登陆注册
14826500000365

第365章

Heavy clouds obscured the sky, and the Moon did not make his appearance at all. I stood in my little room, more lonely than ever, and looked up at the sky where he ought to have shown himself. My thoughts flew far away, up to my great friend, who every evening told me such pretty tales, and showed me pictures. Yes, he has had an experience indeed. He glided over the waters of the Deluge, and smiled on Noah's ark just as he lately glanced down upon me, and brought comfort and promise of a new world that was to spring forth from the old. When the Children of Israel sat weeping by the waters of

Babylon, he glanced mournfully upon the willows where hung the silent harps. When Romeo climbed the balcony, and the promise of true love fluttered like a cherub toward heaven, the round Moon hung, half hidden among the dark cypresses, in the lucid air. He saw the captive giant at St. Helena, looking from the lonely rock across the wide ocean, while great thoughts swept through his soul. Ah! what tales the Moon can tell. Human life is like a story to him.

To-night I shall not see thee again, old friend. Tonight I can draw no picture of the memories of thy visit. And, as I looked dreamily towards the clouds, the sky became bright. There was a glancing light, and a beam from the Moon fell upon me. It vanished again, and dark clouds flew past: but still it was a greeting, a friendly good-night offered to me by the Moon.

NINTH EVENING

The air was clear again. Several evenings had passed, and the Moon was in the first quarter. Again he gave me an outline for a sketch.

Listen to what he told me.

"I have followed the polar bird and the swimming whale to the eastern coast of Greenland. Gaunt ice-covered rocks and dark clouds hung over a valley, where dwarf willows and barberry bushes stood clothed in green. The blooming lychnis exhaled sweet odours. My light was faint, my face pale as the water lily that, torn from its stem, has been drifting for weeks with the tide. The crown-shaped

Northern Light burned fiercely in the sky. Its ring was broad, and from its circumference the rays shot like whirling shafts of fire across the whole sky, flashing in changing radiance from green to red.

The inhabitants of that icy region were assembling for dance and festivity; but, accustomed to this glorious spectacle, they scarcely deigned to glance at it. 'Let us leave the soul of the dead to their ball-play with the heads of the walruses,' they thought in their superstition, and they turned their whole attention to the song and dance. In the midst of the circle, and divested of his furry cloak, stood a Greenlander, with a small pipe, and he played and sang a song about catching the seal, and the chorus around chimed in with,

'Eia, Eia, Ah.' And in their white furs they danced about in the circle, till you might fancy it was a polar bear's ball.

"And now a Court of Judgment was opened. Those Greenlanders who had quarrelled stepped forward, and the offended person chanted forth the faults of his adversary in an extempore song, turning them sharply into ridicule, to the sound of the pipe and the measure of the dance. The defendant replied with satire as keen, while the audience laughed, and gave their verdict. The rocks heaved, the glaciers melted, and great masses of ice and snow came crashing down, shivering to fragments as they fall; it was a glorious Greenland summer night. A hundred paces away, under the open tent of hides, lay a sick man. Life still flowed through his warm blood, but still he was to die- he himself felt it, and all who stood round him knew it also; therefore his wife was already sewing round him the shroud of furs, that she might not afterwards be obliged to touch the dead body. And she asked,

'Wilt thou be buried on the rock, in the firm snow? I will deck the spot with thy kayak, and thy arrows, and the angekokk shall dance over it. Or wouldst thou rather be buried in the sea?' 'In the sea,' he whispered, and nodded with a mournful smile. 'Yes, it is a pleasant summer tent, the sea,' observed the wife. 'Thousands of seals sport there, the walrus shall lie at thy feet, and the hunt will be safe and merry!' And the yelling children tore the outspread hide from the window-hole, that the dead man might be carried to the ocean, the billowy ocean, that had given him food in life, and that now, in death, was to afford him a place of rest. For his monument, he had the floating, ever-changing icebergs, whereon the seal sleeps, while the storm bird flies round their gleaming summits!"

TENTH EVENING

"I knew an old maid," said the Moon. "Every winter she wore a wrapper of yellow satin, and it always remained new, and was the only fashion she followed. In summer she always wore the same straw hat, and I verily believe the very same gray-blue dress.

