登陆注册
14821500000050

第50章

But the argument of the work (that is to say, its principal action), the economy and disposition of it--these are the things which distinguish copies from originals. The Poet who borrows nothing from others is yet to be born; he and the Jews' Messias will come together. There are parts of the "AEneis" which resemble some parts both of the "Ilias" and of the "Odysses;" as, for example, AEneas descended into hell, and Ulysses had been there before him; AEneas loved Dido, and Ulysses loved Calypso: in few words, Virgil hath imitated Homer's "Odysses" in his first six books, and in his six last the "Ilias." But from hence can we infer that the two poets write the same history? Is there no invention in some other parts of Virgil's "AEneis?" The disposition of so many various matters, is not that his own? From what book of Homer had Virgil his episode of Nysus and Euryalus, of Mezentius and Lausus? From whence did he borrow his design of bringing AEneas into Italy? of establishing the Roman Empire on the foundations of a Trojan colony? to say nothing of the honour he did his patron, not only in his descent from Venus, but in making him so like her in his best features that the goddess might have mistaken Augustus for her son. He had indeed the story from common fame, as Homer had his from the Egyptian priestess.

AEneadum genetrix was no more unknown to Lucretius than to him; but Lucretius taught him not to form his hero, to give him piety or valour for his manners--and both in so eminent a degree that, having done what was possible for man to save his king and country, his mother was forced to appear to him and restrain his fury, which hurried him to death in their revenge. But the poet made his piety more successful; he brought off his father and his son; and his gods witnessed to his devotion by putting themselves under his protection, to be replaced by him in their promised Italy. Neither the invention nor the conduct of this great action were owing to Homer or any other poet; it is one thing to copy, and another thing to imitate from nature. The copier is that servile imitator to whom Horace gives no better a name than that of animal; he will not so much as allow him to be a man. Raffaelle imitated nature; they who copy one of Raffaelle's pieces, imitate but him, for his work is their original. They translate him, as I do Virgil; and fall as short of him as I of Virgil. There is a kind of invention in the imitation of Raffaelle; for though the thing was in nature, yet the idea of it was his own. Ulysses travelled, so did AEneas; but neither of them were the first travellers: for Cain went into the land of Nod before they were born, and neither of the poets ever heard of such a man. If Ulysses had been killed at Troy, yet AEneas must have gone to sea, or he could never have arrived in Italy; but the designs of the two poets were as different as the courses of their heroes--one went home, and the other sought a home.

To return to my first similitude. Suppose Apelles and Raffaelle had each of them painted a burning Troy, might not the modern painter have succeeded as well as the ancient, though neither of them had seen the town on fire? For the drafts of both were taken from the ideas which they had of nature. Cities have been burnt before either of them were in being. But to close the simile as I began it: they would not have designed it after the same manner; Apelles would have distinguished Pyrrhus from the rest of all the Grecians, and showed him forcing his entrance into Priam's palace; there he had set him in the fairest light, and given him the chief place of all his figures, because he was a Grecian and he would do honour to his country. Raffaelle, who was an Italian, and descended from the Trojans, would have made AEneas the hero of his piece, and perhaps not with his father on his back, his son in one hand, his bundle of gods in the other, and his wife following (for an act of piety is not half so graceful in a picture as an act of courage); he would rather have drawn him killing Androgeus or some other hand to hand, and the blaze of the fires should have darted full upon his face, to make him conspicuous amongst his Trojans. This, I think, is a just comparison betwixt the two poets in the conduct of their several designs. Virgil cannot be said to copy Homer; the Grecian had only the advantage of writing first. If it be urged that I have granted a resemblance in some parts, yet therein Virgil has excelled him; for what are the tears of Calypso for being left, to the fury and death of Dido? Where is there the whole process of her passion and all its violent effects to be found in the languishing episode of the "Odysses"? If this be to copy, let the critics show us the same disposition, features, or colouring in their original. The like may be said of the descent to hell, which was not of Homer's invention either; he had it from the story of Orpheus and Eurydice. But to what end did Ulysses make that journey? AEneas undertook it by the express commandment of his father's ghost. There he was to show him all the succeeding heroes of his race, and next to Romulus (mark, if you please the address of Virgil) his own patron, Augustus Caesar.

