登陆注册
14824800000028

第28章

She led the way to a seat, one end of which was occupied by a workman, who was sleeping soundly, and snoring too, his arms folded tightly together. He had a little clay pipe in the corner of his mouth; it seemed to be tucked in so snugly that there was not much danger of its falling to the ground. At last Helen spoke to her companion.

"What do you mean by saying that you will not be able to finish your picture? Perhaps you are not well. Indeed, you don't look well. You make me anxious, for I have a great regard for you."

"I am ill and suffering," he answered, quietly. "I thought I should have died yesterday; but I made up my mind to live until I saw you again, and I thought I would ask you to spend the afternoon with me, and go with me to Westminster Abbey, and sit with me in the cloisters.

I do not feel able to go by myself, and I know of no one to ask except you; and I believed you would not refuse me, for you have been very kind to me. I do not quite understand why you have been kind to me, but I am wonderfully grateful to you. Today I heard some one in the gallery say that you were plain. I turned round and I said, 'I beg your pardon; /I/ think she is very beautiful.' I think they laughed, and that puzzled me; for you have always seemed to me a very beautiful person."

At that moment the little clay pipe fell from the workman's mouth and was broken into bits. He awoke with a start, gazed stupidly at the old man and his companion, and at the broken clay pipe.

"Curse my luck!" he said, yawning. "I was fond of that damned little pipe."

The old man drew his own pipe and his own tobacco-pouch from his pocket.

"Take these, stranger," he said. "I don't want them. And good luck to you."

The man's face brightened up as he took the pipe and pouch.

"You're uncommon kind," he said. "Can you spare them?" he added, holding them out half reluctantly.

"Yes," answered the old man; "I shall not smoke again. You may as well have these matches too."

The labourer put them in his pocket, smiled his thanks, and walked some little distance off; and Helen watched him examine his new pipe, and then fill it with tobacco and light it.

Mr. Lindall proposed that they should be getting on their way to Westminster, and they soon found themselves in the abbey. They sat together in the Poets' Corner; a smile of quiet happiness broke over the old man's tired face as he looked around and took in all the solemn beauty and grandeur of the resting-place of the great.

"You know," he said, half to himself, half to his companion, "I have no belief of any kind, and no hopes and no fears; but all through my life it has been a comfort to me to sit quietly in a church or a cathedral. The graceful arches, the sun shining through the stained windows, the vaulted roof, the noble columns, have helped me to understand the mystery which all our books of philosophy cannot make clear, though we bend over them year after year, and grow old over them, old in age and in spirit. Though I myself have never been outwardly a worshipper, I have never sat in a place of worship but that, for the time being, I have felt a better man. But directly the voice of doctrine or dogma was raised the spell was broken for me, and that which I hoped was being made clear had no further meaning for me.

There was only one voice which ever helped me, the voice of the organ, arousing me, thrilling me, filling me with strange longing, with welcome sadness, with solemn gladness. I have always thought that music can give an answer when everything else is of no avail. I do not know what you believe."

"I am so young to have found out," she said, almost pleadingly.

"Don't worry yourself," he answered, kindly. "Be brave and strong, and let the rest go. I should like to live long enough to see what you will make of your life. I believe you will never be false to yourself or to any one. That is rare. I believe you will not let any lower ideal take the place of your high ideal of what is beautiful and noble in art, in life. I believe that you will never let despair get the upper hand of you. If it does you may as well die; yes, you may as well. And I entreat you not to lose your entire faith in humanity.

There is nothing like that for withering up the very core of the heart. I tell you, humanity and nature have so much in common with each other that if you lose part of your pleasure in the latter; you will see less beauty in the trees, the flowers, and the fields, less grandeur in the mighty mountains and the sea. The seasons will come and go, and you will scarcely heed their coming and going: winter will settle over your soul, just as it settled over mine. And you see what I am."

They had now passed into the cloisters, and they sat down in one of the recesses of the windows, and looked out upon the rich plot of grass which the cloisters enclose. There was not a soul there except themselves; the cool and the quiet and the beauty of the spot refreshed these pilgrims, and they rested in calm enjoyment.

Helen was the first to break the silence.

"I am glad you have brought me here," she said; "I shall never grumble now at not being able to afford a fortnight in the country. This is better than anything else."

