登陆注册
14823100000066

第66章

"I will tell you, then, an adventure well known at Dijon, which happened at the time I was in command there, and was worth being written down. There was a sergeant of justice named Franc-Taupin, who was an old lump of mischief, always grumbling, always fighting; stiff and starchy, and never comforting those he was leading to the hulks, with little jokes by the way; and in short, he was just the man to find lice in bald heads, and bad behaviour in the Almighty. This said Taupin, spurned by every one, took unto himself a wife, and by chance he was blessed with one as mild as the peel of an onion, who, noticing the peculiar humour of her husband, took more pains to bring joy to his house than would another to bestow horns upon him. But although she was careful to obey him in all things, and to live at peace would have tried to excrete gold for him, had God permitted it, this man was always surly and crabbed, and no more spared his wife blows, than does a debtor promises to the bailiff's man. This unpleasant treatment continuing in spite of the carefulness and angelic behaviour of the poor woman, she being unable to accustom herself to it, was compelled to inform her relations, who thereupon came to the house. When they arrived, the husband declared to them that his wife was an idiot, that she displeased him in every possible way, and made his life almost unbearable; that she would wake him out of his first sleep, never came to the door when he knocked, but would leave him out in the rain and the cold, and that the house was always untidy. His garments were buttonless, his laces wanted tags. The linen was spoiling, the wine turning sour, the wood damp, and the bed was always creaking at unreasonable moments. In short, everything was going wrong. To this tissue of falsehoods, the wife replied by pointing to the clothes and things, all in a state of thorough repair. Then the sergeant said that he was very badly treated, that his dinner was never ready for him, or if it was, the broth was thin or the soup cold, either the wine or the glasses were forgotten, the meat was without gravy or parsley, the mustard had turned, he either found hairs in the dish or the cloth was dirty and took away his appetite, indeed nothing did she ever get for him that was to his liking. The wife, astonished, contented herself with stoutly denying the fault imputed to her. 'Ah,' said he, 'you dirty hussy! You deny it, do you! Very well then, my friends, you come and dine here to-day, you shall be witnesses of her misconduct. And if she can for once serve me properly, I will confess myself wrong in all I have stated, and will never lift my hand against her again, but will resign to her my halberd and my breeches, and give her full authority here.'

"'Oh, well,' said she, joyfully, 'I shall then henceforth be both wife and mistress!'

"Then the husband, confident of the nature and imperfections of his wife, desired that the dinner should be served under the vine arbor, thinking that he would be able to shout at her if she did not hurry quickly enough from the table to the pantry. The good housewife set to work with a will. The plates were clean enough to see one's face in, the mustard was fresh and well made, the dinner beautifully cooked, as appetising as stolen fruit; the glasses were clear, the wine was cool, and everything so nice, so clean and white, that the repast would have done honour to a bishop's chatterbox. Just as she was standing before the table, casting that last glance which all good housewives like to give everything, her husband knocked at the door. At that very moment a cursed hen, who had taken it into her head to get on top of the arbor to gorge herself with grapes, let fall a large lump of dirt right in the middle of the cloth. The poor woman was half dead with fright; so great was her despair, she could think of no other way of remedying the thoughtlessness of the fowl then by covering the unseemly patch with a plate in which she put the fine fruits taken at random from her pocket, losing sight altogether of the symmetry of the table. Then, in order that no one should notice it, she instantly fetched the soup, seated every one in his place, and begged them to enjoy themselves.

"Now, all of them seeing everything so well arranged, uttered exclamations of pleasure, except the diabolical husband, who remained moody and sullen, knitting his brows and looking for a straw on which to hang a quarrel with his wife. Thinking it safe to give him one for himself, her relations being present, she said to him, 'Here's your dinner, nice and hot, well served, the cloth is clean, the salt-cellars full, the plates clean, the wine fresh, the bread well baked.

What is there lacking? What do you require? What do you desire? What else do you want?'

同类推荐
热门推荐
  • 战天道主

    战天道主

    战天一族不信命、不信天。他们战人、战妖、战魔、战天,只为超脱天道的束缚。天倾之战,一战天倾,大地崩裂,天道三分。数十万年之后,战天旗再次落入战主后人之手,战天的大幕再次打开……
  • 小马宝莉之穿越的友谊

    小马宝莉之穿越的友谊

    一个地球女孩,穿越到小马宝莉的世界。叛逆的她慢慢被小马的友谊感化,一次次让她学会了很多很多,在分别时,一滴泪落下。再见了!回到自己的世界,她们,她们是O(∩_∩)O…………
  • 花千骨番外之画骨相伴

    花千骨番外之画骨相伴

    作者更新回慢些,但是此书不会弃文。写的不好的地方请原谅。
  • 他与她胜者为王败者为后

    他与她胜者为王败者为后

    一朝穿越,前世她万人之上,今生她只想平平静静的生活.无奈,他出现,她被他抱在怀里.还定下了一个赌约:“胜者为王,败者为后.”她想逃,但他却紧紧抓住.她和他如此般配,她心中的冰早已融化她说:“我只想要一个平平淡的日子,你给不了我.”可惜,她的心出卖了她.她的萌宠早己征服天下,她的丹药早己富可敌国,她的一切却由他主宰.
  • 星海试炼

    星海试炼

    一颗神奇的珠子,把李千道带到了无尽的星海宇宙之中。星海宇宙,是一个充满了无限可能的时空。每隔三千年,来自各大平行时空最杰出的天才进入这里,寻找属于自己的机缘。百舸争流,千帆竞逐。在这种充满危机与际遇的神奇时空里,为了活下去,为了寻找回去的路,李千道只有唯一的选择,跟他们……拼了!
  • 双屿,不路过

    双屿,不路过

    顾岚屿说爱上宋西屿了。宋西屿说早就看不上了。顾岚屿说宋西屿的相貌他记一辈子。宋西屿说顾岚屿长什么样啊?顾岚屿说宋西屿你给我等着,五年后我要你心甘情愿当我妻子。宋西屿说拭目以待。可是没想到五年后顾总的手段,差点吓跑了宋老师……
  • 万灭狂徒

    万灭狂徒

    这是一个梦幻般的世界,这里生活的不仅有人类,还有其他异族,如魔法使精灵族、锻造师矮人族、智者哥布林、蛮力兽人族、天际龙族,还有很多不被世人所察觉的种族;除了零零总总的族群还有各色各样的岛屿,漂浮在天空的浮游岛和潜在东海的水神殿以及北方的复活岛都是这个世界的一大色彩;更有景色美艳如梦,南方数以百计的参天大树组成了树的海洋,而北方一望无垠的冰漠荒原终日下着雪,堆积起来的雪已形成数百丈的高山;世界因为它们的存在而美丽,同样的,它们因为世界的存在而存在,它们都有一个名字——索亚。这个故事从索亚大陆天照帝国开始的!
  • 重生之喜乐年华

    重生之喜乐年华

    重生在家庭变故前,杜如蒿心怀欢喜,这一世,她只求家人安康,生活富足,却不料一腹黑男早已瞄准了她。
  • 冰山王子的迷糊宠儿

    冰山王子的迷糊宠儿

    她,皇室公主,集万般宠爱于一身,却有点小迷糊,想体验平民生活,溜出家来到圣樱贵族学院,遇见了他。他,四大家族之首的慕容家族的独生子,原本枯燥无味的生活却因为她的到来而有了改变!他们之间会擦出怎样的火花呢?当阴谋到来时,他又会做出什么决定?她会离开吗?还是为了幸福,坚持下去?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)