登陆注册
14818900000038

第38章

CAPTAIN FITZCHROME. Well, your ballad is very pleasant: you shall show me the scene, and I will sketch it; but just now I am more interested about your love. What heroine of the twelfth century has risen from the ruins of the old castle, and looked down on you from the ivied battlements?

MR. CHAINMAIL. You are nearer the mark than you suppose. Even from those battlements a heroine of the twelfth century has looked down on me.

CAPTAIN FITZCHROME. Oh! some vision of an ideal beauty. I suppose the whole will end in another tradition and a ballad.

MR. CHAINMAIL. Genuine flesh and blood; as genuine as Lady Clarinda. I will tell you the story.

Mr. Chainmail narrated his adventures.

CAPTAIN FITZCHROME. Then you seem to have found what you wished.

Chance has thrown in your way what none of the gods would have ventured to promise you.

MR. CHAINMAIL. Yes, but I know nothing of her birth and parentage.

She tells me nothing of herself, and I have no right to question her directly.

CAPTAIN FITZCHROME. She appears to be expressly destined for the light of your baronial hall. Introduce me in this case, two heads are better than one.

MR. CHAINMAIL. No, I thank you. Leave me to manage my chance of a prize, and keep you to your own chance of a -

CAPTAIN FITZCHROME. Blank. As you please. Well, I will pitch my tent here, till I have filled my portfolio, and shall be glad of as much of your company as you can spare from more attractive society.

Matters went on pretty smoothly for several days, when an unlucky newspaper threw all into confusion. Mr. Chainmail received newspapers by the post, which came in three times a week. One morning, over their half-finished breakfast, the Captain had read half a newspaper very complacently, when suddenly he started up in a frenzy, hurled over the breakfast table, and, bouncing from the apartment, knocked down Harry Ap Heather, who was coming in at the door to challenge his supposed rival to a boxing-match.

Harry sprang up, in a double rage, and intercepted Mr. Chainmail's pursuit of the Captain, placing himself in the doorway, in a pugilistic attitude. Mr. Chainmail, not being disposed for this mode of combat, stepped back into the parlour, took the poker in his right hand, and displacing the loose bottom of a large elbow chair, threw it over his left arm as a shield. Harry, not liking the aspect of the enemy in this imposing attitude, retreated with backward steps into the kitchen, and tumbled over a cur, which immediately fastened on his rear.

Mr. Chainmail, half-laughing, half-vexed, anxious to overtake the Captain, and curious to know what was the matter with him, pocketed the newspaper, and sallied forth, leaving Harry roaring for a doctor and tailor, to repair the lacerations of his outward man.

Mr. Chainmail could find no trace of the Captain. Indeed, he sought him but in one direction, which was that leading to the farm; where he arrived in due time, and found Miss Susan alone. He laid the newspaper on the table, as was his custom, and proceeded to converse with the young lady: a conversation of many pauses, as much of signs as of words. The young lady took up the paper, and turned it over and over, while she listened to Mr. Chainmail, whom she found every day more and more agreeable, when suddenly her eye glanced on something which made her change colour, and dropping the paper on the ground, she rose from her seat, exclaiming:

"Miserable must she be who trusts any of your faithless sex! never, never, never, will I endure such misery twice." And she vanished up the stairs. Mr. Chainmail was petrified. At length, he cried aloud: "Cornelius Agrippa must have laid a spell on this accursed newspaper;" and was turning it over, to look for the source of the mischief, when Mrs. Ap Llymry made her appearance.

MRS. AP LLYMRY. What have you done to poor dear Miss Susan? she is crying ready to break her heart.

MR. CHAINMAIL. So help me the memory of Richard Coeur-de-Lion, I have not the most distant notion of what is the matter.

MRS. AP LLYMRY. Oh, don't tell me, sir; you must have ill-used her. I know how it is. You have been keeping company with her, as if you wanted to marry her; and now, all at once, you have been insulting her. I have seen such tricks more than once, and you ought to be ashamed of yourself.

MR. CHAINMAIL. My dear madam, you wrong me utterly. I have none but the kindest feelings and the most honourable purposes towards her. She has been disturbed by something she has seen in this rascally paper.

MRS. AP LLYMRY. Why, then, the best thing you can do is to go away, and come again tomorrow.

MR. CHAINMAIL. Not I, indeed, madam. Out of this house I stir not, till I have seen the young lady, and obtained a full explanation.

MRS. AP LLYMRY. I will tell Miss Susan what you say. Perhaps she will come down.

Mr. Chainmail sat with as much patience as he could command, running over the paper, from column to column. At length he lighted on an announcement of the approaching marriage of Lady Clarinda Bossnowl with Mr. Crotchet the younger. This explained the Captain's discomposure, but the cause of Miss Susan's was still to be sought: he could not know that it was one and the same.