"It has always been my summer holiday to come here," he said. "When I first came I was like you, young and hopeful, and I had wonderful visions of what I intended to do and to be. Here it was I made a vow that I would become a great painter, and win for myself a resting place in this very abbey. There is humour in the situation, is there not?"

"I don't like to hear you say that," she answered. "It is not always possible for us to fulfil all our ambitions. Still, it is better to have had them, and failed of them, than not to have had them at all."

"Possibly," he replied, coldly. Then he added, "I wish you would tell me about yourself. You have always interested me."

同类推荐
热门推荐
  • 多彩的世界让自己更快乐

    多彩的世界让自己更快乐

    人生活在世上,其实就是活的一种心情。生于尘世,每个人都不可避免地要经历苦雨凄风,面对艰难困苦,放松压抑的心情,将直接决定你的人生轨迹。好心情就是一种良好的心态,它能消除你在工作生活中的压力。
  • 万年神尊

    万年神尊

    万年前,有七帝分为:青帝明帝黄帝炎帝等.......炎帝之子张若曦,死而重生在五百年后的事。
  • 恋上恶魔王子(完结)

    恋上恶魔王子(完结)

    虽然他很帅,但又没必要那么拽~!!不仅花心,说话还超级难听~!!父母给他这张脸算是糟蹋了~~可是……为什么我还是不由自主的喜欢上他呢?唉~~!没志气啊没志气,没志气啊没志气,没志气啊没志气~!
  • 人生怎如初见

    人生怎如初见

    大诗人纳兰性德曾经说过“人生若只如初见”,但是人生又怎如初见?爱了,恨了,散了,伤了,一切只不过是业缘而已。。。。。
  • 红尘鬼务公司

    红尘鬼务公司

    风海市存在着一个现代公司模式的驱魔师组织,平常以公关公司的身份掩饰,实际的名称是:红尘鬼务公司,专门解决各种灵异事件。伊小碗初入职场,即碰到猛鬼袭击,险象环生。这是一部女吊丝一路过关斩将的职场成功记;这是一部女职员与霸道总裁相爱相杀的虐恋史;这是一部众男追一女的CP混搭。一个个匪夷所思的灵异事件,让你想像不到谁是人,谁是鬼;每个灵异案件都是爱恨交织的现实剧,以鬼说人,借鬼讽今;
  • 大冒险者

    大冒险者

    一个关于冒险者的故事,这里有澡盆般大的蝎子,长着翅膀的老虎,有两个头的猪,如同飞机般庞大的巨鸟……来跟我一起领略这个奇妙的世界PS:新人写书不容易,请多多支持给点动力,我会努力越写越好的。
  • 枯灵录

    枯灵录

    若再给我一次机会,我宁愿一辈子都不觉醒。
  • 鹿晗大人住我家

    鹿晗大人住我家

    【原创。本书拒绝任何形式的明星cp,仅支持小说cp。炒作发帖者一律禁言。】一次本应该的擦肩而过,两个身份悬殊的人却因此相识。因为三年前的韩国之旅,使两人之间早就已经产生了某种化学成分。“不管未来发生什么事情,我都会支持你的选择。”时机成熟时,他单膝跪地,从怀中掏出钻戒,还是那不羁的笑容,“我给你补场婚礼,一定要答应,孩子们可都看着的啊!”
  • 你比富人少什么

    你比富人少什么

    本书分析了造成穷人艰难处境的部分原因,指出了穷人自身的种种弱点及社会环境对穷人的不利影响,以现实的态度和辛辣的笔锋,探寻穷人的幸福之路。
  • 再婚游戏:我的老公有点坏

    再婚游戏:我的老公有点坏

    老公带小三回家,居然还是我准备的晚宴……林青幽觉得一段感情如果错了,放弃也是对自己的一种解脱,直到叶承希的出现。他说,这世上没什么好人,只不过每个人坏的程度不同罢了。他说,懦弱者的忍让就是对欺凌者的奖励,被欺负后,反击才是王道。他还说,嫁给我,我可以让你成为恶魔!在那个十字路口,林青幽做了人生中最大的一次选择,她嫁给了叶承希,她前夫的叔叔。若爱只是一场游戏,我愿和你组队升级……情节虚构,请勿模仿