登陆注册
14825500000033

第33章

"I thought how some people's towering intellects and splendid cultivated geniuses rise upon simple, beautiful foundations hidden out of sight." Thus, in his Letters to Mrs. Brookfield, Mr.

Thackeray wrote, after visiting the crypt of Canterbury Cathedral, with its "charming, harmonious, powerful combination of arches and shafts, beautiful whichever way you see them developed, like a fine music." The simile applies to his own character and genius, to his own and perhaps to that of most great authors, whose works are our pleasure and comfort in this troublesome world. There are critics who profess a desire to hear nothing, or as little as may be, of the lives of great artists, whether their instrument of art was the pen, or the brush, or the chisel, or the strings and reeds of music.

With those critics perhaps most of us agree, when we read books that gossip about Shelley, or Coleridge, or Byron. "Give us their poetry," we say, "and leave their characters alone: we do not want tattle about Claire and chatter about Harriet; we want to be happy with 'The Skylark' or 'The Cloud.'" Possibly this instinct is correct, where such a poet as Shelley is concerned, whose life, like his poetry, was as "the life of winds and tides," whose genius, unlike the skylark's, was more true to the point of heaven than the point of home. But reflection shows us that on the whole, as Mr.

Thackeray says, a man's genius must be builded on the foundations of his character. Where that genius deals with the mingled stuff of human life--sorrow, desire, love, hatred, kindness, meanness--then the foundation of character is especially important. People are sometimes glad that we know so little of Shakespeare the man; yet who can doubt that a true revelation of his character would be not less worthy, noble and charming than the general effect of his poems? In him, it is certain, we should always find an example of nobility, of generosity, of charity and kindness and self-forgetfulness. Indeed, we find these qualities, as a rule, in the biographies of the great sympathetic poets and men of genius of the pen--I do not say in the lives of rebels of genius, "meteoric poets"like Byron. The same basis, the same foundations of rectitude, of honour, of goodness, of melancholy, and of mirth, underlie the art of Moliere, of Scott, of Fielding, and as his correspondence shows, of Thackeray.

It seems probable that a complete biography of Thackeray will never be written. It was his wish to live in his works alone: that wish his descendants respect; and we must probably regard the Letters to Mr. and Mrs. Brookfield as the last private and authentic record of the man which will be given, at least to this generation. In these Letters all sympathetic readers will find the man they have long known from his writings--the man with a heart so tender that the world often drove him back into a bitterness of opposition, into an assumed hardness and defensive cynicism. There are readers so unluckily constituted that they can see nothing in Thackeray but this bitterness, this cruel sense of meanness and power of analysing shabby emotions, sneaking vanities, contemptible ambitions. All of us must often feel with regret that he allowed himself to be made too unhappy by the spectacle of failings so common in the world he knew best, that he dwelt on them too long and lashed them too complacently. One hopes never to read "Lovel the Widower" again, and one gladly skips some of the speeches of the Old Campaigner in "The Newcomes." They are terrible, but not more terrible than life.

Yet it is hard to understand how Mr. Ruskin, for example, can let such scenes and characters hide from his view the kindness, gentleness, and pity of Thackeray's nature. The Letters must open all eyes that are not wilfully closed, and should at last overcome every prejudice.

In the Letters we see a man literally hungering and thirsting after affection, after love--a man cut off by a cruel stroke of fate from his natural solace, from the centre of a home.

"God took from me a lady dear,"

he says, in the most touching medley of doggerel and poetry, made "instead of writing my Punch this morning." Losing "a lady dear,"he takes refuge as he may, he finds comfort as he can, in all the affections within his reach, in the society of an old college friend and of his wife, in the love of all children, beginning with his own; in a generous liking for all good work and for all good fellows.

Did any man of letters except Scott ever write of his rivals as Thackeray wrote of Dickens? Artists are a jealous race. "Potter hates potter, and poet hates poet," as Hesiod said so long ago.

This jealousy is not mere envy, it is really a strong sense of how things ought to be done, in any art, touched with a natural preference for a man's own way of doing them. Now, what could be more unlike than the "ways" of Dickens and Thackeray? The subjects chosen by these great authors are not more diverse than their styles. Thackeray writes like a scholar, not in the narrow sense, but rather as a student and a master of all the refinements and resources of language. Dickens copies the chaff of the street, or he roams into melodramatics, "drops into poetry"--blank verse at least--and touches all with peculiarities, we might say mannerisms, of his own. I have often thought, and even tried to act on the thought, that some amusing imaginary letters might be written, from characters of Dickens about characters of Thackeray, from characters of Thackeray about characters of Dickens. They might be supposed to meet each other in society, and describe each other. Can you not fancy Captain Costigan on Dick Swiveller, Blanche Amory on Agnes, Pen on David Copperfield, and that "tiger" Steerforth? What would the family solicitor of "The Newcomes" have to say of Mr.

