登陆注册
14824000000055

第55章

"No beauty!" cried Mrs. Clara, warmly, "Now, that is just a man's blindness. This is the best of silk and camel's hair, real ostrich feathers, and an expensive ermine muff. What could be in better taste, or more proper for a young girl?"

"I'll shew you, if Rose will go to her room and oblige me by putting on what she finds there," answered the Doctor, with unexpected readiness.

"Alec, if it is a Bloomer, I shall protest. I've been expecting it, but I know I cannot bear to see that pretty child sacrificed to your wild ideas of health. Tell me it isn't a Bloomer!" and Mrs. Clara clasped her hands imploringly.

"It is not."

"Thank Heaven!" and she resigned herself with a sigh of relief, adding plaintively, "I did hope you'd accept my suit, for poor Rose has been afflicted with frightful clothes long enough to spoil the taste of any girl."

"You talk of my afflicting the child, and then make a helpless guy like that of her!" answered the Doctor, pointing to the little fashion plate that was scuttling out of sight as fast as it could go.

He closed the door with a shrug, but before anyone could speak, his quick eye fell upon an object which caused him to frown, and demand in an indignant tone "After all I have said, were you really going to tempt my girl with those abominable things?"

"I thought we put them away when she wouldn't wear them," murmured Mrs. Clara, whisking a little pair of corsets out of sight with guilty haste. "I only brought them to try, for Rose is growing stout, and will have no figure if it is not attended to soon," she added, with an air of calm conviction that roused the Doctor still more, for this was one of his especial abominations.

"Growing stout! Yes, thank Heaven, she is, and shall continue to do it, for Nature knows how to mould a woman better than any corset-maker, and I won't have her interfered with. My dear Clara, have you lost your senses that you can for a moment dream of putting a growing girl into an instrument of torture like this?" and with a sudden gesture he plucked forth the offending corsets from under the sofa cushion, and held them out with the expression one would wear on beholding the thumbscrews or the rack of ancient times.

"Don't be absurd, Alec. There is no torture about it, for tight lacing is out of fashion, and we have nice, sensible things nowadays.

Everyone wears them; even babies have stiffened waists to support their weak little backs," began Mrs. Clara, rushing to the defence of the pet delusion of most women.

"I know it, and so the poor little souls have weak backs all their days, as their mothers had before them. It is vain to argue the matter, and I won't try, but I wish to state, once for all, that if I ever see a pair of corsets near Rose, I'll put them in the fire, and you may send the bill to me."

As he spoke the corsets were on their way to destruction, but Mrs.

Jessie caught his arm, exclaiming merrily, "Don't burn them, for mercy sake, Alec; they are full of whalebones, and will make a dreadful odour. Give them to me. I'll see that they do no harm."

"Whalebones, indeed! A regular fence of them, and metal gate-posts in front. As if our own bones were not enough, if we'd give them a chance to do their duty," growled the Doctor, yielding up the bone of contention with a last shake of contempt. Then his face cleared suddenly, and he held up his finger, saying, with a smile, "Hear those girls laugh; cramped lungs could not make hearty music like that."

Peals of laughter issued from Rose's room, and smiles involuntarily touched the lips of those who listened to the happy sound.

"Some new prank of yours, Alec?" asked Aunt Plenty, indulgently, for she had come to believe in most of her nephew's odd notions, because they seemed to work so well.

"Yes, ma'am, my last, and I hope you will like it. I discovered what Clara was at, and got my rival suit ready for to-day. I'm not going to 'afflict' Rose, but let her choose, and if I'm not entirely mistaken, she will like my rig best. While we wait I'll explain, and then you will appreciate the general effect better. I got hold of this little book, and was struck with its good sense and good taste, for it suggests a way to clothe women both healthfully and handsomely, and that is a great point. It begins at the foundations, as you will see if you will look at these pictures, and I should think women would rejoice at this lightening of their burdens."

As he spoke, the Doctor laid the book before Aunt Plenty, who obediently brought her spectacles to bear upon the illustrations, and after a long look exclaimed, with a scandalised face "Mercy on us, these things are like the night-drawers Jamie wears!

You don't mean to say you want Rose to come out in this costume?

It's not proper, and I won't consent to it!"

