her husband all access to her dressing-room, where she left the accessories of her toilet, and whence she issued mysteriously adorned for the mysterious fetes of her heart. Entering their chamber, which was always graceful and elegant, Jules found a woman coquettishly wrapped in a charming /peignoir/, her hair simply wound in heavy coils around her head; a woman always more simple, more beautiful there than she was before the world; a woman just refreshed in water, whose only artifice consisted in being whiter than her muslins, sweeter than all perfumes, more seductive than any siren, always loving and therefore always loved. This admirable understanding of a wife's business was the secret of Josephine's charm for Napoleon, as in former times it was that of Caesonia for Caius Caligula, of Diane de Poitiers for Henri II. If it was largely productive to women of seven or eight lustres what a weapon is it in the hands of young women! A husband gathers with delight the rewards of his fidelity.

Returning home after the conversation which had chilled her with fear, and still gave her the keenest anxiety, Madame Jules took particular pains with her toilet for the night. She wanted to make herself, and she did make herself enchanting. She belted the cambric of her dressing-gown round her waist, defining the lines of her bust; she allowed her hair to fall upon her beautifully modelled shoulders. A perfumed bath had given her a delightful fragrance, and her little bare feet were in velvet slippers. Strong in a sense of her advantages she came in stepping softly, and put her hands over her husband's eyes. She thought him pensive; he was standing in his dressing-gown before the fire, his elbow on the mantel and one foot on the fender.

She said in his ear, warming it with her breath, and nibbling the tip of it with her teeth:--"What are you thinking about, monsieur?"

Then she pressed him in her arms as if to tear him away from all evil thoughts. The woman who loves has a full knowledge of her power; the more virtuous she is, the more effectual her coquetry.

"About you," he answered.

"Only about me?"

"Yes."

"Ah! that's a very doubtful 'yes.'"

They went to bed. As she fell asleep, Madame Jules said to herself:--"Monsieur de Maulincour will certainly cause some evil. Jules' mind is preoccupied, disturbed; he is nursing thoughts he does not tell me."

It was three in the morning when Madame Jules was awakened by a presentiment which struck her heart as she slept. She had a sense both physical and moral of her husband's absence. She did not feel the arm Jules passed beneath her head,--that arm in which she had slept, peacefully and happy, for five years; an arm she had never wearied. A voice said to her, "Jules suffers, Jules is weeping." She raised her head, and then sat up; felt that her husband's place was cold, and saw him sitting before the fire, his feet on the fender, his head resting against the back of an arm-chair. Tears were on his cheeks. The poor woman threw herself hastily from her bed and sprang at a bound to her husband's knees.

"Jules! what is it? Are you ill? Speak, tell me! Speak to me, if you love me!" and she poured out a hundred words expressing the deepest tenderness.

Jules knelt at her feet, kissed her hands and knees, and answered with fresh tears:--"Dear Clemence, I am most unhappy! It is not loving to distrust the one we love. I adore you and suspect you. The words that man said to me to-night have struck to my heart; they stay there in spite of myself, and confound me. There is some mystery here. In short, and I blush to say it, your explanations do not satisfy me. My reason casts gleams into my soul which my love rejects. It is an awful combat.

Could I stay there, holding your head, and suspecting thoughts within it to me unknown? Oh! I believe in you, I believe in you!" he cried, seeing her smile sadly and open her mouth as if to speak. "Say nothing; do not reproach me. Besides, could you say anything I have not said myself for the last three hours? Yes, for three hours, I have been here, watching you as you slept, so beautiful! admiring that pure, peaceful brow. Yes, yes! you have always told me your thoughts, have you not? I alone am in that soul. While I look at you, while my eyes can plunge into yours I see all plainly. Your life is as pure as your glance is clear. No, there is no secret behind those transparent eyes." He rose and kissed their lids. "Let me avow to you, dearest soul," he said, "that for the last five years each day has increased my happiness, through the knowledge that you are all mine, and that no natural affection even can take any of your love. Having no sister, no father, no mother, no companion, I am neither above nor below any living being in your heart; I am alone there. Clemence, repeat to me those sweet things of the spirit you have so often said to me; do not blame me; comfort me, I am so unhappy. I have an odious suspicion on my conscience, and you have nothing in your heart to sear it. My beloved, tell me, could I stay there beside you? Could two heads united as ours have been lie on the same pillow when one was suffering and the other tranquil? What are you thinking of?" he cried abruptly, observing that Clemence was anxious, confused, and seemed unable to restrain her tears.

