登陆注册
14823100000023

第23章

This amusement, however, by no means displeased our friend the advocate, who saw at the end of his troubles that which you can as well imagine as he did; so played he his share of the game manfully, taking cheerfully the punishment bestowed upon him. By so much hustling about, scuffling, and struggling he managed at last to tear away a sleeve, to slit a petticoat, until he was able to place his hand upon his own property. This bold endeavour brought Madame to her feet and drawing the king's dagger, "What would you with me?" she cried.

"Everything," answered he.

"Ha! I should be a great fool to give myself against my inclination!

If you fancied you would find my virtue unarmed you made a great error. Behold the poniard of the king, with which I will kill you if you make the semblance of a step towards me."

So saying, she took a cinder, and having still her eyes upon her lord she drew a circle on the floor, adding, "These are the confines of the king's domain. Beware how you pass them."

The advocate, with whose ideas of love-making the dagger sadly interfered, stood quite discomfited, but at the same time he heard the cruel speech of his tormentor he caught sight through the slits and tears in her robe of a sweet sample of a plump white thigh, and such voluptuous specimens of hidden mysteries, et cetera, that death seemed sweet to him if he could only taste of them a little. So that he rushed within the domain of the king, saying, "I mind not death." In fact he came with such force that his charmer fell backwards onto the bed, but keeping her presence of mind she defended herself so gallantly that the advocate enjoyed no further advantage than a knock at the door that would not admit him, and he gained as well a little stab from the poniard which did not wound him deeply, so that it did not cost him very dearly, his attack upon the realm of his sovereign.

But maddened with this slight advantage, he cried, "I cannot live without the possession of that lovely body, and those marvels of love.

Kill me then!" And again he attacked the royal preserves. The young beauty, whose head was full of the king, was not even touched by this great love, said gravely, "If you menace me further, it is not you but myself I will kill." She glared at him so savagely that the poor man was quite terrified, and commenced to deplore the evil hour in which he had taken her to wife, and thus the night which should have been so joyous, was passed in tears, lamentations, prayers, and ejaculations.

In vain he tempted her with promises; she should eat out of gold, she should be a great lady, he would buy houses and lands for her. Oh! if she would only let him break one lance with her in the sweet conflict of love, he would leave her for ever and pass the remainder of his life according to her fantasy. But she, still unyielding, said she would permit him to die, and that was the only thing he could do to please her.

"I have not deceived you," said she. "Agreeable to my promise, I shall give myself to the king, making you a present of the peddler, chance passers, and street loungers with whom I threatened you."

When the day broke she put on her wedding garments and waited patiently till the poor husband had to depart to his office client's business, and then ran out into the town to seek the king. But she had not gone a bow-shot from the house before one of the king's servants who had watched the house from dawn, stopped her with the question--"Do you seek the king?"

"Yes," said she.

"Good; then allow me to be your good friend," said the subtle courtier. "I ask your aid and protection, as now I give you mine."

With that he told her what sort of a man the king was, which was his weak side, that he was passionate one day and silent the next, that she would luxuriously lodged and well kept, but that she must keep the king well in hand; in short, he chatted so pleasantly that the time passed quickly until she found herself in the Hotel de l'Hirundelle where afterwards lived Madame d'Estampes. The poor husband shed scalding tears, when he found his little bird had flown, and became melancholy and pensive. His friends and neighbours edified his ears with as many taunts and jeers as Saint Jacques had the honour of receiving in Compostella, but the poor fellow took it so to heart, that at last they tried rather to assuage his grief. These artful compeers by a species of legal chicanery, decreed that the good man was not a cuckold, seeing that his wife had refused a consummation, and if the planter of horns had been anyone but the king, the said marriage might have been dissolved; but the amorous spouse was wretched unto death at my lady's trick. However, he left her to the king, determining one day to have her to himself, and thinking that a life-long shame would not be too dear a payment for a night with her.

One must love well to love like that, eh? and there are many worldly ones, who mock at such affection. But he, still thinking of her, neglected his cases and his clients, his robberies and everything. He went to the palace like a miser searching for a lost sixpence, bowed down, melancholy, and absent-minded, so much so, that one day he relieved himself against the robe of a counsellor, believing all the while he stood against a wall. Meanwhile the beautiful girl was loved night and day by the king, who could not tear himself from her embraces, because in amorous play she was so excellent, knowing as well how to fan the flame of love as to extinguish it--to-day snubbing him, to-morrow petting him, never the same, and with it a thousand little tricks to charm the ardent lover.

