登陆注册
14823100000001

第1章

When, in March, 1832, the first volume of the now famous Contes Drolatiques was published by Gosselin of Paris, Balzac, in a short preface, written in the publisher's name, replied to those attacks which he anticipated certain critics would make upon his hardy experiment. He claimed for his book the protection of all those to whom literature was dear, because it was a work of art--and a work of art, in the highest sense of the word, it undoubtedly is. Like Boccaccio, Rabelais, the Queen of Navarre, Ariosto, and Verville, the great author of The Human Comedy has painted an epoch. In the fresh and wonderful language of the Merry Vicar Of Meudon, he has given us a marvellous picture of French life and manners in the sixteenth century. The gallant knights and merry dames of that eventful period of French history stand out in bold relief upon his canvas. The background in these life-like figures is, as it were, "sketched upon the spot." After reading the Contes Drolatiques, one could almost find one's way about the towns and villages of Touraine, unassisted by map or guide. Not only is this book a work of art from its historical information and topographical accuracy; its claims to that distinction rest upon a broader foundation. Written in the nineteenth century in imitation of the style of the sixteenth, it is a triumph of literary archaeology. It is a model of that which it professes to imitate; the production of a writer who, to accomplish it, must have been at once historian, linguist, philosopher, archaeologist, and anatomist, and each in no ordinary degree. In France, his work has long been regarded as a classic--as a faithful picture of the last days of the moyen age, when kings and princesses, brave gentlemen and haughty ladies laughed openly at stories and jokes which are considered disgraceful by their more fastidious descendants. In England the difficulties of the language employed, and the quaintness and peculiarity of its style, have placed it beyond the reach of all but those thoroughly acquainted with the French of the sixteenth century. Taking into consideration the vast amount of historical information enshrined in its pages, the archaeological value which it must always possess for the student, and the dramatic interest of its stories, the translator has thought that an English edition of Balzac's chef-d'oeuvre would be acceptable to many. It has, of course, been impossible to reproduce in all its vigour and freshness the language of the original. Many of the quips and cranks and puns have been lost in the process of Anglicising.

These unavoidable blemishes apart, the writer ventures to hope that he has treated this great masterpiece in a reverent spirit, touched it with no sacrilegious hand, but, on the contrary, given as close a translation as the dissimilarities of the two languages permit. With this idea, no attempt had been made to polish or round many of the awkwardly constructed sentences which are characteristic of this volume. Rough, and occasionally obscure, they are far more in keeping with the spirit of the original than the polished periods of modern romance. Taking into consideration the many difficulties which he has had to overcome, and which those best acquainted with the French edition will best appreciate, the translator claims the indulgence of the critical reader for any shortcomings he may discover. The best plea that can be offered for such indulgence is the fact that, although Les Contes Drolatiques was completed and published in 1837, the present is the first English version ever brought before the public.

London, January, 1874

同类推荐
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲居录

    闲居录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书记

    书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云笈七签

    云笈七签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 狼夫难驭

    狼夫难驭

    我是七月二十四日出生,这天出生的女子,天性阴邪、易招色鬼。祖婆婆用一块玉压住了我本性,十八岁那年玉被厉鬼夺走。从此,我不得安生、惹了一堆不干净的东西,还养了一个狼夫!江修邪魅一笑道:狼一生只认定一个伴侣,子笙上天入地,你都是我的人、我的骨。--情节虚构,请勿模仿
  • 夜鬼仙途

    夜鬼仙途

    星际文明发展到极致璀璨的背后,却是无数血腥的屠杀,尸骨累累。宇宙一角偏安一隅的地球也无法幸免,所有的平静都在那艘飞船到来后改变了。全物种的变异进化之路彻底开启,地球将迎来一个光辉灿烂的大时代!这究竟是末世,还是盛世?……
  • 天上人间:萌妻养成计划

    天上人间:萌妻养成计划

    一次偶然,遇上了小小的、萌萌的她,死缠烂打,赶走了她身边的一个又一个大大小小的娃娃。面对满山的桃花,他信手拈掉,面对雨后的春草,他无情冷漠的铲除。“徒弟,为师教你的可都记得?”“记得!”“说来听听!”“人不犯我,我不犯人,人要犯我,斩草除根!”“还要魄散魂飞!”
  • 天堂还有梦吗

    天堂还有梦吗

    这是一份真正的爱情,是一份无怨无悔的爱然而,社会就是那么残酷,当俏儿和思凡要收获爱情的果实时,破裂就在此产生,这是鲜红的果酱,染红了他们的婚纱多情却是无情,世人有几个看破真情?阅女无数的张杰,当遇到了真爱,却是苦苦的单恋有人说,多情总被无情恼,春来就是一个多情的人,他的一生都爱着一个人,为了她,他选择流浪;为了她,他选择复仇,他从不指望她回报,能为她做事,也是他人生最大的幸福爱,需要包容一切,路遥做到了,她用她的温情,融化了春来坚硬的心爱与恨就是兄弟,它们不会分开,而情场与商场,更如姐妹般;美丽的俏儿成为他们的情人,情人如花,花上带刺倒下了,曾经伤害过她的人,她的心已锈迹斑斑,终于,她一了红尘
  • 重生相遇之花千骨

    重生相遇之花千骨

    花千骨死后.十方神器归位.花千骨重生降世.成为当代一个名气不大的小演员.白子画习得禁术.强行穿越到一千年后的世界与花千骨相遇.而穿越后的身份.却让白子画和花千骨的感情之路越来越不顺坦...如今有了再一次选择的机会.白子画将会如何取舍?欲听后事.点击阅读!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔主归来

    魔主归来

    我只是不想给别人欺负,我只是想无忧无虑的快乐的活着,没事打劫打劫,没事看看美女,
  • 不平静的坟墓

    不平静的坟墓

    一篇篇吓破胆的鬼故事,一再挑战人的胆量极限,够胆你就来看吧~
  • 岁月忽已墓

    岁月忽已墓

    我曾无数次对着世界大声呐喊:我是谁?我为何而生?寂静无澜的世界并没有回答!然而内心深处的那个声音却字字刺痛着我:“你是个怪物!”貌似曾经我也是那个豪门家族的一员,浮生若梦,能成如今这样,仿佛一切都是注定好了一般!在生命最后的那一刻,我看见上头顶那束发着刺眼光亮的白灯,就像出生时第一次看见这世界一般,是起点、也是终点。