登陆注册
14820700000005

第5章

Also, it would be an excellent thing if some reader in the higher walks of life, some person who stands remote, both by life and by education, from the circle of folk which I have pictured in my book, but who knows the life of the circle in which he himself revolves, would undertake to read my work in similar fashion, and methodically to recall to his mind any members of superior social classes whom he has met, and carefully to observe whether there exists any resemblance between one such class and another, and whether, at times, there may not be repeated in a higher sphere what is done in a lower, and likewise to note any additional fact in the same connection which may occur to him (that is to say, any fact pertaining to the higher ranks of society which would seem to confirm or to disprove his conclusions), and, lastly, to record that fact as it may have occurred within his own experience, while giving full details of persons (of individual manners, tendencies, and customs) and also of inanimate surroundings (of dress, furniture, fittings of houses, and so forth).

For I need knowledge of the classes in question, which are the flower of our people. In fact, this very reason--the reason that I do not yet know Russian life in all its aspects, and in the degree to which it is necessary for me to know it in order to become a successful author--is what has, until now, prevented me from publishing any subsequent volumes of this story.

Again, it would be an excellent thing if some one who is endowed with the faculty of imagining and vividly picturing to himself the various situations wherein a character may be placed, and of mentally following up a character's career in one field and another--by this Imean some one who possesses the power of entering into and developing the ideas of the author whose work he may be reading--would scan each character herein portrayed, and tell me how each character ought to have acted at a given juncture, and what, to judge from the beginnings of each character, ought to have become of that character later, and what new circumstances might be devised in connection therewith, and what new details might advantageously be added to those already described. Honestly can I say that to consider these points against the time when a new edition of my book may be published in a different and a better form would give me the greatest possible pleasure.

One thing in particular would I ask of any reader who may be willing to give me the benefit of his advice. That is to say, I would beg of him to suppose, while recording his remarks, that it is for the benefit of a man in no way his equal in education, or similar to him in tastes and ideas, or capable of apprehending criticisms without full explanation appended, that he is doing so. Rather would I ask such a reader to suppose that before him there stands a man of incomparably inferior enlightenment and schooling--a rude country bumpkin whose life, throughout, has been passed in retirement--a bumpkin to whom it is necessary to explain each circumstance in detail, while never forgetting to be as simple of speech as though he were a child, and at every step there were a danger of employing terms beyond his understanding. Should these precautions be kept constantly in view by any reader undertaking to annotate my book, that reader's remarks will exceed in weight and interest even his own expectations, and will bring me very real advantage.

Thus, provided that my earnest request be heeded by my readers, and that among them there be found a few kind spirits to do as I desire, the following is the manner in which I would request them to transmit their notes for my consideration. Inscribing the package with my name, let them then enclose that package in a second one addressed either to the Rector of the University of St. Petersburg or to Professor Shevirev of the University of Moscow, according as the one or the other of those two cities may be the nearer to the sender.

Lastly, while thanking all journalists and litterateurs for their previously published criticisms of my book--criticisms which, in spite of a spice of that intemperance and prejudice which is common to all humanity, have proved of the greatest use both to my head and to my heart--I beg of such writers again to favour me with their reviews.

For in all sincerity I can assure them that whatsoever they may be pleased to say for my improvement and my instruction will be received by me with naught but gratitude.

同类推荐
  • 陆地仙经

    陆地仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Champdoce Mystery

    The Champdoce Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转识论(从无相论出)

    转识论(从无相论出)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十地义记

    十地义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陪李郎中夜宴

    陪李郎中夜宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 解缘店

    解缘店

    我不知道这里。我不认识他。因为在此之前所有的一切都只存在于我以前和以后的记忆中。…………“解缘店。顾名思义,就是解开缘分,把所有藕断丝连的东西全都解干净,再无痕迹。”“为什么?”“因为缘可以存留很久。久到几世轮回都不会磨灭它的一分一毫。”“但是无论是人,还是别的什么,都一样。牵连的缘越多,便越会像是被钉在一张网上。哪里都到不了。”……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • TFBOYS之相逢同相见

