登陆注册
14821000000058

第58章

When at length the sisters entered the reception-room at the British Legation, Lord Skye rebuked them for not having come early to receive with him. His Lordship, with a huge riband across his breast, and a star on his coat, condescended to express himself vigorously on the subject of the "Dawn in June." Schneidekoupon, who was proud of his easy use of the latest artistic jargon, looked with respect at Mrs. Lee's silver-gray satin and its Venetian lace, the arrangement of which had been conscientiously stolen from a picture in the Louvre, and he murmured audibly, "Nocturne in silver-gray!"--then, turning to Sybil--"and you? Of course! I see! A song without words!" Mr. French came up and, in his most fascinating tones, exclaimed, "Why, Mrs. Lee, you look real handsome to-night!" Jacobi, after a close scrutiny, said that he took the liberty of an old man in telling them that they were both dressed absolutely without fault. Even the Grand-Duke was struck by Sybil, and made Lord Skye introduce him, after which ceremony he terrified her by asking the pleasure of a waltz. She disappeared from Madeleine's view, not to be brought back again until Dawn met dawn.

The ball was, as the newspapers declared, a brilliant success.

Every one who knows the city of Washington will recollect that, among some scores of magnificent residences which our own and foreign governments have built for the comfort of cabinet officers, judges, diplomatists, vice-presidents, speakers, and senators, the British Legation is by far the most impressive.

Combining in one harmonious whole the proportions of the Pitti Palace with the decoration of the Casa d'Oro and the dome of an Eastern Mosque, this architectural triumph offers extraordinary resources for society. Further description is unnecessary, since anyone may easily refer back to the New York newspapers of the following morning, where accurate plans of the house on the ground floor, will be found; while the illustrated newspapers of the same week contain excellent sketches of the most pleasing scenic effects, as well as of the ball-room and of the Princess smiling graciously from her throne. The lady just behind the Princess on her left, is Mrs. Lee, a poor likeness, but easily distinguishable from the fact that the artist, for his own objects, has made her rather shorter, and the Princess rather taller, than was strictly correct, just as he has given the Princess a gracious smile, which was quite different from her actual expression. In short, the artist is compelled to exhibit the world rather as we would wish it to be, than as it was or is, or, indeed, is like shortly to become. The strangest part of his picture is, however, the fact that he actually did see Mrs. Lee where he has put her, at the Princess's elbow, which was almost the last place in the room where any one who knew Mrs. Lee would have looked for her.

The explanation of this curious accident shall be given immediately, since the facts are not mentioned in the public reports of the ball, which only said that, "close behind her Royal Highness the Grand-Duchess, stood our charming and aristocratic countrywoman, Mrs. Lightfoot Lee, who has made so great a sensation in Washington this winter, and whose name public rumour has connected with that of the Secretary of the Treasury.

To her the Princess appeared to address most of her conversation."

The show was a very pretty one, and on a pleasant April evening there were many places less agreeable to be in than this. Much ground outside had been roofed over, to make a ball-room, large as an opera-house, with a da?s and a sofa in the centre of one long side, and another da?s with a second sofa immediately opposite to it in the centre of the other long side. Each da?s had a canopy of red velvet, one bearing the Lion and the Unicorn, the other the American Eagle. The Royal Standard was displayed above the Unicorn; the Stars-and-Stripes, not quite so effectively, waved above the Eagle. The Princess, being no longer quite a child, found gas trying to her complexion, and compelled Lord Skye to illuminate her beauty by one hundred thousand wax candies, more or less, which were arranged to be becoming about the Grand-ducal throne, and to be showy and unbecoming about the opposite institution across the way.

