登陆注册
14816400000011

第11章

The lagoon alone remains to be described; it is much shallower than that of most atolls of considerable size. The southern part is almost filled up with banks of mud and fields of coral, both dead and alive, but there are considerable spaces, between three and four fathoms, and smaller basins, from eight to ten fathoms deep. Probably about half its area consists of sediment, and half of coral-reefs. The corals composing these reefs have a very different aspect from those on the outside; they are very numerous in kind, and most of them are thinly branched. Meandrina, however, lives in the lagoon, and great rounded masses of this coral are numerous, lying quite or almost loose on the bottom. The other commonest kinds consist of three closely allied species of true Madrepora in thin branches; of Seriatapora subulata; two species of Porites (This Porites has somewhat the habit of P. clavaria, but the branches are not knobbed at their ends. When alive it is of a yellow colour, but after having been washed in fresh water and placed to dry, a jet-black slimy substance exuded from the entire surface, so that the specimen now appears as if it had been dipped in ink.) with cylindrical branches, one of which forms circular clumps, with the exterior branches only alive; and lastly, a coral something like an Explanaria, but with stars on both surfaces, growing in thin, brittle, stony, foliaceous expansions, especially in the deeper basins of the lagoon. The reefs on which these corals grow are very irregular in form, are full of cavities, and have not a solid flat surface of dead rock, like that surrounding the lagoon; nor can they be nearly so hard, for the inhabitants made with crowbars a channel of considerable length through these reefs, in which a schooner, built on the S.E. islet, was floated out.

It is a very interesting circumstance, pointed out to us by Mr. Liesk, that this channel, although made less than ten years before our visit, was then, as we saw, almost choked up with living coral, so that fresh excavations would be absolutely necessary to allow another vessel to pass through it.

The sediment from the deepest parts in the lagoon, when wet, appeared chalky, but when dry, like very fine sand. Large soft banks of similar, but even finer grained mud, occur on the S.E. shore of the lagoon, affording a thick growth of a Fucus, on which turtle feed: this mud, although discoloured by vegetable matter, appears from its entire solution in acids to be purely calcareous. I have seen in the Museum of the Geological Society, a similar but more remarkable substance, brought by Lieutenant Nelson from the reefs of Bermuda, which, when shown to several experienced geologists, was mistaken by them for true chalk. On the outside of the reef much sediment must be formed by the action of the surf on the rolled fragments of coral; but in the calm waters of the lagoon, this can take place only in a small degree. There are, however, other and unexpected agents at work here: large shoals of two species of Scarus, one inhabiting the surf outside the reef and the other the lagoon, subsist entirely, as I was assured by Mr. Liesk, the intelligent resident before referred to, by browsing on the living polypifers. I opened several of these fish, which are very numerous and of considerable size, and I found their intestines distended by small pieces of coral, and finely ground calcareous matter. This must daily pass from them as the finest sediment; much also must be produced by the infinitely numerous vermiform and molluscous animals, which make cavities in almost every block of coral.

Dr. J. Allan, of Forres, who has enjoyed the best means of observation, informs me in a letter that the Holothuriae (a family of Radiata) subsist on living coral; and the singular structure of bone within the anterior extremity of their bodies, certainly appears well adapted for this purpose.

The number of the species of Holothuria, and of the individuals which swarm on every part of these coral-reefs, is extraordinarily great; and many shiploads are annually freighted, as is well-known, for China with the trepang, which is a species of this genus. The amount of coral yearly consumed, and ground down into the finest mud, by these several creatures, and probably by many other kinds, must be immense. These facts are, however, of more importance in another point of view, as showing us that there are living checks to the growth of coral-reefs, and that the almost universal law of "consumed and be consumed," holds good even with the polypifers forming those massive bulwarks, which are able to withstand the force of the open ocean.

