登陆注册
14826900000081

第81章

What! mustn't a lady move an inch from her door without being dogged like a thief?'

`But how was we to know, if you left no account of your doings?' expostulated Coggan, `and ladies don't drive at these hours, miss, as a jineral rule of society.

`I did leave an account - and you would have seen it in the morning.

I wrote in chalk on the coach-house doors that I had come back for the horse and gig, and driven off; that I could arouse nobody, and should return soon.

`But you'll consider, ma'am, that we couldn't see that till it got daylight.'

`True,' she said, and though vexed at first she had too much sense to blame them long or seriously for a devotion to her that was as valuable as it was rare. She added with a very pretty grace, `Well, I really thank you heartily for taking all this trouble; but I wish you had borrowed anybody's horses but Mr Boldwood's.'

`Dainty is lame, miss,' said Coggan. `Can ye go on?'

`It was only a stone in her shoe. I got down and pulled it out a hundred yards back. I can manage very well, thank you. I shall be in Bath by daylight.

Will you now return, please?'

She turned her head - the gateman's candle shimmering upon her quick, clear eyes as she did so - passed through the gate, and was soon wrapped in the embowering shades of mysterious summer boughs. Coggan and Gabriel put about their horses, and fanned by the velvety air of this July night, retraced the road by which they had come.

`A strange vagary, this of hers, isn't it, Oak?' said Coggan curiously.

`Yes,' said Gabriel shortly. `She won't be in Bath by no daylight!'

`Coggan, suppose we keep this night's work as quiet as we can?'

`I am of one and the same mind.'

`Very well. We shall be home by three o'clock or so, and can creep into the parish like lambs.'

Bathsheba's perturbed meditations by the roadside had ultimately evolved a conclusion that there were only two remedies for the present desperate state of affairs. The first was merely to keep Troy away from Weatherbury till Boldwood's indignation had cooled; the second to listen to Oak's entreaties, and Boldwood's denunciations, and give up Troy altogether.

Alas! Could she give up this new love - induce him to renounce her by saying she did not like him - could no more speak to him, and beg him, for her good, to end his furlough in Bath, and see her and Weatherbury no more?

It was a picture fall of misery, but for a while she contemplated it firmly, allowing herself, nevertheless, as girls will, to dwell upon the happy life she would have enjoyed had Troy been Boldwood, and the path of love the path of duty - inflicting upon herself gratuitous tortures by imagining him the lover of another woman after forgetting her; for she had penetrated Troy's nature so far as to estimate his tendencies pretty accurately, but unfortunately loved him no less in thinking that he might soon cease to love her - indeed, considerably more.

She jumped to her feet. She would see him at once. Yes, she would implore him by word of mouth to assist her in this dilemma. A letter to keep him away could not reach him in time, even if he should be disposed to listen to it.

Was Bathsheba altogether blind to the obvious fact that the support of a lover's arms is not of a kind best calculated to assist a resolve to renounce him? Or was she sophistically sensible, with a thrill of pleasure, that by adopting this course for getting rid of him she was ensuring a meeting with him, at any rate, once more?

It was now dark, and the hour must have been nearly ten. The only way to accomplish her purpose was to give up her idea of visiting Liddy at Yalbury, return to Weatherbury Farm, put the horse into the gig, and drive at once to Bath. The scheme seemed at first impossible; the journey was a fearfully heavy one, even for a strong horse, at her own estimate,. and she much underrated the distance. It was most venturesome for a woman, at night, and alone.

But could she go on to Liddy's and leave things to take their course?

No, no: anything but that. Bathsheba was fall of a stimulating turbulence, beside which caution vainly prayed for a hearing. She turned back towards the village.

Her walk was slow, for she wished not to enter Weatherbury till the cottagers were in bed, and, particularly, till Boldwood was secure. Her plan was now to drive to Bath during the night, see Sergeant Troy in the morning before he set out to come to her, bid him farewell, and dismiss him; then to rest the horse thoroughly (herself to weep the while, she thought), starting early the next morning on her return journey. By this arrangement she could trot Dainty gently all the day, reach Liddy at Yalbury in the evening, and come home to Weatherbury with her whenever they chose - so nobody would know she had been to Bath at all.

Such was Bathsheba's scheme. But in her topographical ignorance as a later comer to the place, she misreckoned the distance of her journey as not much more than half what it really was. Her idea, however, she proceeded to carry out, with what initial success we have already seen.