    TFBOYS之相逢同相见

    “听说了吗?听说了吗?”一个女生神经紧张的和另个女生说。“听说了什么?”另一个女孩疑惑地看着第一个女孩。“TFBOYS最近不上学,也没接公告了啊!”米乐沫一听到这句话,微微瞟了一眼那两个女生:如果让她们知道TBOYS转到了自己的学校并且住在自家墙上,不知道会怎么样哦?!“诶!你偷笑什么?”沐可撞了一下米乐沫的肩膀,问道。“没!没什么。”
  • 墨霖语熹雅

    墨霖语熹雅

    因为一次出游,两人相遇,第一次相遇就骂了他一顿,却给他留下了深刻的印象。从来就没有人敢这样对自己,她是这世上的第一人,自然也是最后一个韶华易逝且难寻,何人嗟叹落烟云。红尘浮生不轻断,只拢闲曲霓裳舞。一世功成名就,一朝红颜在怀,一默红尘浮云,起起伏伏,朝起夕落,终究别离何终?
  • 末日之生存路

    末日之生存路

    在学校里的天翔和兄弟们亲眼目睹了灾变,从此,世界大变,以前的社会秩序再也无法适应这残酷的世界。现在,这里只剩下了这一个规矩:弱肉强食!无奈之下,只好带着兄弟们在末世里摸爬滚打,竟然又意外进化了!“好吧,既然都有丧尸了,进化一下也没什么,可是,你得给我解释一下为什么我这么吊!”——天翔
  • 霸宠换脸新娘

    霸宠换脸新娘

    她本是Z市慕容集团的千金,然后却在与相恋6年男友订婚前一天,家破人亡。慕容集团遭遇债务危机,面临破产,负债累累的父亲,被逼跳楼自杀!真相竟然如此残酷!五年后改头换面归来,取名慕唯复她说——冀容寒,我要你以十倍的方式,品尝我曾经感受的凄厉绝望的痛苦。他,权贵青年才俊。有钱、有权、有势、有貌又有才。本以为找到一个好玩的游戏——助她复仇!殊不知,在救起她那一刻起,这颗心就越陷越深。最后十分霸道的说道,慕容悦,我允许你亲自报仇,但是,你要记住,在你报仇成功那一时,就是成为我新娘的那一刻!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 灵亦封神

    灵亦封神

    一个平凡的少年,林一自幼失去父母,只有一个相依为命的妹妹。奈何早已命中注定,少年被卷入一个孕育了几千年的阴谋,被人蓄意杀死,由此来到了只有灵才能去的第六维度世界,他能否破开重重迷雾,找到最后的答案...这是一片充满机遇和挑战的大陆,林一明白惟有实力,才能保护自己想要守护的人,不断的追求的实力,一个孕育几千年的惊天的阴谋渐渐浮出水面。但是另一个关乎所有人性命的惊天谜底却犹如一片雾霭挥之不去,那是凐灭与无数纪元历史的长河中的真相,到底是什么?!世界真正的本意是什么,天道是何?林一面对层层挑战,每一步都行走的步履维艰,他能否走到最后,开创出一片属于自己的广阔天地...
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 皇家学院:腹黑校草,停一停

    皇家学院:腹黑校草,停一停

    第一次遇见差点小命不保,他却扔下一张支票开车走了。第二次遇见差点被花盆砸,幸好没事他抱住了我,咦,不对,他手放哪,某女说:“你个色狼,你,你既然袭胸,你个不要脸的变态。”他冷笑:“呵,那个谁,是我救了你啊,你不感谢我就算了,还怪我袭胸,你还讲不讲理了。”他接着说:“是不是还要说我要对你负责,你们女人就喜欢欲擒故纵,可是我就不吃这套”某女:“这男的怎么这么自恋,没救了”第三次跟着朋友去逛街结果有人抢劫,某女在后面说:“逮,看我不抓到你”结果没抓找差点小命都赔了,刀子到某女不到两厘米的一刻,后面传来了声音:“放开她”某女转过去看看是谁却没想到是他,她转过去对他们说:“大叔,你们还是把我杀了吧”
  • 专属死法R与你的距离

    专属死法R与你的距离

    少年左眼的血流着,流着,无止尽的流着……也许,会流到死茫然仰望天穹昏暗,凄凉,浸透了少年的心明明你就在这里……左眼的血,被泪水玷浊——by.浪天鬼才