登陆注册
14824700000078

第78章

In eighteen months, he told Li Hung Chang, the business would be finished; and he was as good as his word. The difficulties before him were very great. A vast tract of country was in the possession of the rebels-- an area, at the lowest estimate, of 14,000 square miles with a population of 20,000,000. For centuries this low-lying plain of the Yangtse delta, rich in silk and tea, fertilised by elaborate irrigation, and covered with great walled cities, had been one of the most flourishing districts in China. Though it was now being rapidly ruined by the depredations of the Taipings, its strategic strength was obviously enormous. Gordon, however, with the eye of a born general, perceived that he could convert the very feature of the country which, on the face of it, most favoured an army on the defence-- its complicated geographical system of interlacing roads and waterways, canals, lakes and rivers-- into a means of offensive warfare. The force at his disposal was small, but it was mobile. He had a passion for map-making, and had already, in his leisure hours, made a careful survey of the country round Shanghai; he was thus able to execute a series of manoeuvres which proved fatal to the enemy. By swift marches and counter-marches, by sudden attacks and surprises, above all by the dispatch of armed steamboats up the circuitous waterways into positions from which they could fall upon the enemy in reverse, he was able gradually to force back the rebels, to cut them off piecemeal in the field, and to seize upon their cities.

But, brilliant as these operations were, Gordon's military genius showed itself no less unmistakably in other directions. The Ever Victorious Army, recruited from the riff-raff of Shanghai, was an ill-disciplined, ill-organised body of about three thousand men, constantly on the verge of mutiny, supporting itself on plunder, and, at the slightest provocation, melting into thin air. Gordon, by sheer force of character, established over this incoherent mass of ruffians an extraordinary ascendancy. He drilled them with rigid severity; he put them into a uniform, armed them systematically, substituted pay for loot, and was even able, at last, to introduce regulations of a sanitary kind. There were some terrible scenes, in which the General, alone, faced the whole furious army, and quelled scenes of rage, desperation, towering courage, and summary execution. Eventually he attained an almost magical prestige. Walking at the head of his troops with nothing but a light cane in his hand, he seemed to pass through every danger with the scatheless equanimity of a demi-god. The Taipings themselves were awed into a strange reverence.

More than once their leaders, in a frenzy of fear and admiration, ordered the sharp-shooters not to take aim at the advancing figure of the faintly smiling Englishman.

It is significant that Gordon found it easier to win battles and to crush mutineers than to keep on good terms with the Chinese authorities. He had to act in cooperation with a large native force; and it was only natural that the general at the head of it should grow more and more jealous and angry as the Englishman's successes revealed more and more clearly his own incompetence. At first, indeed, Gordon could rely upon the support of the Governor. Li Flung Chang's experience of Europeans had been hitherto limited to low-class adventurers, and Gordon came as a revelation. 'It is a direct blessing from Heaven,' he noted in his diary, 'the coming of this British Gordon. ... He is superior in manner and bearing to any of the foreigners whom I have come into contact with, and does not show outwardly that conceit which makes most of them repugnant in my sight.' A few months later, after he had accompanied Gordon on a victorious expedition, the Mandarin's enthusiasm burst forth. 'What a sight for tired eyes,' he wrote, 'what an elixir for a heavy heart-- to see this splendid Englishman fight! ... If there is anything that I admire nearly as much as the superb scholarship of Tseng Kuofan, it is the military qualities of this fine officer. He is a glorious fellow!' In his emotion, Li Hung Chang addressed Gordon as his brother, declaring that he 'considered him worthy to fill the place of the brother who is departed. Could I have said more in all the words of the world?'

Then something happened which impressed and mystified the sensitive Chinaman. 'The Englishman's face was first filled with a deep pleasure, and then he seemed to be thinking), of something depressing and sad; for the smile went from his mouth and there were tears in his eyes when he thanked me for what I had said. Can it be that he has, or has had, some great trouble in his life, and that he fights recklessly to forget it, or that Death has no terrors for him?' But, as time went on, Li Hung Chang's attitude began to change. 'General Gordon,' he notes in July, 'must control his tongue, even if he lets his mind run loose.' The Englishman had accused him of intriguing with the Chinese general, and of withholding money due to the Ever Victorious Army. 'Why does he not accord me the honours that are due to me, as head of the military and civil authority in these parts?' By September, the Governor's earlier transports have been replaced by a more judicial frame of mind.

'With his many faults, his pride, his temper, and his never-ending demand for money, (for one is a noble man, and in spite of all I have said to him or about him) I will ever think most highly of him. ... He is an honest man, but difficult to get on with.'

同类推荐
热门推荐
  • 无限轮回之最强猎人

    无限轮回之最强猎人

    茫茫宇宙,无限位面,故事,或许就是你正在读的书,或许就是你正在玩的游戏,或许是一本漫画,一部电影,而我们的故事将从这里展开,且看一个普通的高中生,如何一步步摆脱平凡,走向巅峰,争霸位面!(新人处女作,肯定不好,还请见谅)
  • 有一种帅能当饭吃

    有一种帅能当饭吃

    他们是高高在上的大明星,她们只是普通人家的小女孩。一次偶然的相遇,从他们从心中萌生出小小爱的种子。于是,一场不可能的爱情开始了。
  • 帝武洪荒

    帝武洪荒

    这是一个大鱼吃小鱼,强者为尊的世界,物竟天择,适者生存!
  • 东山国语

    东山国语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝情少爷爱上高冷少女

    绝情少爷爱上高冷少女

    一个富家少爷祁逸宸因被诅咒而永远绝情,可因为女主的报道,让他对她有了印象,是因为自己心动了吗?冷允曦对自己的闺蜜夸耀祁宸逸。两个人都有了怦然心动的感觉了吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 12生肖vs13星座

    12生肖vs13星座

    鼠:超强大脑,并且拥有赋予静物生命的能力牛:预知未来,并且力大无穷虎:透视,并且超强防御。。。。。。白羊座:自我修复,不死之身(一定条件下)金牛座:元素操控,五行之力。。。。。。
  • 倾世傲凤:异世风云

    倾世傲凤:异世风云

    凌熙,杀手之王,竟然会被最亲的爱人背叛,为了一件东西,甚至不惜杀了最爱的人。异世重生,她再也不信爱情,冷若冰霜,唯有对他的家人有着最真切的笑容。异世风云,主神回归,一袭红衣,看她如何玩转大陆。(绝对的宠文啦,这是凌綮的第一部作品,支持下啦(*/ω\*))
  • 尚论后篇

    尚论后篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的青春,我的她

    我的青春,我的她

    我叫郝东,一个长相平凡情商超高的阳光少年。在紧张而忙碌的高中学习生涯中去寻找激情与刺激,在平凡的生活中发现乐趣,在茫茫人海中去寻找属于自己的那个她。看郝东如何玩转高中,逗逼全班,爆笑校园,如何爱上她,追到她,如何发掘自己的潜力,如何成长。郝东的屌丝人生大逆转