登陆注册
14811800000007

第7章 January - March, A.D. 69(7)

Nor did Ptolemaeus fail to play his part; he now even prompted to crime, to which from such wishes it is easy to pass. Whether indeed these thoughts of crime were suddenly conceived, is doubtful. Otho had long been courting the affections of the soldiery, either in the hope of succeeding to the throne, or in preparation for some desperate act. On the march, on parade, and in their quarters, he would address all the oldest soldiers by name, and in allusion to the progresses of Nero would call them his messmates. Some he would recognise, he would inquire after others, and would help them with his money and interest. He would often intersperse his conversation with complaints and insinuations against Galba and anything else that might excite the vulgar mind. Laborious marches, a scanty commissariat, and the rigour of military discipline, were especially distasteful, when men, accustomed to sail to the lakes of Campania and the cities of Greece, had painfully to struggle under the weight of their arms over the Pyrenees, the Alps, and vast distances of road.

The minds of the soldiery were already on fire, when Maevius Pudens, a near relative of Tigellinus, added, so to speak, fuel to the flames.

In his endeavour to win over all who were particularly weak in character, or who wanted money and were ready to plunge into revolution, he gradually went so far as to distribute, whenever Galba dined with Otho, one hundred sesterces to each soldier of the cohort on duty, under pretext of treating them. This, which we may almost call a public bounty, Otho followed up by presents more privately bestowed on individuals; nay he bribed with such spirit, that, finding there was a dispute between Cocceius Proculus, a soldier of the bodyguard, and one of his neighbours, about some part of their boundaries, he purchased with his own money the neighbour's entire estate, and made a present of it to the soldier. He took advantage of the lazy indifference of the Prefect, who overlooked alike notorious facts and secret practices.

He then entrusted the conduct of his meditated treason to Onomastus, one of his freedmen, who brought over to his views Barbius Proculus, officer of the watchword to the bodyguard, and Veturius, a deputy centurion in the same force. Having assured himself by various conversations with these men that they were cunning and bold, he loaded them with presents and promises, and furnished them with money with which to tempt the cupidity of others. Thus two soldiers from the ranks undertook to transfer the Empire of Rome, and actually transferred it. Only a few were admitted to be accomplices in the plot, but they worked by various devices on the wavering minds of the remainder; on the more distinguished soldiers, by hinting that the favours of Nymphidius had subjected them to suspicion; on the vulgar herd, by the anger and despair with which the repeated postponement of the donative had inspired them. Some were fired by their recollections of Nero and their longing regrets for their old license. All felt a common alarm at the idea of having to serve elsewhere.

The contagion spread to the legions and the auxiliary troops, already excited by the news of the wavering loyalty of the army of Germany. So ripe were the disaffected for mutiny and so close the secrecy preserved by the loyal, that they would actually have seized Otho on the 14th of January, as he was returning from dinner, had they not been deterred by the risks of darkness, the inconvenient dispersion of the troops over the whole city, and the difficulty of concerted action among a half-intoxicated crowd. It was no care for the state, which they deliberately meditated polluting with the blood of their Emperor; it was a fear lest in the darkness of night any one who presented himself to the soldiers of the Pannonian or German army might be fixed on instead of Otho, whom few of them knew. Many symptoms of the approaching outburst were repressed by those who were in the secret. Some hints, which had reached Galba's ears, were turned into ridicule by Laco the prefect, who knew nothing of the temper of the soldiery, and who, inimical to all measures, however excellent, which he did not originate, obstinately thwarted men wiser than himself.

On the 15th of January, as Galba was sacrificing in front of the temple of Apollo, the Haruspex Umbricius announced to him that the entrails had a sinister aspect, that treachery threatened him, that he had an enemy at home. Otho heard, for he had taken his place close by, and interpreted it by contraries in a favourable sense, as promising success to his designs. Not long after his freedman Onomastus informed him that the architect and the contractors were waiting for him. It had been arranged thus to indicate that the soldiers were assembling, and that the preparations of the conspiracy were complete.