"She never went out, except across the street to an old female friend; and in later years she did not even take this walk, for the old friend was dead. In her solitude my old maid was always busy at the window, which was adorned in summer with pretty flowers, and in winter with cress, grown upon felt. During the last months I saw her no more at the window, but she was still alive. I knew that, for I had not yet seen her begin the 'long journey,' of which she often spoke with her friend. 'Yes, yes,' she was in the habit of saying, when I come to die I shall take a longer journey than I have made my whole life long. Our family vault is six miles from here. I shall be carried there, and shall sleep there among my family and relatives.' Last night a van stopped at the house. A coffin was carried out, and then I knew that she was dead. They placed straw round the coffin, and the van drove away. There slept the quiet old lady, who had not gone out of her house once for the last year. The van rolled out through the town-gate as briskly as if it were going for a pleasant excursion.

同类推荐
  • 明伦汇编交谊典同学部

    明伦汇编交谊典同学部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优婆塞戒经

    优婆塞戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说老女人经

    佛说老女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Female Suffrage

    Female Suffrage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 法医毒妃

    法医毒妃

    一定是她醒来的方式不对:身处墓地,棺材里还有婴儿啼哭声!正蒙圈呢,就被某人当成了盗墓贼!几个情况?居然敢对她这个现代法医动手动脚!混蛋,接招吧!【情节虚构,请勿模仿】
  • 饮席代官妓赠两从事

    饮席代官妓赠两从事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蛊人

    蛊人

    我七岁成了蛊人……我是九个小孩中唯一活下来的那个,另外八个七窍流血、万虫钻心而死……
  • 军区大院

    军区大院

    久居军区大院的刘海虹万万料不着,二十六岁生日那天竟然是她的人生翻天覆地的转折点。父亲的神秘遗信让她瞬间深陷危机,母亲的离奇自杀、陌生人的疯狂追杀更加让她面临精神崩溃。沉痛过后,刘海虹坚强地站起来了,她决定根据父亲留下的线索,亲自揭开军区大院失落一千多年的隐秘真相和地下瑰宝。父亲留下来的到底是福是祸?刘海虹已经顾及不了了。通过层层怪异的密码和电脑程序的破解过程,刘海虹意外地发现,身边的人原来是神秘组织的重要成员,而她的父亲也是该组织的成员。命运的终结就是新的起点吗?军区大院埋藏着多少不为人知的故事?刘海虹坚持完成父亲的嘱咐,可是惊人的旅途才刚刚开始。
  • 一怒问仙

    一怒问仙

    这是一本无套路,走心,还走肾的好书。走过错过,不能错过,看一眼就管饱。作者粉丝群:591794530
  • 神荒纪

    神荒纪

    修炼之途,凭造化之根骨,纳天地之元气,筑根基,抱元丹,修元神,证得大道!贫苦少年顾尘,为心中执念,一步步羽化成仙,证道长生……“人生在世,有仇必报!”被逐出宗门的少年,蓦然转身,随后将宗门灭了个通透。踏宗门十万弟众,凌九脉绝顶之峰。待从头,谈笑灰飞烟灭!“我等了这么久,就是要等一个机会,我要争一口气,不是想证明我了不起,我是要告诉别人,我失去的东西,一定会亲手拿回来!”————————超越永生之障,而又凌驾于九天之上,是为《神荒》!
  • 暗影行动

    暗影行动

    《暗影行动》是我在看完《勇者行动》后,脑子里催生出来的一部军事题材的“小说”,在小说方面我只是一个菜鸟,这次也是为了完成多年来一直想写点什么的愿望,与其去期待一部让自己心动的故事,不如自己动手将自己期待的故事写出来,本座是小弟处女作,所以写的不好之处望大家给予谅解。说实话,我都不敢将自己的作品称为小说,因为自己在这行真的什么都不懂,更不敢奢望自己的作品有多出色,能让大家读懂我就很欣慰了,如果各位朋友觉得文章还有那么一点值得看的地方,也望大家给与鼓励,我会坚持写下去!这部小说不会又臭又长,故事非常紧凑,希望大家喜欢........!
  • 都市修真小能手

    都市修真小能手

    一个修士降临都市,他本应以强者的姿态傲视一切。却因意外的夺舍变成了一个猥琐的逗x。他不会泡妞,却又偏偏身边美女如云。他不会泡妞,就只好展开轰轰烈烈的……撕x大战。(作者提醒:本故事纯属虚构,如有巧合,可能是赶巧儿了!!)
  • 异世界召唤

    异世界召唤

    小燃第一次这说有点激动希望大家不要喷我。
  • 章台柳

    章台柳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。