登陆注册
14826500000356

第356章

Kjoge there was not a girl like her; and how graceful she looked, although her glance at first was odd, and not familiar; but for a moment only, then she rushed towards him as if she would have kissed him; she did not, however, although she was very near it. Yes, she really was joyful at seeing the friend of her childhood once more, and the tears even stood in her eyes. Then she asked so many questions about Knud's parents, and everything, even to the elder-tree and the willow, which she called "elder-mother and willow-father," as if they had been human beings; and so, indeed, they might be, quite as much as the gingerbread cakes. Then she talked about them, and the story of their silent love, and how they lay on the counter together and split in two; and then she laughed heartily; but the blood rushed into Knud's cheeks, and his heart beat quickly. Joanna was not proud at all; he noticed that through her he was invited by her parents to remain the whole evening with them, and she poured out the tea and gave him a cup herself; and afterwards she took a book and read aloud to them, and it seemed to Knud as if the story was all about himself and his love, for it agreed so well with his own thoughts. And then she sang a simple song, which, through her singing, became a true story, and as if she poured forth the feelings of her own heart.

"Oh," he thought, "she knows I am fond of her." The tears he could not restrain rolled down his cheeks, and he was unable to utter a single word; it seemed as if he had been struck dumb.

When he left, she pressed his hand, and said, "You have a kind heart, Knud: remain always as you are now." What an evening of happiness this had been; to sleep after it was impossible, and Knud did not sleep.

At parting, Joanna's father had said, "Now, you won't quite forget us; you must not let the whole winter go by without paying us another visit;" so that Knud felt himself free to go again the following Sunday evening, and so he did. But every evening after working hours- and they worked by candle-light then- he walked out into the town, and through the street in which Joanna lived, to look up at her window. It was almost always lighted up; and one evening he saw the shadow of her face quite plainly on the window blind; that was a glorious evening for him. His master's wife did not like his always going out in the evening, idling, wasting time, as she called it, and she shook her head.

But his master only smiled, and said, "He is a young man, my dear, you know."

"On Sunday I shall see her," said Knud to himself, "and I will tell her that I love her with my whole heart and soul, and that she must be my little wife. I know I am now only a poor journeyman shoemaker, but I will work and strive, and become a master in time.

Yes, I will speak to her; nothing comes from silent love. I learnt that from the gingerbread-cake story."

Sunday came, but when Knud arrived, they were all unfortunately invited out to spend the evening, and were obliged to tell him so.

Joanna pressed his hand, and said, "Have you ever been to the theatre? you must go once; I sing there on Wednesday, and if you have time on that day, I will send you a ticket; my father knows where your master lives." How kind this was of her! And on Wednesday, about noon, Knud received a sealed packet with no address, but the ticket was inside; and in the evening Knud went, for the first time in his life, to a theatre. And what did he see? He saw Joanna, and how beautiful and charming she looked! He certainly saw her being married to a stranger, but that was all in the play, and only a pretence; Knud well knew that. She could never have the heart, he thought, to send him a ticket to go and see it, if it had been real.

So he looked on, and when all the people applauded and clapped their hands, he shouted "hurrah." He could see that even the king smiled at Joanna, and seemed delighted with her singing. How small Knud felt; but then he loved her so dearly, and thought she loved him, and the man must speak the first word, as the gingerbread maiden had thought. Ah, how much there was for him in that childish story. As soon as Sunday arrived, he went again, and felt as if he were about to enter on holy ground. Joanna was alone to welcome him, nothing could be more fortunate.

"I am so glad you are come," she said. I was thinking of sending my father for you, but I had a presentiment that you would be here this evening. The fact is, I wanted to tell you that I am going to

France. I shall start on Friday. It is necessary for me to go there, if I wish to become a first-rate performer."

Poor Knud! it seemed to him as if the whole room was whirling round with him. His courage failed, and he felt as if his heart would burst. He kept down the tears, but it was easy to see how sorrowful he was.

"You honest, faithful soul," she exclaimed; and the words loosened

Knud's tongue, and he told her how truly he had loved her, and that she must be his wife; and as he said this, he saw Joanna change color, and turn pale. She let his hand fall, and said, earnestly and mournfully, "Knud, do not make yourself and me unhappy. I will always be a good sister to you, one in whom you can trust; but I can never be anything more." And she drew her white hand over his burning forehead, and said, "God gives strength to bear a great deal, if we only strive ourselves to endure."

