登陆注册
14826500000072

第72章

Student Holberg went to church. On his way there and on his return he passed by the house of tax-collector Sivert, by the town-gate. Here he was invited to take a mug of brown beer with treacle and sugar. The discourse fell upon Mother Soren, but the tax collector did not know much about her, and, indeed, few knew much about her. She did not belong to the island of Falster, he said; she had a little property of her own at one time. Her husband was a common sailor, a fellow of a very hot temper, and had killed a sailor of Dragor; and he beat his wife, and yet she defended him.

"I should not endure such treatment," said the tax-collector's wife. "I am come of more respectable people. My father was stocking-weaver to the Court."

"And consequently you have married a governmental official," said Holberg, and made a bow to her and to the collector.

It was on Twelfth Night, the evening of the festival of the

Three Kings, Mother Soren lit up for Holberg a three-king candle, that is, a tallow candle with three wicks, which she had herself prepared.

"A light for each man," said Holberg.

"For each man?" repeated the woman, looking sharply at him.

"For each of the wise men from the East," said Holberg.

"You mean it that way," said she, and then she was silent for a long time. But on this evening he learned more about her than he had yet known.

"You speak very affectionately of your husband," observed Holberg,

"and yet the people say that he ill-uses you every day."

"That's no one's business but mine," she replied. "The blows might have done me good when I was a child; now, I suppose, I get them for my sins. But I know what good he has done me," and she rose up.

"When I lay sick upon the desolate heath, and no one would have pity on me, and no one would have anything to do with me, except the crows and daws, which came to peck me to bits, he carried me in his arms, and had to bear hard words because of the burden he brought on board ship. It's not in my nature to be sick, and so I got well. Every man has his own way, and Soren has his; but the horse must not be judged by the halter. Taking one thing with another, I have lived more agreeably with him than with the man whom they called the most noble and gallant of the King's subjects. I have had the Stadtholder

Gyldenlowe, the King's half-brother, for my husband; and afterwards

I took Palle Dyre. One is as good as another, each in his own way, and

I in mine. That was a long gossip, but now you know all about me."

And with those words she left the room.

It was Marie Grubbe! so strangely had fate played with her. She did not live to see many anniversaries of the festival of the Three

Kings; Holberg has recorded that she died in June, 1716; but he has not written down, for he did not know, that a number of great black birds circled over the ferry-house, when Mother Soren, as she was called, was lying there a corpse. They did not scream, as if they knew that at a burial silence should be observed. So soon as she lay in the earth, the birds disappeared; but on the same evening in Jutland, at the old manor house, an enormous number of crows and choughs were seen; they all cried as loud as they could, as if they had some announcement to make. Perhaps they talked of him who, as a little boy, had taken away their eggs and their young; of the peasant's son, who had to wear an iron garter, and of the noble young lady, who ended by being a ferryman's wife.

"Brave! brave!" they cried.

And the whole family cried, "Brave! brave!" when the old house was pulled down.

"They are still crying, and yet there's nothing to cry about," said the clerk, when he told the story. "The family is extinct, the house has been pulled down, and where it stood is now the stately poultry-house, with gilded weathercocks, and the old Poultry Meg.

She rejoices greatly in her beautiful dwelling. If she had not come here," the old clerk added, "she would have had to go into the work-house."

The pigeons cooed over her, the turkey-cocks gobbled, and the ducks quacked.

"Nobody knew her," they said; "she belongs to no family. It's pure charity that she is here at all. She has neither a drake father nor a hen mother, and has no descendants."

She came of a great family, for all that; but she did not know it, and the old clerk did not know it, though he had so much written down; but one of the old crows knew about it, and told about it. She had heard from her own mother and grandmother about Poultry Meg's mother and grandmother. And we know the grandmother too. We saw her ride, as child, over the bridge, looking proudly around her, as if the whole world belonged to her, and all the birds' nests in it; and we saw her on the heath, by the sand-dunes; and, last of all, in the ferry-house. The granddaughter, the last of her race, had come back to the old home, where the old castle had stood, where the black wild birds were screaming; but she sat among the tame birds, and these knew her and were fond of her. Poultry Meg had nothing left to wish for; she looked forward with pleasure to her death, and she was old enough to die.

"Grave, grave!" cried the crows.

And Poultry Meg has a good grave, which nobody knew except the old crow, if the old crow is not dead already.

And now we know the story of the old manor house, of its old proprietors, and of all Poultry Meg's family.

同类推荐
热门推荐
  • 错爱首席

    错爱首席

    为了避开他,她接受家里安排的相亲,没想到他却突然出现,气走了对面的男人。当她沦陷在他给的深情中却发现,他接近她,只因她长得像他宝贝儿子的妈妈。多年后相遇,他看到她身边的小女娃,激动不已,“宝贝乖,叫爹地!”“爹地!”他刚准备伸手,小女娃已经扑进另一个男人怀中。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 韩娱之奇迹时代

    韩娱之奇迹时代

    怀揣着音乐梦想回到韩国,踏入韩娱,一步步登上自己的舞台完成自己的理想。真情,奋斗,青春,成长......一本新人自己yy的韩娱世界,不虐不装逼,水平有限,不喜勿喷。
  • 我当神棍那几年

    我当神棍那几年

    鬼节那天,师傅把我扔到棺材里,临走的时候让我小心师娘。可谁想,自此以后,师娘每晚都会来找我……
  • 尚绝官

    尚绝官

    神秘的彼岸花,奇怪的任务,莫名其妙的仙妖两界大乱,强大的妖王之力。一切的曲折与迷离,都在尚绝官的身上发生。然而,这所有的一切的背后究竟蕴含着什么呢?敬请期待《尚绝官》带你走进的妖怪的世界!
  • 神医才女:皇后吉祥

    神医才女:皇后吉祥

    梦汐莲原本只是一个现代的神医,但却因为吃错药而魂穿异世,成为了将军府上的独女,备受恩宠。但就因为父亲位高权重,梦汐莲不得不嫁给当今圣上——林珝齐。幸好林珝齐是个美男子,不然梦汐莲绝对会跑路的。原本想安安稳稳过一辈子就算了,但这个皇上每天往她被窝里钻是什么意思?“娘子,亲一个!”片段一:“皇上,皇后她把邻国郡主揍了!”“随她。”片段二:“皇上,皇后她把您养在后山的小凤凰全烤了!"“她高兴就好。”片段三:“皇上,皇后开了个小倌,说是您满足不了她!”这下皇上不淡定了。“把小倌封了,把皇后绑我床上去!”
  • EXO之青春守护

    EXO之青春守护

    女主角偶遇EXO,成为EXO的女友,一路坎坷,面对敌人,樱杉会怎样面对?记得收藏哦
  • 还好你在

    还好你在

    “南天,是黑土配白云还是南天配白云?”“不知道,我只知道我最配你。”甜蜜暖文,暖到熔化你的心。
  • 佛为胜光天子说王法经

    佛为胜光天子说王法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 再现李小龙传奇

    再现李小龙传奇

    一位国家二流运动员在比赛后被外国人侮辱,激愤之下把自己的身体给练废了,却不想,再次醒来时却成为只有三个月大的婴儿,这个婴儿的身份还是令国人自豪的李小龙,怎样不辱这个身份,怎样为国人雪耻,只有一个办法,比李小龙更强!