同类推荐
热门推荐
  • 发展的潜力(大智慧成功方案教程)

    发展的潜力(大智慧成功方案教程)

    怎样面对人生不可避免的缺憾,而不感到缺憾呢?既然躲是一定躲不过去的,那么就勇敢地去面对它吧。孤单不一定不快乐,失去不一定不再有,转身不一定不再回头——勇敢地去面对它,你也许就会发现缺憾的本来面目,你也许就会发现世界的本来面目。人生的旅途并非处处鲜花,而要常常跟不如意结伴而行。疾病缠身、情场失意等缺憾,常常会使人忿忿不平,叹息不止。失去平缓的心态,心理容易发生心理扭曲、变形,不但影响工作情绪和生活质量,而且有害于身心健康。这时,我们就要学会自我安慰。
  • 心灵破碎

    心灵破碎

    黑色力量从天而降,天地即将陨灭。最后时刻,天明光耀,吴悲达到无心术最高境。永恒间破碎凭一己之力将黑色力量毁灭封印同时他的肉体也破碎,含笑而终但破碎的的同时他好像到了一个陌生的地方····这是铠甲的世界吴悲与无心碑一起来到了这个新世界,开始了新的人生同时到来的还有黑色的力量前世是大陆的最强者今生能否再创辉煌
  • 忧悠公主们的恋爱

    忧悠公主们的恋爱

    她们四个有着别样的气质:阳光温柔忧郁可爱直到遇见她们所“讨厌”的男孩……就这样恋爱的感觉在他们身边围绕着……公主和王子的爱情就此展开
  • 封妖传记

    封妖传记

    元武大陆,人族妖族万年纠葛纷争,四大妖域四大帝国相对遥遥而立。封妖古迹,泛指那些人族妖族战斗过的古战场,这里有凶残无比的妖兽,这里还有古代强者的遗宝,这里是探险者的天堂,是亡命者的乐园,更是遗留妖族的狩猎场。秦晓,一个从小看封妖传记长大的少年,他的理想是成为一名伟大的冒险者(结识可以托付性命的伙伴,于妖兽口中拯救美丽动人的少女,寻找那些珍贵的先贤遗宝,并将自己的姓名留在传记之上!)
  • 电影剧本售原创勇者妖精

    电影剧本售原创勇者妖精

    剧本精彩语录集锦:对一个女人动手,不是男人的作为,即便她是个贼。金色妖精给予的只是异样期待,魔王又怎么可能死而复生?不,付出总会有冰融雪化。真诚相待,必有回报之礼,反之,则是徒添憎恶。向哥哥胡闹是妹妹的权利,帮哥哥忘记烦恼,是妹妹的义务。虚构是因心中抱有期待,可是现实与其刚好相反。你不能把自己的想法强加在他人的身上如果勇者无法成为别人的英雄,那就成为自己的吧。我接触过无数的男人,用过无数的花招,将他们甩掉,因为我恨男人,可是,你儿子是个例外。金色妖精的前世是一株蔷薇花,她象征着爱情。当爱情遇见勇者的时候,勇者,成为了英雄,可以承受一切的英雄。可是,对于英雄来说,最为致命的承担,莫过于孤独
  • 洞真太上八素真经受食日月皇华诀

    洞真太上八素真经受食日月皇华诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星空飞缈

    星空飞缈

    是一人的角逐?还是一起携手创造的盛世繁华?她将如何掀起一片属于她的人生?
  • 青鸾寄:凤倾天下

    青鸾寄:凤倾天下

    她是敌国皇帝的私生女,却活在黑暗里不见天日;他是尊贵的亲王殿下,却背负着至亲的生命活的沉重。面对相同的仇人,两个人在阴谋权利的斗争中相遇相知,当有一日云开见月明,他为她许下整个天下。
  • 江湖闲谈恩仇录

    江湖闲谈恩仇录

    茫茫虚苍,草草定,命宫缺;迷眼观世,浪荡流,居无所;天公戏弄,无端引,家何在?雾里千寻,水中月,镜中花;梦回故里,泪沾裳,透心魂;恩仇,恩仇?恩仇!得失,得失!
  • 凰命难违:魔帝大人靠边站

    凰命难违:魔帝大人靠边站

    “本帝累了,过来给本帝宽衣。”某魔帝嘴角挂着邪笑,张开双臂。某女偷偷做了个鬼脸,伸手去解腰带。“本帝口渴了,要喝茶。”某魔帝躺在软塌上,伸出好看的手。某女咬牙,去倒茶。“本帝饿了。”某魔帝勾勾手指,充满魅惑的桃花眼眨呀眨。某女深呼吸,稳住心神:“我去煮饭。”颈窝传来温润的呼吸。“不了,本帝吃你就饱了。”某魔帝大手一挥,某女一百八十度平躺。靠!老娘被强上了!