At this moment her stepmother came into the room, and Joanna said quickly, "Knud is so unhappy, because I am going away;" and it appeared as if they had only been talking of her journey. "Come, be a man" she added, placing her hand on his shoulder; "you are still a child, and you must be good and reasonable, as you were when we were both children, and played together under the willow-tree."

同类推荐
热门推荐
  • 明月似我

    明月似我

    你心中是否也有这样一个人?他离开后,生活还在继续,他留下的痕迹被平淡的日子逐渐抹去,那些遥远而明媚的青春年华,也已在泛黄褪色的记忆里,慢慢枯萎。你很少想起他,没有他也能过得很好。然而在那些个猝不及防的梦里,他又出现在你的身边,第一次说出分别后的悔意,你面带胜利者的笑容转身,醒来后却只想痛哭一场。许明月忘不了萧墨,正如萧墨忘不了许明月。遥远而明媚的青春年华里,冷漠少年向羞涩女孩第一次笨拙地表达他说不出口的爱意,一直以来,他们都在玩一场你追我逃的游戏,她希望他放开自己,然而当他真正松开手,她比谁都疼。我们在太年轻的时候遇见,除了爱,一无所知。当时光流逝,兜兜转转,那个人是否还在原来的地方等你?
  • 守护甜心之天使哭泣

    守护甜心之天使哭泣

    亚梦回家后,发现父母的情绪跟她一样低落,然后说"亚梦…不,应该是慕容小姐,其实你不是我们的亲女儿,你是世界首富的女儿---慕容霜雪!还有慕容家族的2小姐是真诚璃茉。她叫慕容樱茉。"妈妈说"没有可能!友情不是真的,想不到连亲情也不是真的!"亚梦,不应该是霜雪的心碎了"你们的亲生父母一会儿会接你回来的"爸爸说
  • 青冥劫世

    青冥劫世

    夏朝历112年,道祖广成子于昆仑山巅引得神雷渡劫,适时天裂巨阙,鸿蒙真气泄于人间,从此山石草木皆可蕴气通灵,人虫鸟兽皆能历劫修道,修真纪元开启,修真门派如雨后春笋冒出……
  • 称霸轩辕

    称霸轩辕

    一个宅男坐在桌子前一如既往的打开自己的电脑玩这自己喜欢的游戏突然电脑屏幕出现一个巨大的黑洞将他吸入从此他便开始了自己的异界问鼎之路
  • 狂凤傲天:本王的王妃很妖娆

    狂凤傲天:本王的王妃很妖娆

    他,冷血无情,狡诈腹黑,一只万年老狐狸,却独对她一人温柔如水。他,妖异美艳,风流纨绔,流连万花丛中而片叶不沾身,却独把她一人放于心上。他,冷心冷清,请冷出尘,宛若万年寒潭,却独对她一人炽热如火。他,笑脸迎人,背后阴人,一头千年笑面虎,却独对她一人真心相待。他,待人客气,处事温和,谦谦君子,却甘愿为她化身“小人”。隐渊:我一个人给她所有的爱,你,滚!沐临风:爱便是爱了,我爱你,所以我会用尽一切来对你好,即使你不爱我。花逸燃:我不能给你全世界,但我的世界全都给你。风轻阑:我想看你的笑脸可是却看不清前方了,今后我要在黑暗中一个人走下去。慕容澈:我一直在原地等待,等一个不确定未来。
  • TFboys之溪亭日暮

    TFboys之溪亭日暮

    如果有来生,我定许你一片星海,愿没有我的世界,你也不负秋阳。
  • 得金

    得金

    轻小说类型,由乡间的真实小故事粗构而成。小说主人公得金,“失心疯”身死之后为弟弟送上的一份大礼,不但未因此而被记住,反被家人遗忘的可怜虫……一定程度反映出社会的底层个别民众的腐朽一面。
  • 一剑临风

    一剑临风

    如何不自闲,心与身为仇,重生一场,怎能碌碌而为,平凡度过一生
  • 灵爵神录

    灵爵神录

    这是一个全新的大陆,只有灵力,没有那些花哨的魔法。男主是一个死后重生的上位面者,来到异世大陆后失去了一切力量。到底是什么力量支持着他成为巅峰强者!
  • 星河纪

    星河纪

    一个胸无大志,平生最大的梦想莫过于成为一个名气机甲设计师的小人!却在一次处理废品中,捡到了沉睡不知道多少岁月的‘构纹系统’,并且无巧不巧地将其成功启动,从此继承了断绝千古,几乎没有人知道的‘构纹技术’,学会了神妙玄幻,不像人间之物的‘文字式’,名震星河,开启新纪元!