登陆注册
14813600000082

第82章

"Hear me, O King, and I will give the reason that Mameena hides. She left me for Umbelazi because I bade her to do so, for I knew that Umbelazi desired her, and I wished to tie the cord tighter which bound me to one who at that time I thought would inherit the Throne. Also, I was weary of Mameena, who quarrelled night and day with the Princess Nandie, my Inkosikazi."

Now Nandie gasped in astonishment (and so did I), but Mameena laughed and said:

"Yes, O King, those were the two real reasons that I had forgotten. I left Saduko because he bade me, as he wished to make a present to the Prince. Also, he was tired of me; for many days at a time he would scarcely speak to me, because, however kind she might be, I could not help quarrelling with the Princess Nandie. Moreover, there was another reason which I have forgotten: I had no child, and not having any child I did not think it mattered whether I went or stayed. If Saduko searches, he will remember that I told him so, and that he agreed with me."

Again she looked at Saduko, who said hurriedly:

"Yes, yes, I told her so; I told her that I wished for no barren cows in my kraal."

Now some of the audience laughed outright, but Panda frowned.

"It seems," he said, "that my ears are being stuffed with lies, though which of these two tells them I cannot say. Well, if the woman left the man by his own wish, and that his ends might be furthered, as he says, he had put her away, and therefore the fault, if any, is his, not hers.

So that charge is ended. Now, woman, what have you to tell us of the witchcraft which it is said you practised upon the Prince who is gone, thereby causing him to make war in the land?"

"Little that you would wish to hear, O King, or that it would be seemly for me to speak," she answered, drooping her head modestly. "The only witchcraft that ever I practised upon Umbelazi lies here"--and she touched her beautiful eyes--"and here"--and she touched her curving lips--"and in this poor shape of mine which some have thought so fair.

As for the war, what had I to do with war, who never spoke to Umbelazi, who was so dear to me"--and she looked up with tears running down her face--"save of love? O King, is there a man among you all who would fear the witcheries of such a one as I; and because the Heavens made me beautiful with the beauty that men must follow, am I also to be killed as a sorceress?"

Now, to this argument neither Panda nor anyone else seemed to find an answer, especially as it was well known that Umbelazi had cherished his ambition to the succession long before he met Mameena. So that charge was dropped, and the first and greatest of the three proceeded with; namely, that it was she, Mameena, and not her husband, Masapo, who had murdered Nandie's child.

When this accusation was made against her, for the first time I saw a little shade of trouble flit across Mameena's soft eyes.

"Surely, O King," she said, "that matter was settled long ago, when the Ndwande, Zikali, the great Nyanga, smelt out Masapo the wizard, he who was my husband, and brought him to his death for this crime. Must I then be tried for it again?"

"Not so, woman," answered Panda. "All that Zikali smelt out was the poison that wrought the crime, and as some of that poison was found upon Masapo, he was killed as a wizard. Yet it may be that it was not he who used the poison."

"Then surely the King should have thought of that before he died," murmured Mameena. "But I forget: It is known that Masapo was always hostile to the House of Senzangakona."

To this remark Panda made no answer, perhaps because it was unanswerable, even in a land where it was customary to kill the supposed wizard first and inquire as to his actual guilt afterwards, or not at all. Or perhaps he thought it politic to ignore the suggestion that he had been inspired by personal enmity. Only, he looked at his daughter, Nandie, who rose and said:

"Have I leave to call a witness on this matter of the poison, my Father?"

Panda nodded, whereon Nandie said to one of the councillors:

"Be pleased to summon my woman, Nahana, who waits without."

The man went, and presently returned with an elderly female who, it appeared, had been Nandie's nurse, and, never having married, owing to some physical defect, had always remained in her service, a person well known and much respected in her humble walk of life.

"Nahana," said Nandie, "you are brought here that you may repeat to the King and his council a tale which you told to me as to the coming of a certain woman into my hut before the death of my first-born son, and what she did there. Say first, is this woman present here?"

"Aye, Inkosazana," answered Nahana, "yonder she sits. Who could mistake her?" and she pointed to Mameena, who was listening to every word intently, as a dog listens at the mouth of an ant-bear hole when the beast is stirring beneath.

"Then what of the woman and her deeds?" asked Panda.

"Only this, O King. Two nights before the child that is dead was taken ill, I saw Mameena creep into the hut of the lady Nandie, I who was asleep alone in a corner of the big hut out of reach of the light of the fire. At the time the lady Nandie was away from the hut with her son.

同类推荐
  • 济阴纲目

    济阴纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泄泻门

    泄泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题秦州城

    题秦州城

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太微帝君二十四神回元经

    太微帝君二十四神回元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 影响你一生的修养

    影响你一生的修养

    本书从处世礼仪、个人品质、职业素养、锤炼语言、陶冶性情、淡泊精神等几个方面入手,旨在教您如何从生活中的各个层面来规范自己,进而提升自身的修养及综合素质。
  • 七杀之尊

    七杀之尊

    李云正抱着女友向流星许愿,突然,流星砸了下来,他意外穿越到了另一个世界,醒来时没有发现女友。这是一个神奇的世界,天上有九颗至尊星辰,太阴、太阳、七杀,其中,七颗杀星因为李云的到来,开始在天地间展现真正的威能,逐渐搅动世界风云。天地变换,李云不管,他只要找回女友,为此,可不惜一切代价,哪怕天翻地覆。“林瑶,我一定会找到你的。如果你不在了,我便修炼到极致,逆转生死,从轮回中迎你归来。”
  • 盛世豪门:大牌老公的腹黑妻

    盛世豪门:大牌老公的腹黑妻

    或是一见倾心,或是曾有一面之缘,或是在机缘巧合之下,他和她相爱了,一发不可收拾......她和他的故事,你期待吗?
  • 悠闲牧场主

    悠闲牧场主

    蓝天牧场、云朵绵白、群山起伏、草场葱绿、河流清澈、葡萄园碧云层叠,如画卷把徐徐展开,宛若天堂。悠闲的牧场生活,骑马、遛狗,养几只萌宠。
  • 慧剑断情篇

    慧剑断情篇

    百年封印再起变化,门派争斗愈见剧烈。慧剑山庄众人接下自远古洪荒流传下来的使命,一面又于整个江湖武林之中周旋。三大法宝真能修补法阵?有情人是否终归眷属。最终,是正义的胜利,还是侠义的哭泣,而他,在百年宿命面前,果真慧剑断情缘?
  • 重生毒妃

    重生毒妃

    本来重生之后,打算报完仇就随便过过,谁知道偶遇了这五皇子!“穸儿~~”某妖孽微微一笑,像那初升的太阳。“五皇子殿下请回。”某冷漠。“呜呜呜呜~~穸儿不爱我了。”莫妖孽委屈。“我.......”一个头两个大的某冷漠。
  • 念离别

    念离别

    愁眉百结,看破红尘妖娆。谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。盈盈一曲,几多哀愁情思指尖绕。情不知所起,一往而情深,怎奈何,如花美眷,终不敌,似水流年。
  • 捡个神医当老公

    捡个神医当老公

    失了男友,丢了工作,淋了暴雨,撞了路人,同一天遭遇了这么些糟心事,她表示衰到家了!可接下来她才发现,这好像才是开始,被她撞到的路人竟然声称来自宋朝……【【本书暂停更新,本书暂停更新,本书暂停更新,重要的事情说三遍】】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 月半空人心

    月半空人心

    她,一个普普通通的q大高材生,竟在夏威夷的海底穿越了,还是遇到了大众化的穿越。看她如何把虐恋深情的戏码换成了啼笑皆非的古代二次元。