同类推荐
热门推荐
  • 一个没有梦的尽头

    一个没有梦的尽头

    一个孤独女孩的网恋故事…以及工作生活遇到的感情问题所导致的伤感结局…这就是青春期发生的叛逆吧!每个人都应该为自己的选择承担后果!你们说,对么…
  • 巅峰王朝

    巅峰王朝

    小族莫家一夜之间惨遭灭绝,家族子弟莫冲,怀着复仇的执念踏上了这片大陆。四大宗门,兽域神兽,佣兵团,神眷者……生,为复仇而生!活,为复仇而活!死,也必定为复仇而死!一片大陆的纷争逐渐展开!是阴谋还是什么……双亲而亡,灭族之仇,涅槃重生,他……叫莫冲!!!
  • 一言六曲命红尘

    一言六曲命红尘

    生如戏常失意,忧愁苦闷挥不去。踏入红尘无跟路,强颜欢笑人前戏红尘这条路不是劫,是命!选一人白首,择一城终老这是不存在的历史,有着不存在的故事,他们是···不存在的人
  • 有些人遇见就是幸运

    有些人遇见就是幸运

    她,以为自己什么都没有,就和母亲相依为命,当母亲出车祸事,真相才浮出水面,原来却是被藏起来的富家千金。他,以为是自己不够优秀,才得不到母亲的爱,没想到却是一个私生子,亲生母亲是一个他不喜欢的人。但是他们却相遇了,以为遇见彼此,就是最好的礼物。可是命运弄人,原来他们都是复仇的棋子。这只是一场复仇,本想好好的爱你,可是却身不由已,充满了无奈。但是,要问我最怕什么,那就是怕没有遇见你。
  • 月影天殇

    月影天殇

    上古之战吾未灭;万年光阴追岁月!天地异象妖王颤;魔帝重生陨神涧!月影斜天殇寒
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星河奇幻猜想

    星河奇幻猜想

    在这个众星璀璨的宇宙大河之中,人类弱小却又强大,普通却又独特,平凡却又伟大。好吧,不能这么严肃,我们只是偶尔打打小怪兽,这是一部轻松的人类崛起史
  • 铁甲金戈

    铁甲金戈

    史上最无厘头网游2400年,世界生活开始以虚拟世界为主,无论是权利还是金钱,都能从虚拟世界中得到满足。而一场蓄谋已久的战争在5月28日,世界同一时间发布的虚拟系统中悄悄拉开帷幕。这款游戏到最后竟然能让人获得和游戏近乎相同的能力!这无疑加剧了战争的进度!有些战争能让一个大国陷入持久的抗争;有些战争能让一个大国变成断壁残垣的荒芜之地;而兵不血刃一样能干掉一个国家。一个连接现实的巨大阴谋。它的名字就叫做《铁甲金戈》
  • 灭星

    灭星

    探遗迹,收秘宝,闯魔境,少年从此踏上逆天之道。什么?我大地球才一级星球?我最强就一级星主?浩瀚宇宙,无数种族,还不是被我这个一级星主打趴下!一手捏爆星球,十三,你妈造吗?基情无限!作死无限!
  • 我的超能世界

    我的超能世界

    得到了神国,成了幕后主宰,洪力表示自己真的很悲催!为什么轮回者可以兑换力量、功法、道具、血统、……等,自己不可以?为什么还要想方设法的供应能量给天道?为什么能量永远感觉不够用?不过,多亏了大地球人的想象力,‘主神空间’‘虚拟游戏’‘星际冒险’‘洪荒传说’‘……’为了能量,洪力不得不坑蒙拐骗,扮猪吃虎,使劲儿忽悠,嘴臭腹黑,装傻卖萌,把各位面土著纳入天道空间!洪力发誓:“总有一天,老子要化身河蟹,背着壳子,举着钳子,一路横行霸道!横冲直撞!纵横无忌!俯视无尽苍茫!但是,打死也不会横着供人瞻仰!”