Presently, the sound of the longed-for step was heard on the stairs; the young lady reappeared, and resumed her seat: her eyes showed that she had been weeping. The gentleman was now exceedingly puzzled how to begin, but the young lady relieved him by asking, with great simplicity: "What do you wish to have explained, sir?"

MR. CHAINMAIL. I wish, if I may be permitted, to explain myself to you. Yet could I first wish to know what it was that disturbed you in this unlucky paper. Happy should I be if I could remove the cause of your inquietude!

MISS SUSANNAH. The cause is already removed. I saw something that excited painful recollections; nothing that I could now wish otherwise than as it is.

MR. CHAINMAIL. Yet, may I ask why it is that I find one so accomplished living in this obscurity, and passing only by the name of Miss Susan?

同类推荐
热门推荐
  • 伏狮祇园禅师语录

    伏狮祇园禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界制作人

    异界制作人

    绝元之体不能吸收天地元气,不能修炼?不,随身携带作家助手APP,稿费兑换灵气,废柴体质照样修炼成神。于是,唐有才为了成神,创立通神阁,制作文字小说、有声小说、漫画、电影,挣钱、修炼、娶老婆。想看修真世界的人是怎么写小说、画漫画、拍电影的吗,那就上车吧,虽然不是老司机,但我的车绝对不会翻...
  • 完美乱世神初篇

    完美乱世神初篇

    中原大地,传说不断。再回中原,楚光扬镇压诸敌,达到举世无敌之境。苍天不公,夺走楚光扬最爱的女子和最亲的人,为了复活她们,楚光扬将踏上一条不归路。
  • 重生之逆天凰女

    重生之逆天凰女

    顺命来到未知大陆,祖传玉佩,到底有着什么秘密?天命如此,她偏偏不从,逆天而行也要改命!
  • 我为得分后卫

    我为得分后卫

    “控球后卫,你是给我传球的”“小前锋,我会留点分给你得”“大前锋,中锋,抢到篮板丢给我,我给你们刷助攻”这是一个得分后卫的故事,一个热血得分后卫的故事王连说:我是得分后卫,我主要就是要得分我要在NBA历史长河上留下浓重的一笔
  • 女性成才简明教程

    女性成才简明教程

    妇女的发展程度是衡量社会文明进步的标志,促进妇女发展是全社会的共同责任。女性教育是促进女性发展的重要途径,现代社会女性的发展需要通过教育来获得更多的知识、开启心灵的智慧、培养拓展的能力和奠基进步的动力。本书从社会性别视角探讨女性成才教育的理论与实践,把马克思主义妇女观、社会性别意识渗透到人才培养全过程,重视社会性别文化对女性成才的影响,在理论与实践上做了一定的积极探索。
  • 重振皇朝

    重振皇朝

    ★想要体验在国战时的热血激情吗?那就来看《重振皇朝》吧!★想要感受万花丛中遨游的快感吗?那就来看《重振皇朝》吧!★想要享受万人膜拜的快意心情吗?那就来看《重振皇朝》吧!★想要体会绝处逢生时那种喜悦吗?那就来看《重振皇朝》吧!★想要见证科技给你带来的快捷吗?那就来看《重振皇朝》吧!★想要看到铁血军史的那一翻页吗?那就来看《重振皇朝》吧!★想要目睹科技修真结合的魅力吗?那就来看《重振皇朝》吧!★想要欣赏斗气碰撞的美丽景象吗?那就来看《重振皇朝》吧!本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合。
  • 快穿之炮灰的逆袭

    快穿之炮灰的逆袭

    如果能回到最初,我一定不会让悲剧再次重演
  • 铃兰花开叶三瓣

    铃兰花开叶三瓣

    这无端的爱情,哪有为什么,我们只是刚好遇见了,于是相爱了。叶辰说:“林岚,我嫉妒,曾经有一个人占据你最勇敢灿烂的青春。”“不要嫉妒,那一点都不好,一个人的努力太累了。”“有我,不是你一个人的努力。”幸好你回来了。
  • 悍妻当家:残废相公是个宝

    悍妻当家:残废相公是个宝

    刚穿过来就被狠心的大伯母为了二两银子的聘礼卖给了同村毁容又瘸腿的农家汉。既来之,则安之。可这新婚没几天又被婆婆联合家人给赶到村口传说的鬼屋又是什么鬼!老虎不发威,你当我Hellokitty,一封断绝关系书,让你后悔去吧。本以为相公是个憨厚老实的糙汉子,没想到却是个腹黑色色的大灰狼。没事调调情,谈谈爱,斗斗极品亲戚,这日子好不惬意。--情节虚构,请勿模仿