登陆注册
14813600000056

第56章

"But," looking down at the dust and turning his head sideways, "what do you say, what do you say? Speak more plainly, Little Voices, for you know I grow deaf. Oh! now I understand. The matter is even smaller than I thought. Just of one wizard--"

"Izwa!" (loudly).

"--just of a few deaths and some sicknesses."

"Izwa!"

"Just of one death, one principal death."

"Izwa!" (very loudly).

"Ah! So we have it--one death. Now, was it a man?"

"Izwa!" (very coldly).

"A woman?"

"Izwa!" (still more coldly).

"Then a child? It must be a child, unless indeed it is the death of a spirit. But what do you people know of spirits? A child! A child!

Ah! you hear me--a child. A male child, I think. Do you not say so, O Dust?"

"Izwa!" (emphatically).

"A common child? A bastard? The son of nobody?"

"Izwa!" (very low).

"A well-born child? One who would have been great? O Dust, I hear, I hear; a royal child, a child in whom ran the blood of the Father of the Zulus, he who was my friend? The blood of Senzangakona, the blood of the 'Black One,' the blood of Panda."

He stopped, while both from the chorus and from the thousands of the circle gathered around went up one roar of "Izwa!" emphasised by a mighty movement of outstretched arms and down-pointing thumbs.

Then silence, during which Zikali stamped upon all the remaining markings, saying:

"I thank you, O Dust, though I am sorry to have troubled you for so small a matter. So, so," he went on presently, "a royal boy-child is dead, and you think by witchcraft. Let us find out if he died by witchcraft or as others die, by command of the Heavens that need them.

What! Here is one mark which I have left. Look! It grows red, it is full of spots! The child died with a twisted face."

"Izwa! Izwa! Izwa!" (crescendo).

"This death was not natural. Now, was it witchcraft or was it poison?

Both, I think, both. And whose was the child? Not that of a son of the King, I think. Oh, yes, you hear me, People, you hear me; but be silent; I do not need your help. No, not of a son; of a daughter, then." He turned and, looked about him till his eye fell upon a group of women, amongst whom sat Nandie, dressed like a common person." Of a daughter, a daughter--" He walked to the group of women. "Why, none of these are royal; they are the children of low people. And yet--and yet I seem to smell the blood of Senzangakona."

He sniffed at the air as a dog does, and as he sniffed drew ever nearer to Nandie, till at last he laughed and pointed to her.

"_Your_ child, Princess, whose name I do not know. Your firstborn child, whom you loved more than your own heart."

She rose.

"Yes, yes, Nyanga," she cried. "I am the Princess Nandie, and he was my child, whom I loved more than my own heart."

"Haha!" said Zikali. "Dust, you did not lie to me. My Spirit, you did not lie to me. But now, tell me, Dust--and tell me, my Spirit--who killed this child?"

He began to waddle round the circle, an extraordinary sight, covered as he was with grey grime, varied with streaks of black skin where the perspiration had washed the dust away.

Presently he came opposite to me, and, to my dismay, paused, sniffing at me as he had at Nandie.

"Ah! ah! O Macumazana," he said, "you have something to do with this matter," a saying at which all that audience pricked their ears.

Then I rose up in wrath and fear, knowing my position to be one of some danger.

"Wizard, or Smeller-out of Wizards, whichever you name yourself," I called in a loud voice, "if you mean that _I_ killed Nandie's child, you lie!"

"No, no, Macumazahn," he answered, "but you tried to save it, and therefore you had something to do with the matter, had you not?

Moreover, I think that you, who are wise like me, know who did kill it.

Won't you tell me, Macumazahn? No? Then I must find out for myself.

Be at peace. Does not all the land know that your hands are white as your heart?"

Then, to my great relief, he passed on, amidst a murmur of approbation, for, as I have said, the Zulus liked me. Round and round he wandered, to my surprise passing both Mameena and Masapo without taking any particular note of them, although he scanned them both, and I thought that I saw a swift glance of recognition pass between him and Mameena.

It was curious to watch his progress, for as he went those in front of him swayed in their terror like corn before a puff of wind, and when he had passed they straightened themselves as the corn does when the wind has gone by.

At length he had finished his journey and returned to his starting-point, to all appearance completely puzzled.

"You keep so many wizards at your kraal, King," he said, addressing Panda, "that it is hard to say which of them wrought this deed. It would have been easier to tell you of greater matters. Yet I have taken your fee, and I must earn it--I must earn it. Dust, you are dumb. Now, my Idhlozi, my Spirit, do you speak?" and, holding his head sideways, he turned his left ear up towards the sky, then said presently, in a curious, matter-of-fact voice:

"Ah! I thank you, Spirit. Well, King, your grandchild was killed by the House of Masapo, your enemy, chief of the Amasomi."