To those who inquired the reason of his departure, Otho pretended that he was purchasing certain farm-buildings, which from their age he suspected to be unsound, and which had therefore to be first surveyed.

Leaning on his freedman's arm, he proceeded through the palace of Tiberius to the Velabrum, and thence to the golden milestone near the temple of Saturn. There three and twenty soldiers of the body-guard saluted him as Emperor, and, while he trembled at their scanty number, put him hastily into a chair, drew their swords, and hurried him onwards. About as many more soldiers joined them on their way, some because they were in the plot, many from mere surprise; some shouted and brandished their swords, others proceeded in silence, intending to let the issue determine their sentiments.

Julius Martialis was the tribune on guard in the camp. Appalled by the enormity and suddenness of the crime, or perhaps fearing that the troops were very extensively corrupted and that it would be destruction to oppose them, he made many suspect him of complicity.

同类推荐
  • The Danish History

    The Danish History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清修行经诀

    上清修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典县佐部

    明伦汇编官常典县佐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解拳论

    解拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 革命军

    革命军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 羽泪之契约

    羽泪之契约

    她,一个美若天仙的少女,却拥有着自己不知道的能力和身份。
  • 追捕妖孽美男吸血鬼

    追捕妖孽美男吸血鬼

    命运让我走上追捕吸血鬼的道路,可是却阴差阳错让我爱上了他,一次次的历险让真相慢慢浮现,最亲信任的人却是我不共戴天的仇人......
  • 商周行

    商周行

    千古第一大贤姜子牙,居然是一逗比。古今第一妖媚苏妲己,竟然是个矮胖子。才华公子伯邑考的真实死因究竟为何,古之恶来究竟长了几个脑袋。痴心的纣王,薄情的姬发。老谋的姬昌,解梦的周公。小说主人公携女朋友误入商周,二人是将同甘共苦,共建大业,还是各为其主,相互争斗,敬请期待……
  • 悦悦之心:相遇

    悦悦之心:相遇

    她和他相遇是一场意外。那个女人说,你是在利用我?是真的吗?有个女人说,你在国外就和她结婚了?这个女人说,你俩的孩子都会打酱油了,诺,孩子都给你带来了。还有她,她说,我们相爱是你设计的阴谋?“老婆,我们的相爱是有行动的。”他和她相爱的确是场阴谋,成为他女人的阴谋。
  • 往生西方净土瑞应传

    往生西方净土瑞应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公务员三大纪律八项注意

    公务员三大纪律八项注意

    公务员是国家行政机关的代表,是政府职能的具体执行者,其公务行为是政府行政行为的延伸,公务员的言行举止、行为规范直接影响国家行政机关的行政质量、行政效率和行政效果,直接影响党和政府的形象、声誉和权威,也直接影响整个社会的风气。本书结合当今实际,借鉴人民军队的“三大纪律八项注意”这个理念,在内容上全面涵盖了国家公务员应该遵循的纪律和行为规范,为公务员的工作、发展量身定做一套公务员的“三大纪律八项注意”。
  • 梼之杌

    梼之杌

    这个光怪陆离的奇幻大陆上。他是商国的十三皇子。他,亦是被远古主神选中的人。然而,他渐渐的发现,周围的一切都迷雾重重。这究竟是命运的安排,还是上天的捉弄?为了生存,他杀戮成性。为了心中那炽热的梦想,他坚持无悔!传承无数宰的命运诅咒,可否由他来解开?让我们拭目以待新书求推荐求收藏求点击,各种求,盼望各位大大多加爱护啊。拜谢拜谢了。
  • 九步登天阙

    九步登天阙

    文艺版:这是一个胸怀大志少年游的故事。励志版:这是一个家破人亡落魄少年饮血泪、埋枯骨、踏歌行成长为一代傲天地无敌武帝的奋斗史。热血版:天地不仁,乱世无道,少年怒而奋起,杀四方,战天地,拳脚破苍穹,塑造一个英雄梦!
  • TFboys之他们是命不是梦

    TFboys之他们是命不是梦

    本人第一次写小说,希望大家喜欢。我会努力更新的
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)