登陆注册
14821500000041

第41章

I think I need use no other argument to justify my opinion than that of this one line taken from the eighth book of the AEneis. If he had not well studied his patron's temper it might have ruined him with another prince. But Augustus was not discontented (at least, that we can find) that Cato was placed by his own poet in Elysium, and there giving laws to the holy souls who deserved to be separated from the vulgar sort of good spirits; for his conscience could not but whisper to the arbitrary monarch that the kings of Rome were at first elective, and governed not without a senate; that Romulus was no hereditary prince, and though after his death he received divine honours for the good he did on earth, yet he was but a god of their own making; that the last Tarquin was expelled justly for overt acts of tyranny and mal-administration (for such are the conditions of an elective kingdom, and I meddle not with others, being, for my own opinion, of Montange's principles--that an honest man ought to be contented with that form of government, and with those fundamental constitutions of it, which he received from his ancestors, and under which himself was born, though at the same time he confessed freely that if he could have chosen his place of birth it should have been at Venice, which for many reasons I dislike, and am better pleased to have been born an Englishman).

But to return from my long rambling; I say that Virgil having maturely weighed the condition of the times in which he lived; that an entire liberty was not to be retrieved; that the present settlement had the prospect of a long continuance in the same family or those adopted into it; that he held his paternal estate from the bounty of the conqueror, by whom he was likewise enriched, esteemed, and cherished; that this conqueror, though of a bad kind, was the very best of it; that the arts of peace flourished under him; that all men might be happy if they would be quiet; that now he was in possession of the whole, yet he shared a great part of his authority with the senate; that he would be chosen into the ancient offices of the commonwealth, and ruled by the power which he derived from them, and prorogued his government from time to time, still, as it were, threatening to dismiss himself from public cares, which he exercised more for the common good than for any delight he took in greatness--these things, I say, being considered by the poet, he concluded it to be the interest of his country to be so governed, to infuse an awful respect into the people towards such a prince, by that respect to confirm their obedience to him, and by that obedience to make them happy. This was the moral of his divine poem; honest in the poet, honourable to the emperor (whom he derives from a divine extraction), and reflecting part of that honour on the Roman people (whom he derives also from the Trojans), and not only profitable, but necessary, to the present age, and likely to be such to their posterity. That it was the received opinion that the Romans were descended from the Trojans, and Julius Caesar from Iulus, the son of AEneas, was enough for Virgil, though perhaps he thought not so himself, or that AEneas ever was in Italy, which Bochartus manifestly proves. And Homer (where he says that Jupiter hated the house of Priam, and was resolved to transfer the kingdom to the family of AEneas) yet mentions nothing of his leading a colony into a foreign country and settling there. But that the Romans valued themselves on their Trojan ancestry is so undoubted a truth that I need not prove it. Even the seals which we have remaining of Julius Caesar (which we know to be antique) have the star of Venus over them--though they were all graven after his death--as a note that he was deified. I doubt not but one reason why Augustus should be so passionately concerned for the preservation of the "AEneis," which its author had condemned to be burnt as an imperfect poem by his last will and testament, was because it did him a real service as well as an honour; that a work should not be lost where his divine original was celebrated in verse which had the character of immortality stamped upon it.

Neither were the great Roman families which flourished in his time less obliged by him than the emperor. Your lordship knows with what address he makes mention of them as captains of ships or leaders in the war; and even some of Italian extraction are not forgotten.

These are the single stars which are sprinkled through the "AEneis," but there are whole constellations of them in the fifth book; and I could not but take notice, when I translated it, of some favourite families to which he gives the victory and awards the prizes, in the person of his hero, at the funeral games which were celebrated in honour of Anchises. I insist not on their names, but am pleased to find the Memmii amongst them, derived from Mnestheus, because Lucretius dedicates to one of that family, a branch of which destroyed Corinth. I likewise either found or formed an image to myself of the contrary kind--that those who lost the prizes were such as had disobliged the poet, or were in disgrace with Augustus, or enemies to Maecenas; and this was the poetical revenge he took, for genus irritabile vatum, as Horace says. When a poet is thoroughly provoked, he will do himself justice, how ever dear it cost him, animamque in vulnere ponit. I think these are not bare imaginations of my own, though I find no trace of them in the commentators; but one poet may judge of another by himself. The vengeance we defer is not forgotten. I hinted before that the whole Roman people were obliged by Virgil in deriving them from Troy, an ancestry which they affected. We and the French are of the same humour: they would be thought to descend from a son, I think, of Hector; and we would have our Britain both named and planted by a descendant of AEneas. Spenser favours this opinion what he can.