同类推荐
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空谷道澄禅师语录

    空谷道澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自序

    自序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛宠状元妻

    盛宠状元妻

    米家有女,名珂;十五下山,单人匹马,闯世界!末世女英雄穿越异世大陆,公主要抢未婚夫,婆家踩低捧高,男人冷心冷肺,社会地位低下,这都怎么破啊?哼!姐融之、赶之、碾压之、管教之、拼博兮!姐就是这么干!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 圣街

    圣街

    黑暗的大时代降临,厄运归来,这片大陆陷入大混乱,世界阁,六帝盟,以及圣街……
  • 撒旦大人是天使

    撒旦大人是天使

    我们是青梅竹马,只想着和你吃吃喝喝玩到老。就在我明白自己的心时,你怎能轻易相信别人的谎言,将你我之间的一切就此放弃。别人都说我是撒旦你是天使,郑宇轩你真的不要我了吗?面对沈易澈的表白与无微不至的的照顾,我应该接收还是等待郑宇轩爱我?沈易澈别对我太好,我会上瘾的。而且我也还不起。我和你的爱情好像水晶,李泽辰我们会是让人羡慕的一对,因为我的眼里、心里只有你,我要向你求婚。我想要的只是一个真心把我放在第一位的人,只对我一个人,我不是要针对谁,只是我得不到的幸福,你们也休想得到。
  • 列子乘风

    列子乘风

    这是一个关于侠者的故事。乘风列子,不惭世英。在盛世之年,除夕寒风里,玄渊和南熹月开始寻找二十年前被雪藏的秘密。一路走遍九州,结识了天下侠客。在距离真相越来越近的时候,玄渊终于渐渐明白了,当日父辈人希望看到的是究竟什么。可是,就在一切仿佛即将结束的时候,乘风人们这才知道,玄渊一直都隐藏着他真正的使命。
  • 听风说回来过

    听风说回来过

    听风说我们已经过去,对于过去的昨天,就让他过去吧。对于未到的明天,让我们用热情去迎接,谢谢那些出现在我生命里的人,没有你们就不会有我,不管你们给的是伤痛还是快乐,由你们才有我的成长,就当风未吹过,你未来过。
  • 八荒剑神

    八荒剑神

    世人笑我欺我怕我恶我,那又如何!我杨宁偏要以手中长剑,把这个道貌岸然的世界搅得天翻地覆,从此八荒六合唯我剑道独尊!
  • 心慌慌:幽玄密室(Ⅱ)

    心慌慌:幽玄密室(Ⅱ)

    一系列不可思议的事情在校园连接上演:解剖室尸体不翼而飞、电梯里诡异的绿光、厕所遇见鬼、笔仙……本书将带你体验身临其境的感觉、凄婉的情感、恐怖的气氛、悬念重重的故事。
  • 错将伯爵当猫养

    错将伯爵当猫养

    有没有搞错啊???她明明是在救人的,怎么一觉醒来人就全不见了的?还被人赶出来,好,她和他的婚事吹了她这辈子是不是都在救人中度过啊???看吧,又多事救了一个,只是这个人也太霸道了,白天是他的厨子,晚上是他的看护,到他走了,还不忘卷走她当抱枕她不干了。
  • 呆萌少爷,女王殿下好

    呆萌少爷,女王殿下好

    我们就像追逐爱情的天使,认真而用情地叠着千纸鹤,将爱的梦境和指纹的柔情,连同千纸鹤的精彩,一同飞到爱的天河,将爱情的种子,撒在泥泞的土壤里,等待着爱情的心愿开花结果。墨迹痕遇见你是我一生的幸运,遇见你真好
  • EXO之春花已落夏叶未老

    EXO之春花已落夏叶未老

    “阿梓,昨天辛苦你了。”“如果行动不便的话,阿梓你今天就不要跑通告了,在家好好歇着。”“还疼吗?”“姐我错了……”我有些头疼地看了看私信冒出的一条条信息,用右手肘支撑着身体,左手揉了揉眉心,言简意赅地回复了一个字。“滚。”看着屏幕上出现的“我会对你负责的”这句话,我在心里狠狠地鄙视了吴世勋一番,然后用食指狠狠地戳着手机。