Now a roar of approbation went up from the audience, among whom Masapo's guilt was a foregone conclusion.

When this had died down Panda spoke, saying:

"The House of Masapo is a large house; I believe that he has several wives and many children. It is not enough to smell out the House, since I am not as those who went before me were, nor will I slay the innocent with the guilty. Tell us, O Opener-of-Roads, who among the House of Masapo has wrought this deed?"

"That's just the question," grumbled Zikali in a deep voice. "All that I know is that it was done by poisoning, and I smell the poison. It is here."

Then he walked to where Mameena sat and cried out:

"Seize that woman and search her hair."

Executioners who were in waiting sprang forward, but Mameena waved them away.

同类推荐
  • 寄同年封舍人渭

    寄同年封舍人渭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄虚子鸣真集

    玄虚子鸣真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张文襄幕府纪闻

    张文襄幕府纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文静涵大守自历言

    文静涵大守自历言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顺鼓篇

    顺鼓篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我在游戏世界里面搞事情

    我在游戏世界里面搞事情

    我们的口号是,搞事情!搞事情!搞事情!请看作品相关。
  • 阳炎耀世

    阳炎耀世

    何为妖,只因与遍布的人族长相不同。何为妖邪,只因与世俗之人见解不同。既然人道苍凉,那转身为妖又如何,看一代妖皇出世,以火之焚天之能,血战巅峰!
  • 坦斋通编

    坦斋通编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你是无可代替

    你是无可代替

    去学校都是清晨一段不长不短的路程。总会路过很多的早饭小摊,会路过很多紧锁的店门,会路过很多只跳着黄灯十字路口。这天第一节就是物理课,那个卷毛短发声音暗哑的女老师,拿着一把三角尺,一个人拎着长长的身影在黑板前晃,字丑得飞起,就像看医生开的病历一样,看不出一个清楚的公式。我停下记笔记的手,已经进入半昏迷状态,撑着头的一只手摇摇晃晃,眼睛眯得再也睁不开。突然门一下子被推开,伴随一声清脆的报告。我揉了揉眼,从桌子上爬了起来。进来的是名男生,我眯着眼迷迷糊糊的判断。等到他站在我旁边准备坐下的时候我才猛地精神起来,少年面容清秀,脸上贴着三个海贼王的OK绷,嘴角肿的老高可一点都不影响他本来的英俊。
  • 英雄联盟之王者龙鳞

    英雄联盟之王者龙鳞

    当你离开时中国电竞在此回到低谷时刻,当你在这个低谷的时候选择回归。必定会再次给这个世界电竞带来冲击的时候,王者是不会让自己的战斗之心因为一次失败而泯灭的他只是把这颗心藏得更深了。带着这颗曾今差点失去的斗心在此战斗拿回那属于自己的荣耀
  • 闺锦

    闺锦

    孟五姑娘生的肤白貌美气质佳回顾前半生,却被人坑的跌宕起伏,名声半毁重来一世,她才知道这人就像正月十五时吃的桂花芝麻汤圆馅儿里有白芝麻也有黑芝麻某男瞥一眼,漫不经心:“一锅煮了。”******************************************貌美重生女pk腹黑“颜控”男;重回一世,她誓要将“坑人”这项事业进行到底
  • 当你孤独时请让我知道

    当你孤独时请让我知道

    王小西在父母离异又孤独无助的时刻,遇到了从小一起玩耍过的张子健,从而改变了她的人生......
  • 茶具图赞

    茶具图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛宠亿万甜妻

    盛宠亿万甜妻

    她闹个婚礼也就算了,为毛喝酒呢?喝了也就算了为毛喝多呢?喝多也就算了,为毛扑倒那货呢!现在完了,惹祸上身了吧!滚完床单才说没感觉是不是太晚了,没关系,就算她是孙悟空也逃不过如来的手掌心吧!身边那些小鲜肉算什么,不知道现在大叔才是主流吗?且看御姐降夫,大叔PK小鲜肉。
  • 嗜血之王:王后不要逃

    嗜血之王:王后不要逃

    吸血鬼猎人世家,不受宠爱的她,误入吸血鬼之王之手。她,千代千月,与吸血鬼之王夜承陌的前世纠葛。一段不应该属于两人之间的爱情,却悄然发芽。是顺从家族,还是听从内心?