同类推荐
  • 古刻丛钞

    古刻丛钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甚希有经

    甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急救良方

    急救良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛为年少比丘说正事经

    佛为年少比丘说正事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枫窗小牍

    枫窗小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 启信杂说

    启信杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乱世巨星系统

    乱世巨星系统

    小说,漫画,以及部分电影电视剧世界,有武侠的豪情,有魔戒与冰火的瑰玮玄奇,也有宫崎骏的温馨默默,希望大家喜欢~无尽的旅行中,有一厢情愿的黯然神伤,有随风飘散的美好过往,也有在江南烟雨里弹剑纵歌,在塞外草原上策马飞扬,到最后,驻足漂泊的驿站蓦然回首,才见灯火阑珊,一切不过是记忆中残破的风景……
  • 曾经他在你背后

    曾经他在你背后

    曾经你是他的世界,如今已成历史。本文诉说了两个男人两个女人斗智斗勇的故事。
  • 张宅男杀神记

    张宅男杀神记

    宅男到异世兑换动漫,电影中的功法,血统,武器在异世生存的故事。(你的鼓励是我最大的动力。)(群号:390614228讨论主角能力什么的。)
  • 不经历失恋不足以谈爱情

    不经历失恋不足以谈爱情

    你的柔情我永远不懂,我没有勇气做你的感情判官,别人给你的情书,我没有勇气接受,你的暗语我没有读懂,失去和等于错过。
  • 神迹领主

    神迹领主

    “愿意前往真正的神迹大陆吗?一切将会是新的开始,也许你将成为新的传奇。”正在游戏的悲催的四无宅男穿越了,在神迹大陆,一心只想好好过小资领主生活的他,却无奈走上脚踏各族强者,指点大陆江山的王八之路。开着主角光环,一路遇袭不绝,机遇不断,收小弟,扩领土,装B领主达霍一路狂奔。无冕之王的达霍领主,在他的秘密回忆录这样写道:“一切都是被逼的!我真的只是想过妻妾成群,饭来张嘴,衣来伸手的小资生活而已啊
  • 网游之横扫千军

    网游之横扫千军

    一代游戏之王因被女友出卖而心灰意冷之下退出游戏《第二世界》,却正逢中美日英德五大国家最强游戏公司联合推行的虚拟游戏《横扫千军》问世,且看一代游戏之王怎样重整雄风,再造一段旷世传奇,一代千古绝唱!
  • 惹火上身:腹黑总裁狂宠妻

    惹火上身:腹黑总裁狂宠妻

    被人算计,她钻进他的怀里水眸含情,温声诱导,“我、软吗?”一夜迷情,得知她错上之人身份显赫,她全速逃离。世界却好像忽然变小了,或者,她变成了猴子他变成了如来,她怎么翻都翻不出他的手掌心。没人不知倪家大少只钟情于一人,为她甘愿百花丛中不沾衣。他想拿她当做是个替补?做那个女人的赝品?没门!没门是么?可惜我们倪大少特别执拗,没门就夜夜苦练,凿一扇属于他的门!
  • 血炽剑神

    血炽剑神

    上古大陆,万族林立,一剑破苍穹,一剑镇天地。修罗剑出,血溅杀伐路,染红上古星辰,舞出万世上古。以剑踏路,一柄剑,迎战上古神,魔,鬼,妖,灵,兽。修罗剑徒,修罗剑士,修罗剑师,修罗剑灵,修罗剑王,修罗剑皇,修罗剑尊,修罗剑圣,修罗剑神。
  • 全城保安

    全城保安

    唯有除暴,才能安良;若不自强,何以扶弱?虽有螳臂当车之嫌,仍怀匹夫有责之志。都市小保安褚二奇的武林奋斗,践行与邪恶的不共戴天,坚持为正义的披星戴月。