登陆注册
14825900000020

第20章

Vernor condoles with me handsomely, and lets me know that the young lady's attitude has been a great shock to his nerves. He adds that he will not aggravate such regret as I may do him the honour to entertain, by any allusions to his daughter's charms and to the magnitude of my loss, and he concludes with the hope that, for the comfort of all concerned, I may already have amused my fancy with other 'views.' He reminds me in a postscript that, in spite of this painful occurrence, the son of his most valued friend will always be a welcome visitor at his house. I am free, he observes; I have my life before me; he recommends an extensive course of travel. Should my wanderings lead me to the East, he hopes that no false embarrassment will deter me from presenting myself at Smyrna. He can promise me at least a friendly reception. It's a very polite letter."Polite as the letter was, Pickering seemed to find no great exhilaration in having this famous burden so handsomely lifted from his spirit. He began to brood over his liberation in a manner which you might have deemed proper to a renewed sense of bondage. "Bad news," he had called his letter originally; and yet, now that its contents proved to be in flat contradiction to his foreboding, there was no impulsive voice to reverse the formula and declare the news was good. The wings of impulse in the poor fellow had of late been terribly clipped. It was an obvious reflection, of course, that if he had not been so stiffly certain of the matter a month before, and had gone through the form of breaking Mr. Vernor's seal, he might have escaped the purgatory of Madame Blumenthal's sub-acid blandishments. But I left him to moralise in private; I had no desire, as the phrase is, to rub it in. My thoughts, moreover, were following another train; I was saying to myself that if to those gentle graces of which her young visage had offered to my fancy the blooming promise, Miss Vernor added in this striking measure the capacity for magnanimous action, the amendment to my friend's career had been less happy than the rough draught. Presently, turning about, I saw him looking at the young lady's photograph. "Of course, now," he said, "I have no right to keep it!" And before I could ask for another glimpse of it, he had thrust it into the fire.

"I am sorry to be saying it just now," I observed after a while, "but I shouldn't wonder if Miss Vernor were a charming creature.""Go and find out," he answered, gloomily. "The coast is clear. My part is to forget her," he presently added. "It ought not to be hard. But don't you think," he went on suddenly, "that for a poor fellow who asked nothing of fortune but leave to sit down in a quiet corner, it has been rather a cruel pushing about?"Cruel indeed, I declared, and he certainly had the right to demand a clean page on the book of fate and a fresh start. Mr. Vernor's advice was sound; he should amuse himself with a long journey. If it would be any comfort to him, I would go with him on his way.

Pickering assented without enthusiasm; he had the embarrassed look of a man who, having gone to some cost to make a good appearance in a drawing-room, should find the door suddenly slammed in his face. We started on our journey, however, and little by little his enthusiasm returned. He was too capable of enjoying fine things to remain permanently irresponsive, and after a fortnight spent among pictures and monuments and antiquities, I felt that I was seeing him for the first time in his best and healthiest mood. He had had a fever, and then he had had a chill; the pendulum had swung right and left in a manner rather trying to the machine; but now, at last, it was working back to an even, natural beat. He recovered in a measure the generous eloquence with which he had fanned his flame at Homburg, and talked about things with something of the same passionate freshness.

One day when I was laid up at the inn at Bruges with a lame foot, he came home and treated me to a rhapsody about a certain meek-faced virgin of Hans Memling, which seemed to me sounder sense than his compliments to Madame Blumenthal. He had his dull days and his sombre moods--hours of irresistible retrospect; but I let them come and go without remonstrance, because I fancied they always left him a trifle more alert and resolute. One evening, however, he sat hanging his head in so doleful a fashion that I took the bull by the horns and told him he had by this time surely paid his debt to penitence, and that he owed it to himself to banish that woman for ever from his thoughts.