Tulkinghorn? How would George Warrington appreciate Mr. Pickwick?

同类推荐
  • 有酒十章

    有酒十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大圣妙吉祥菩萨说除灾教令法轮

    大圣妙吉祥菩萨说除灾教令法轮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巫庙

    巫庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教外别传

    教外别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 槐叶冷淘

    槐叶冷淘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诡异刑侦科

    诡异刑侦科

    杀人,也许是一种艺术,虐杀,也许是一种救赎。道德的沦丧,社会的哀鸣。综合世界各大奇案、冤案。谁,会是下一个被杀之人。本书带领你走进一个真实而扭曲的世界。
  • 网游重生之幻想世界

    网游重生之幻想世界

    一名游戏研发部门的小主任,穿越到异世变身美女的离奇经历~
  • 品周易,学管理

    品周易,学管理

    本书内容包括:周易领导素养、周易管人之道、周易决策智慧、周易变革思维、周易和合精神、周易经营理念、周易平衡艺术。
  • 爱上玻璃女生

    爱上玻璃女生

    在她黑暗的人生里,她从来都没有对爱情抱有过任何希望,因为那是不切实际而又奢侈的东西,并且她也没有资格拥有,直到有一天他出现了,他让她明白了什么是心动。只是面对这份感情她选择了离开,直到三年后他们又相遇了,只是她不记得他了
  • 泪劫

    泪劫

    (卷一:)一点Q,穿了。不命结劫,穿就穿了,竟,手持法印,变身巫女?巫女忍了,何以跟“妖”又纠结着有所牵扯搅扰,还,清规谷律,禁情忌欲?那个,弱弱地道声问:貌似,这该是某青灯古卷之下,某尼姑理应修习的否?(卷二:)什么?巫合之众,巫蛊之地,封谷?开玩笑,而今,偶乃这一谷盗版之主,管你哪根葱,百来条活命,岂一句儿戏,可解得一二?卫夫子出场,李夫人助阵?敢问,此等高姓上名,乃何方“高上”之人?倘若,人不关己,未尝不可“放生”,任其,爱唱哪出,唱哪出去吧!(卷三:)余加,本谷主一记死谕:凡偶谷民,不可辱谤,于外,永不献,巫之舞。怎的,布告不惹人爱是吧?没关系。只要,别挑战极限,自可,爱咋咋滴。偶,本一“腐”女,不管命定哪旮旯,仅为简单过活,而过活,如题,一拢青丝,乱代一样“腐”到底。
  • 仙人魔境

    仙人魔境

    以前人的目光,用独特的方式,创造一个不一样的修道故事,向诛仙致敬!
  • 青龙轩

    青龙轩

    青龙、白虎、朱雀、玄武,传说之四灵。四灵之轩辕――青龙传。
  • 花若流年

    花若流年

    最美的风景线不过是盛开的那几年留不住时间绚烂不可能是永远迷人的一张脸终究是梦过眼云烟禁不住流年如花美眷独自垂怜一阵风一场梦忘却忧伤沉醉其中谁知梦里花落几重重女人如花绽放在人世间开了这一个花季就等不到下一个春天再美的容颜也只能交给相片花若流年在弹指一瞬间来不及真情相拥就凋零空中风花缠绵泪染湿相片也只是在所难免这是一个与几个女人有关的故事,如同花朵一般,各有各的独特魅力。有人说上天一点都不公平,给了女人如花似玉的容颜,却在短暂的灿烂之后慢慢凋谢。眼睁睁的看着自己变黄,枯萎,到最后化作养料肥沃泥土,开出下一个绚烂的春天。
  • 寂灭神枪

    寂灭神枪

    意外身亡的林云,灵魂被一怪异的笔携带到异界大陆。面对各方威胁,他只有一个理念,变强,再变强,纨绔风流只是他的伪装术,杀人才是他真本事。休闲之际,写写药方,画画丹药,弄个装备模型,升级个装备,当别人正为得到一把圣器而沾沾自喜时,他都可以画出神器了,有神笔,没有他画不出的,写药方,画丹药,弄装备,都是轻而易举,甚至天地他都可以画出来。除了笔,他还随身携带一把让人闻风丧胆的神枪,正所谓武能持枪上云霄,文能持笔画天地。【备注:每日至少两更六千字,放心阅读,绝无断更不良记录~新书期摆碗求点击,求收藏,求推荐票冲榜HO~~】
  • 回首都还在

    回首都还在

    《金缕曲》我亦飘零久/十年来/离家求学/千里翘首/叹昔承欢亲膝下/不忍一分消瘦/夜已深/欢梦添愁/至亲弃我至爱别/问人生到此凄凉否/万千恨/从何剖/稚颜不再心慌否/白网鞋/儿童节/阔步昂首/而今泪满却难流/留取心魂相守/一生一世为谁候/天长地久言犹在/怎忍风刀霜剑徒留/可仍盼/带我走