"I do mean it, and I'm sure my sensible aunt will consent when she understands that these well I'll call them by an Indian name, and say pajamas are for underwear, and Rose can have as pretty frocks as she likes outside. These two suits of flannel, each in one piece from head to foot, with a skirt or so hung on this easily-fitting waist, will keep the child warm without burdening her with belts, and gathers, and buckles, and bunches round the waist, and leave free the muscles that need plenty of room to work in. She shall never have the back-ache if I can help it, nor the long list of ills you dear women think you cannot escape."

"I don't consider it modest, and I'm sure Rose will be shocked at it," began Mrs. Clara, but stopped suddenly, as Rose appeared in the doorway, not looking shocked a bit.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 绝色少女杠上学霸校草

    绝色少女杠上学霸校草

    一个落魄千金,凭借那超赞的大脑闯进了皇家贵族学院,可就在开学的第一天便惹上了本校的风云人物--令无数女生痴迷的校草级学霸,关键是这位还特有钱有势!咋办捏?
  • 小心轻放的光阴

    小心轻放的光阴

    人生的花季,我们爱过、痛过、拥有过、失去过。太多的无奈,太多的疼痛,让我们身不由己。致那段青春时光。
  • 萌妻嫁到:夫君,你好

    萌妻嫁到:夫君,你好

    木一第一次看到自家老大不要脸的行为,表示相当震惊。“这位公子甚是面熟,长得好像我未来的夫君,敢问公子是否有家眷?”“否”“公子是否介意有一个家眷?”“否”此后,某女就以扑倒某男为己任。某日,不正经的少女(???)看双颊微红的良家妇男,伸出了自己的罪恶之爪,光明正大的占便宜“相公,我看今天风和日丽阳光明媚,实在是做些不可描述的事情的好日子,我们就不要在外面浪费大好时光了吧”“……”“既然娘子这么饥渴,那为夫自然是不好拒绝的。”纯情的良家妇男微笑着把自家媳妇儿拦腰抱起,回房。“???”嗯?怎么好像那里不对劲?!
  • 重生之系统战争

    重生之系统战争

    一颗佛珠开启了王有德波澜壮阔而又逗逼无下限的人生。其实就是一个少年穿行各个世界去体验人生的故事。PS:最重要的是王有德要不要剃头呢?
  • 幻纪梦泽

    幻纪梦泽

    困则死,过则生,冥冥已有注定;笑指苍穹,天下无我,幻梦无则,只待梦醒;道梦一场,困苦无我,星辰无明;命运之道,谁主浮沉,只待有缘之人,破这梦……
  • 神仙进化录

    神仙进化录

    神仙魔佛的不同进化论,山里少年带你进入不一样的修行世界,看不一样的修仙历程。
  • 重生之梁茜的无憾人生

    重生之梁茜的无憾人生

    回想起前世今生,我不知道前世时间究竟染指了我怎样的青春,又渲染了我怎样的流年……我觉得我的人生,就像一条河。左岸是我无法忘却的悲伤死亡,右岸是我值得庆幸的涅槃重生,中间流淌的是生活中的喜怒哀乐
  • 柯杨的咖啡馆

    柯杨的咖啡馆

    咖啡师玛丽亚是个不会说话但技艺出众的绝色美女,收留她的是KEYCOFFEEHOUSE的主人柯杨和他最好的搭档肖景,他们一个内敛冷峻,一个热情阳光。甜美的店员许呈露也是店里的大红人。咖啡店中开设了“KEY便利屋”,专为你解决各种疑难杂事。玛丽亚也提供倾听服务。杂货铺老板、富太太、无计可施的宅男都来这里寻求帮助。但是只有你,才会知道关于咖啡店自己的故事:柯杨为何只求经营咖啡店,肖景又有什么事情瞒着他?玛丽亚和失忆顾客许呈露的出现使柯杨、肖景的生活发生了巨大的变化。她们的出现是巧合还是被安排的?他们能否拯救人类免于机器人的控制?《玛丽亚》三部曲第一部《柯杨的咖啡馆》,揭开序幕。
  • 异世之学渣逆袭

    异世之学渣逆袭

    我叫林风,是一名高三学生,一个超级无敌大学渣,因为作弊而进入了我们学校的超A班,在无聊的化学上我照常睡了过去,而然叫醒我的人,不是我那欠揍的化学老师?我尼玛!这是什么节奏!