同类推荐
  • 净土圣贤录

    净土圣贤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈受怀深禅师广录

    慈受怀深禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 京师坊巷志稿

    京师坊巷志稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华经显应录

    法华经显应录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邵氏闻见前录

    邵氏闻见前录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三世恋,三生仇

    三世恋,三生仇

    重生归来的颜妍能否改变前世,能否遇到一个真心爱她的人,男主又是如何保护女主的,他们两能否平安的度过一生。------分割线-------颜妍:滚开,烦不烦啊?木零封:不烦,小妍儿【单纯的说】颜妍:恶心,都说了不要叫我小妍儿!木零封:不要嘛!小妍儿是我的女朋友,当然要叫亲密点!颜妍:操!你一大男人的节操滚哪去了?【一拳抡了过去】木零封:小妍儿谋杀亲夫,我死了,小妍儿的性福就没了…………
  • 倾国太后

    倾国太后

    一穿越过来就要入宫殉葬,摊上这等大事,怎能束手等死?爹娘无情,要以她的生命换取一家荣耀,家族凉薄至此,她必须奋起,为自己铺垫一条康庄大道!【情节虚构,请勿模仿】
  • 上海职业妇女口述史:1949年以前就业的群体

    上海职业妇女口述史:1949年以前就业的群体

    在传统社会中,妇女成为失声的群体,口述史研究是近年兴起的新方法之一。本书作者对十九位解放前后有过工作经历的上海职业女性进行访谈,记录她们的个人职业生涯与婚姻家庭生活,了解她们在两个时代中所发生的变化,同时探索时代、社会与个人的关系。书中收录的采访对象,职业颇具代表性,既有曾从事地下工作的老革命家,也有普通工人;既有教师、护士和会计,亦有小商贩和家政工作者。上海曾是纺织大城,纺织女工更占相当大的比重,既有养成工又有童工,既有私营厂工人又有外资企业工人,还包括解放后著名的劳动模范。她们的叙述涉及社会的方方面面,不仅为妇女史提供史料,更为上海工业史、上海社会史提供珍贵的旁证。
  • 太上洞渊三昧帝心光明正印太极紫微伏魔制鬼拯救恶道集福吉祥神咒

    太上洞渊三昧帝心光明正印太极紫微伏魔制鬼拯救恶道集福吉祥神咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Forever余吻未了

    Forever余吻未了

    “什么,向我求婚??没有搞错吧,我们才认识几天呐!”魔女的目光简直比火光还要耀眼。“是的,你只要回答yes或no!”怎么这样啊!给人考虑的机会都没有,不过这个冷酷的小子挺让人着迷的。到底是答应还是不答应呢?为什么他会这么快就像魔女求婚呢?一定有隐情!发现面色苍白的她坐在角落里,他一个箭步跑过去紧紧抱住了她,他的心跳声和微弱的气息传遍他的全身。感谢上帝!她还活着的事实足以让他感激万分。这个女人,尹秀安,除了她之外他已经别无他求。“对不起。真的很对不起,让你经历这么糟糕的事情。”他轻轻吻着她脸上的伤痕呢喃道,漆黑又狭窄的房间里洒落着光线。
  • 沪漂,归期未定

    沪漂,归期未定

    背井离乡,成为沪漂一族,归期未定。真实的沪漂生活,逃离与坚持的迷茫。
  • 佛道无心

    佛道无心

    一个一柱擎天捅破了天的男人,世人称其为夫子。夫子著《道德经》一部,告之世间生灵,得道而有德方能成正果。人有善恶,道无正邪,恶之得道者纵使悔之,也已遁出天地之外,无从干预世间之事。世间诸多求道者,见从恶而无德者,亦可证道遂学之。天地大乱,生灵涂炭。一个经历了世间诸般苦难的少年,求道有成,却舍弃飞升。发下大宏愿:吾不开花不结果,只止恶行.愿以已身受世间诸般恶果.恶自我而终.不行创造不施毁灭,只接善缘.夫子你为众生得道飞升,我愿为众生永留人间。吾名大日如来.
  • 逆天无邪

    逆天无邪

    卑贱的南奴村村民唐牧以盗墓为生,一次盗墓闯入万古邪王墓,获得万年邪王内丹,从此心性大变,染上:灭天骄,泡仙子的恶习!灭天骄,泡仙子的恶习!灭天骄,泡仙子的恶习!!!前人有云:邪王出世,黑暗重临!主角誓要成为史上各方面都是最猛的一位邪王!
  • CONCERNING CIVIL GOVERNMENT

    CONCERNING CIVIL GOVERNMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感悟人生全集

    感悟人生全集

    本书精心选取了人生重大课题,内容涉及学习、生活、亲情、爱情、婚姻、事业、交往、财富等方面。