登陆注册
14816700000009

第9章

It is at all times pleasant to contemplate thorough workmanship and sagacious foresight, particularly when these are allied with disinterested purpose and genuine enthusiasm. For the next few days Mr. Bunker, preparing to carry out to the best of his ability the delicate commission with which he had been entrusted, presented this stimulating spectacle.

Absolutely no pains were left untaken. By the aid of some volumes lent him by Tulliwuddle he learned, and digested in a pocketbook, as much information as he thought necessary to acquire concerning the history of the noble family he was temporarily about to enter; together with notes of their slogan or war-cry (spelled phonetically to avoid the possibility of a mistake), of their acreage, gross and net rentals, the names of their land-agents, and many other matters equally to the point. It was further to be observed that he spared no pains to imprint these particulars in the Baron's Teutonic memory--whether to support his own in case of need, or for some more secret purpose, it were impossible to fathom. Disguised as unconspicuous and harmless persons, they would meet in many quiet haunts whose unsuspected excellences they could guarantee from their old experience, and there mature their philanthropic plan.

Not only had its talented originator to impress the Tulliwuddle annals and statistics into his ally's eager mind, but he had to exercise the nicest tact and discernment lest the Baron's excess of zeal should trip their enterprise at the very outset.

"To-day I have told Alicia zat my visit to Russia vill probably be vollowed by a visit to ze Emperor of China," the Baron would recount with vast pride in his inventive powers. "And I have dropped a leetle hint zat for an envoy to be imprisoned in China is not to be surprised.

Zat vill prepare her in case I am avay longer zan ve expect."

"And how did she take that intimation?" asked Essington, with a less congratulatory air than he had expected.

"I did leave her in tears."

"My dear Baron, fly to her to tell her you are not going to China! She will get so devilish alarmed if you are gone a week that she'll go straight to the embassy and make inquiries."

He shook his head, and added in an impressive voice--"Never lie for lying's sake, Blitzenberg. Besides, how do you propose to forge a Chinese post-mark?"

The Baron had laid the foundations of his Russian trip on a sound basis by requesting a friend of his in that country to post to the Baroness the bi-weekly budgets of Muscovite gossip which he intended to compose at Hechnahoul. This, it seemed to him, would be a simple feat, particularly with his friend Bunker to assist; but he had to confess that the provision of Chinese news would certainly be more difficult.

"Ach, vell, I shall contradict China," he agreed.

It will be readily believed that what with getting up his brief, pruning the legends with which the Baron proposed to satisfy his wife and his ambassador, and purchasing an outfit suitable to the roles of peer and chieftain, this indefatigable gentleman passed three or four extremely busy days.

"Ve most start before my dear mozzer-in-law does gom!" the Baron more than once impressed upon him, so that there was no moment to be wasted.

Two days before their departure Mr. Bunker greeted his ally with a peculiarly humorous smile.

"The pleasures of our visit to Hechnahoul are to be considerably augmented," said he. "Tulliwuddle has only just made the discovery that his ancestral castle is let; but his tenant, in the most handsome spirit, invites us to be his guests so long as we are in Scotland. A very hospitable letter, isn't it?"

He handed him a large envelope with a more than proportionately large crest upon it, and drawing from this a sheet of note-paper headed by a second crest, the Baron read this epistle:

"MY LORD,--Learning that you propose visiting your Scottish estates, and Mr. M'Fadyen, your factor, informing me no lodge is at present available for your reception, it will give Mrs. Gallosh and myself great pleasure, and we will esteem it a distinguished honor, if you and your friend will be our guests at Hechnahoul Castle during the duration of your visit. Should you do us the honor of accepting, I shall send my steam launch to meet you at Torrydhulish pier and convey you across the loch, if you will be kind enough to advise me which train you are coming by.

"In conclusion, Mrs. Gallosh and myself beg to assure you that although you find strangers in your ancestral halls, you will receive both from your tenantry and ourselves a very hearty welcome to your native land. Believe me, your obedient servant, "DUNCAN JNO. GALLOSH."

"Zat is goot news!" cried the Baron. "Ve shall have company--perhaps ladies! Ach, Bonker, I have ze soft spot in mine heart: I am so constant as ze needle to ze pole; but I do like sometimes to talk mit voman!"

"With Mrs. Gallosh, for instance?"

"But, Bonker, zere may be a Miss Gallosh."

"If you consulted the Baroness," said Bunker, smiling, "I suspect she would prefer you to be imprisoned in China."

The Baron laughed, and curled his martial mustache with a dangerous air.

"Who is zis Gallosh?" he inquired.