Anchises was likewise to instruct him how to manage the Italian war, and how to conclude it with his honour--that is, in other words, to lay the foundations of that empire which Augustus was to govern.

This is the noble invention of our author, but it hath been copied by so many sign-post daubers that now it is grown fulsome, rather by their want of skill than by the commonness.

同类推荐
  • 魏伯阳七返丹砂诀

    魏伯阳七返丹砂诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗近溪先生明道录

    罗近溪先生明道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观心玄枢

    观心玄枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五蠹

    五蠹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学衷中参西录

    医学衷中参西录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 菲之心

    菲之心

    这是一个新婚还未满一周的家庭。女主人,不弃。每天安静地卧趟在沙发上看着自己喜爱的电视剧!此时神情中失去了平日有过的期待与欣喜,使得播放的画面与剧情也渐渐变得模糊不清。这是一个新婚就快满一周的家庭。男主人,不离。总是呆在那间只属于他自己的小小卧室!原本喜欢上网玩游戏的他为了避免吵到对方才设置的这间屋子,如今却失去了原有的意义。撑过今晚就能满一周了。家庭的成员虽然还只有不离与不弃,但对于这个新房来说似乎并不算拥挤。新房配新居、清新的装修加上新异的挂饰与家具,是俩人新婚前共同的努力,也是俩人共有的一段美好回忆。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 陨落世界

    陨落世界

    荒野大陆此时正是上古各族纷纷出世,危机与宝藏共生的时候,谁能在这片被上古大战陨落的世界踏至巅峰?天巫国太子听墨喜爱雅文音律,不喜争斗,却因皇权斗争,陷入死亡边缘。逃离空羽山庄时,被舅父赠予神秘石板,踏上探寻之路,听墨也在这一刻改变了心性,踏上武学之道。手持神秘石板,寻无上秘境,千载乾坤,尽在这一刻有了结果。
  • 魔意凛然

    魔意凛然

    兽者以灵核为基,纳世间之灵气,修者以力源为媒,夺天地之造化。一个无法修行的废物小子,却能获得人造力源,是上天眷顾,亦或是命运使然……
  • 日月神帝

    日月神帝

    希望大家能关注新作《天羽之变》,小草不胜感谢
  • 意念魔术师

    意念魔术师

    意念——是你心中所想,所欲,所求、可你的意念,还能帮你做什么,也只不过是白日做梦罢了!可谁又能驾驭自己的意念那?那就让我们,来看看魔术师(阿东)吧,他是个天生爱做梦的男孩,还是位极限发烧友,经过了一番机缘巧合之后,他却从一位魔术师,变成了一位魔法师……
  • 盛夏终年

    盛夏终年

    一段男女友情的故事,他们的友情路该如何,是否对自己的友情无怨无悔......他们的心在何方?何为归属(归宿)?
  • 尸语薄

    尸语薄

    灵魂,尸体,道术,诡异。一个能沟通灵魂的男人,一个外表柔软,内心强悍的女人,两人联合起来用自己的能力来生活,他们遭遇到了一系列诡异的故事。
  • 穿越之初离

    穿越之初离

    如果醒来发现自己成了婴儿,你会作何反应。如果发现自己成了马上要死的婴儿,你会如何求生。如果发现自己成了古代马上要死的婴儿,你会不会选择再死一次?
  • 恋安一世情

    恋安一世情

    爱,恨,情,仇,不变的主题,一个有志却没钱的穷小子,千金小姐,前女友,才女编剧,优质美女纷纷倾慕,可专情的穷小子只想爱一个,剧情紧凑故事优秀,给你不同网文的体验,满满都是爱,欢迎大神指导。