登陆注册
14826900000096

第96章

He endeavoured to put off the immediate and painful subject of their thoughts by remarking gently, `If you'll come back again, miss - ma'am, and hand up a few more, it would save much time.'

Then Oak went back again, ascended to the top, stepped off the ladder for greater expedition, and went on thatching. She followed, but without a sheaf.

`Gabriel,' she said, in a strange and impressive voice.

Oak looked up at her. She had not spoken since he left the barn. The soft and continual shimmer of the dying lightning showed a marble face high against the black sky of the opposite quarter. Bathsheba was sitting almost on the apex of the stack, her feet gathered up beneath her, and resting on the top round of the ladder.

`Yes, mistress,' he said.

`I suppose you thought that when I galloped away to Bath that night it was on purpose to be married?'

`I did at last - not at first,' he answered, somewhat surprised at the abruptness with which this new subject was broached.

`And others thought so, too!'

`Yes.'

`And you blamed me for it?'

`Well - a little.'

`I thought so. Now, I care a little for your good opinion, and I want to plain something - I have longed to do it ever since I returned, and you looked so gravely at me. For if I were to die - and I may die soon - it would be dreadful that you should always think mistakenly of me. Now, listen.'

Gabriel ceased his rustling.

`I went to Bath that night in the fill intention of breaking off my engagement to Mr Troy. It was owing to circumstances which occurred after I got there that - that we were married. Now, do you see the matter in a new light?'

`I do - somewhat.'

`I must, I suppose, say more, now that I have begun. And perhaps it's no harm, for you are certainly under no delusion that I ever loved you, or that I can have any object in speaking, more than that object I have mentioned. Well, I was alone in a strange city, and the horse was lame.

And at last I didn't know what to do. I saw, when it was too late, that scandal might seize hold of me for meeting him alone in that way. But I was coming away, when he suddenly said he had that day seen a woman more beautiful than I, and that his constancy could not be counted on unless I at once became his... And I was grieved and troubled--' She cleared her voice, and waited a moment, as if to gather breath. `And then, between jealousy and distraction, I married him!' she whispered with desperate impetuosity.

Gabriel made no reply.

`He was not to blame, for it was perfectly true about - about his seeing somebody else,' she quickly nodded. `And now I don't wish for a single remark from you upon the subject - indeed, I forbid it. I only wanted you to know that misunderstood bit of my history before a time comes when you could never know it. - You want some more sheaves?'

She went down the ladder, and the work proceeded. Gabriel soon perceived a languor in the movements of his mistress up and down, and he said to her, gently as a mother--`I think you had better go indoors now, you are tired. I can finish the rest alone. If the wind does not change the rain is likely to keep off.'

`If I am useless I will go,' said Bathsheba, in a flagging cadence.

`But O, if your life should be lost!'

`You are not useless; but I would rather not tire you longer. You have done well.'

`And you better!' she said gratefully. `Thank you for your devotion, a thousand times, Gabriel! Good-night - I know you are doing your very best for me.'

She diminished in the gloom, and vanished, and he heard the latch of the gate fall as she passed through. He worked in a reverie now, musing upon her story, and upon the contradictoriness of that feminine heart which had caused her to speak more warmly to him to-night than she ever had done whilst unmarried and free to speak as warmly as she chose.

He was disturbed in his meditation by a grating noise from the coach-house.

It was the vane on the roof turning round, and this change in the wind was the signal for a disastrous rain.

同类推荐
热门推荐
  • 倾国之凤之绝色女妃太嚣张

    倾国之凤之绝色女妃太嚣张

    21世纪天才少女穿越成废材小姐,看看我们的女主会有何成就。
  • 阅天地之宿命

    阅天地之宿命

    普通少年登山看奇景,意外出现,醒来后会有什么发生呢?前世今生,使命与责任,少年又该如何抉择。一本书讲述一段经历,演义一个世界,精彩人生由此开始.....
  • 重生之日漫攻略

    重生之日漫攻略

    嘛嘛嘛!自娱自乐的文章,内容和设定都很经不起推敲。内容什么的就是主角的ACG之路了,如果各位有什么好建议的话,可以提出来,反正是自娱自乐,大家一起集思广益吧!另外,起点没有看到几部三次元ACG相关的作品,唯一的几部还是争议的存在,希望各位宽容的看待本书了,记住,这只是自娱自乐而已
  • 我是一个永远长不大的小孩子

    我是一个永远长不大的小孩子

    对于我们这种苦逼的学生党,尤其是小学生来说,开学是我们最讨厌的日子,同感的亲们请举手。但是貌似这个学期六年级的第一个学期有点不一样哦......年级第一的学霸大大在我们班?真的有人早恋啦?新来的语文老师是灭绝师太?咱们班出现了珍稀物种?我们班真的有人曾经有过疯狗病?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 迪士尼

    迪士尼

    本书主要以其成长历程和人生发展为线索,通过日常生活中富于启发性的小故事来传达他成功的道理,尤其着重表现他所处时代的生活特征,以便对读者产生共鸣和启迪。
  • 浮屠地狱

    浮屠地狱

    “你所流的眼泪,已经印证你胸怀一点慈悲,阿弥陀佛,众生尽度,方证菩提,地狱未空,誓不成佛,天道无情,众生皆苦,红尘六欲,我甘沉浮,当年我曾在佛祖面前立在大愿,为罪苦六道众生,广设方便,解脱苦海,想不到世人不明我的慈悲,只顾清空地狱,结果反而人间变成无间地狱,阿弥陀佛”我没有地藏之慈悲,地狱未空,我便...杀空地狱。
  • 折光的我

    折光的我

    一个灵魂最多能承载多少生命,当他(她)都只有一次机会,该如何选择。我有一个她,可她究竟是谁?亦或是……?
  • 无敌山河

    无敌山河

    武道者,翻手为云覆手为雨,肆意纵横天地间。
  • 蛤蜊搬家

    蛤蜊搬家

    《蛤蜊搬家》继续了作者在《迷人的海》里对大海的那种充满感情的神秘的夸张的描写,不同的是这个小说已经不再探讨80年代那些激动人心的话题,而是转向了一个更开放的空间世界:蛤蜊,海猫子,海钻儿与老蛤头,老蛤婆,作为背景的读大学的孙女,远洋轮船上的儿子。现代化与原始生命,大自然与工业化进程的矛盾还是作者所表达的主要意思,但是老蛤头在这个变化了的世界上的处境却是更加矛盾复杂的,他的困惑与不解,冲动与执拗是一种不能框架的悲哀的力量。