He looked up, staring; and then with a deep blush--"That woman?" he said. "I was not thinking of Madame Blumenthal!"After this I gave another construction to his melancholy. Taking him with his hopes and fears, at the end of six weeks of active observation and keen sensation, Pickering was as fine a fellow as need be. We made our way down to Italy and spent a fortnight at Venice. There something happened which I had been confidently expecting; I had said to myself that it was merely a question of time. We had passed the day at Torcello, and came floating back in the glow of the sunset, with measured oar-strokes. "I am well on the way," Pickering said; "I think I will go!"We had not spoken for an hour, and I naturally asked him, Where? His answer was delayed by our getting into the Piazzetta. I stepped ashore first and then turned to help him. As he took my hand he met my eyes, consciously, and it came. "To Smyrna!"A couple of days later he started. I had risked the conjecture that Miss Vernor was a charming creature, and six months afterwards he wrote me that I was right.

同类推荐
热门推荐
  • 异界逍遥王

    异界逍遥王

    如果你穿越了,你会怎么办?是千方百计的想回去?还是安心留下来享用美人佳酿?他本是龙组外围成员,却因为上司的出卖穿越到了异界。他本想安定生活,却不得不被扯入了历史的乱流。他在异界有他命运的归属!他在自己的世界和异界里找到了自己所爱的人!他十分痛恨战争,可为了自己的爱人又必须面对战争!他是异界里唯一的一个热爱自由的—————— 逍遥王!精灵德鲁伊为什么会变身?地精工程师为什么那么爱发明?矮人铁匠又是为什么那么擅长炼制武器?答案尽在《异界逍遥王》
  • 重启之人生征途

    重启之人生征途

    一个中年愤青从2015年回到1988年而开始的故事深坑慎入不喜勿喷
  • 都市之我是判官

    都市之我是判官

    自己父亲迟迟不肯签字,家庭内连日的吵闹,邻里间的闲言碎语,甚至于一夜之间,王磊似乎成为了整个世界的敌人,直到他死而复生,成为地府的判官,他才逐渐明白在这一切的缘由。新书上任!希望大家多多捧场!
  • 时年落花尽凋残

    时年落花尽凋残

    她说,我这辈子最大的遗憾,就是没能晚上十年再遇见你。他说,我这一生都戒不掉的痛,就是你。年轻时我们无所谓,在经历大风大浪之后,在身心千疮百孔之后,我们渐渐放弃。我们相爱十年,时间教会我们耐心,却也带给我们疲倦。我们仍旧相信爱情,只是不相信爱情能带来幸福。
  • 重生富豪

    重生富豪

    职业经理人齐强重生了,既然重来一次,他又怎会甘心为别人打工,当然要自己创业做老板,带领他的团队成为家具建材行业的最强霸主!这是一个白手起家的穷屌丝强势崛起制霸全中国的故事!
  • 并不十分娱乐圈

    并不十分娱乐圈

    2016年,我30岁,我是票房的毒药、无演技的花瓶以及红遍网络的表情包,试问一届过气女星,如何逆袭再登巅峰。
  • 重生之古今奋斗史

    重生之古今奋斗史

    古雪因为身有疾病,一直很自卑,日子一直过得很苦逼,对人生路也是感觉一片灰暗。一觉醒来发现自己变成了一个三岁的奶娃,还是一个被人追杀的,好不容易脱离那山顶洞人的生活和生母相聚,这个家也太穷了吧!一个白眼狼小白脸渣爹,还有一个狠毒的二娘好在手有空间心不慌,把柔弱的亲娘改造成武功高强谪仙美女,把瘦得没有几两肉的弟弟养成文武双全美少年,看谁敢惹我
  • 塞上论史

    塞上论史

    本文集是作者从改革开放以来所发表的有关英国史、澳大利亚史、美国史、亚洲史以及华侨史80余篇论文、译文中精选出来的,共有33篇。分为外国史和华人华侨史两部分。
  • 毒医女帝之医圣

    毒医女帝之医圣

    丹药很赚钱?练!妖兽和神兽先吃哪个呢?好纠结。什么?打劫丹药?好,给,三天之内拿三倍价钱换解药,唔,我很好说话的。说谁贪财鬼呢,我那叫视财如命。书友群570797825
  • 红颜为谁倾

    红颜为谁倾

    她是幻境仙子,千年追寻等待夫君终于在凡尘有了消息。入世历劫。她寻找心中内个他。痴心不悔。