The exact facts were these. It had happened that the Grand-Duchess, having been necessarily brought into contact with the President, and particularly with his wife, during the past week, had conceived for the latter an antipathy hardly to be expressed in words. Her fixed determination was at any cost to keep the Presidential party at a distance, and it was only after a stormy scene that the Grand-Duke and Lord Skye succeeded in extorting her consent that the President should take her to supper. Further than this she would not go. She would not speak to "that woman," as she called the President's wife, nor be in her neighbourhood.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越灵剑大陆

    穿越灵剑大陆

    “灵剑大陆”我白飞来了!我要你们看看我白飞走向最巅峰。
  • 撩倒冰山神相大人

    撩倒冰山神相大人

    本公主出生就是为了吃你-‘‘‘‘‘宁小溪看着父皇都尊崇的神相大人的真容后,人生目标就是嫁给他,然后?????
  • 穿越南洋

    穿越南洋

    十八世纪八十年代初,英国已经成就了其海上霸权地位,美洲的流氓罪犯们正在抗争,法国的那个小个子好像还在上学。东方的那个十全老人正在做着天朝上国的美梦,然而在这时上帝给他们开了个玩笑..........
  • 城中村:陈忠村诗歌作品

    城中村:陈忠村诗歌作品

    诗集《城中村》收录了忠村近几年的新作、早年的二十多首旧作、十多首被译成英文的作品,以及写于2010年前后的组诗《短夜》(节选),称得上是他写作近二十年来的一次大总结。他的写作,也基本围绕着“城中村”这个不是概念的“概念”,写乡村,写城市,写劳作和休憩,写自己一路的打拼和如今的领悟。
  • 灯的伏罗门

    灯的伏罗门

    萧洛、陈舒和一只优雅的黑猫,面对那些所谓中强大的敌人他们该怎么办?也许敌人根本不存在,也许敌人那里都是,真正阴险的敌人不在于树勇强大的魂力,也许,萧洛和陈舒知道后来发生了什么。迪拉德的秘密,等待你探索。
  • 穿越之浮生有云

    穿越之浮生有云

    这是个老套穿越文,叶云是一名医科大学的高材生,无缘无故穿越至架空时代,女扮男装骗世人,不巧却被人看上了。“诶诶诶,我可是男的”“没关系,我就好这口。”其实这是一个披着耽美的皮,却是BG的故事…
  • 杰克逊的复活

    杰克逊的复活

    公元2009年6月25日,对于全世界喜欢他的人来说,是一个永远也无法忘却的日子,迈克尔.杰克逊在没有一点征兆的情况下永远的离开了喜欢他的人们。对于迈克的死因是众说不一,但迈克的精神永远活在喜欢他的歌迷心中,包括你和我。那么就让我们帮MichaelJosephJackson复活吧!(本故事情节纯属虚构)迈克生前有一个秘密计划无人知晓,就是他给了他一位非常非常要好的秘友(比迈克小近30岁的一位善良的中国男孩马正)一份文件和一笔钱,目的就是如果自己不是老年死亡,当他的这位秘友在得知自己死亡后的第一时间打开文件。马正在2009年6月26日下午得知迈克的死讯后,可谓说是痛苦流涕,但马正没有因为自己的秘友迈克的死而思维混乱,他想起了迈克生前留给自己的文件。当马正打开文件,计划也将启动.....
  • 我的暖心男友:王俊凯

    我的暖心男友:王俊凯

    在我的世界里,花落不成殇,滴水不成冰,感情从不淡,我们的永恒,我的心由你融化,也由你炽热,从此,我的世界里,花落成殇,滴水成冰。
  • 他们的风云时代

    他们的风云时代

    经历过风雨的男人才更像男人,一起经历过风云变幻的兄弟才更是兄弟,,,一起经历过生死浮沉的感情,才更值得怀恋,没有压力,何来动力,几个农村来大城市闯荡的青年,左右逢源,经历了人生创业的艰难阶段,楼市股市的颠覆洗礼,成功,失败,再成功,在关键时刻对手凶狠,贵人的帮助,兄弟之间感情纠葛,爱恨纠缠,甚至反目,,,最终,他们能握手言和吗,,他们能打败强大的对手,站在成功者的顶端吗,,?
  • 吸金狂修

    吸金狂修

    水系的异能者方大鹏穿越到仙侠世界,化身成为一名膀大腰圆的屠夫,长得丑也就罢了,悲催的是还刚刚被修炼者抓去挖矿……