"Scottish, I judge from his name; commercial, from his literary style; elevated by his own exertions, from the size of his crest; and wealthy, from the fact that he rents Hechnahoul Castle. His mention of Mrs. Gallosh points to the fact that he is either married or would have us think so; and I should be inclined to conclude that he has probably begot a family."

"Aha!" said the Baron. "Ve vill gom and see, eh?"

同类推荐
  • 佛说无崖际总持法门经

    佛说无崖际总持法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水族无鳞单

    水族无鳞单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄刘少府

    寄刘少府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说五大施经

    佛说五大施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世之曙光枭雄

    末世之曙光枭雄

    末世降临,看主角如何险象求生!新人发书不喜勿喷。
  • 英雄联盟之创世史诗

    英雄联盟之创世史诗

    来自地狱的表演者,萨科重生归来的沙之帝王,阿兹尔歌颂亡者的颂唱者,卡尔萨斯引领战争的半人马,赫卡里姆手握小熊的魔鬼女孩,安妮
  • 淘金年代之崛起

    淘金年代之崛起

    大浪淘沙!谁是沙?谁是金?亲朋好友!谁真心?谁假意?万花丛中!谁是玫瑰?谁是罂粟?···读万卷书不如行万里路;行万里路不如阅人无数;阅人无数不如名师指路;名师指路不如踏破先机!且看乡村小子如何敛财;如何万花丛中过片叶不沾身!
  • 天在夜幕之弥漫中的黑暗

    天在夜幕之弥漫中的黑暗

    封閝是个生下来就拥有地狱法力的少年,离开故乡踏上修行界之旅,他很低调,对敌人很聪明,在好友面前像个傻子。西叶是个迷路修行界的梦境女子,她的眼睛能看穿一切。二人在京畿相遇……倒戈家是个忠心耿耿的奸诈军师,只服从于缔造他的曾经的冥王夜大人。天本该很蓝,却被无憾果树的阴影遮盖住了。而真正的幕后黑手正在缓缓苏醒。。
  • 凡士修魔传

    凡士修魔传

    一颗怪异的种子,一条强大的体脉,一个倍受欺辱的少年。天道运转,当少年历尽艰辛终于迎来了崛起的契机,他却止住了脚步。是要成为嗜血的修罗冥王,还是化身为守护正义的轩辕黄帝传人?到底该如何抉择?最终,少年向那些虚伪的神明宣战,势要成为杀神破天的一代魔王!
  • 竹夜阁之追杀令

    竹夜阁之追杀令

    身为江湖第一的杀手,一道追杀令下,被群侠围剿……而为首的竟是那个令他万分在意的女子。她惊羡他的自由不羁,他心疼她的故作坚强,但二人却始终保持着距离,当不得不并肩而行,两个表面骄傲坚忍的人渐渐卸下了伪装……
  • 斗世仙途

    斗世仙途

    我欲成仙,我欲成魔,道非道,魔非魔,我非我,本是万物,何须此路,我欲一手遮万天,怎奈风尘落魄。
  • 杀手王妃铃兰花

    杀手王妃铃兰花

    黑夜来临,乌云密布,这个夜晚没有月亮,就连星星也看不见,只能听见一阵阵风的呼啸声,铃兰穿着一身雪白的衣服,脸上捂着半块面纱,一头乌黑的秀发其腰而散,背着古琴,便轻盈的一跃飞上了屋顶,到了院墙外面。大街上静的一个人也没有,铃兰一个人走在路上,面容冰冷,眼神犀利,散发着一股不寻常的气息,她就那样走着,脚步停在了张府门口,伸出玉手,拉起门把,咚咚咚敲了几下。很快的便有人了开门了,那人看起来应该是个看门的小斯,他问道铃兰“姑娘,这都何时了?姑娘可有何事?”铃兰微微扬起嘴角一笑说道“是你家大人请来抚琴的。”
  • 老宅的邪恶

    老宅的邪恶

    天知道这是个是什么,我应该怎么才能逃出这个死亡寂静的地方,啊,谁来救救我……
  • 迟来盛夏的缘爱

    迟来盛夏的缘爱

    一对青梅竹马,萧煜凯、夏乐雪。却因为种种意外的原因,使得他们对对方误会更重,恨更深,情已断。剪不清,理还乱。夏乐雪的离开,最终闹成不欢而散的结局。一场闹剧。六年后,昔日同伴再次遥遥相遇。一位当今大红歌手,所有女孩子心中的白马王子;一位则是他的贴身助理。此刻是恨?还是爱?是割不断的情?还是不舍的思念?更是天荒地老的永远·······当他们准备从头开始,重新来过。回头望去,却不知早已有一次巨大的阴谋在等着他们。每走一步,便会离血,离刀光更近一步。覆水难收。甚至会失去命。在他们之间是一场高智商的对决。原名《盛夏迟来的缘爱》